Enter CANIDIUS. Can. Our fortune on the sea is out of breath, And sinks most lamentably. Had our general Been what he knew himself, it had gone well: O! he has given example for our flight', Most grossly, by his own. Eno. Ay, are you thereabouts? Why then, good night Indeed. Can. Towards Peloponnesus are they fled. Scar. "Tis easy to't; and there I will attend What farther comes. Can. To Cæsar will I render My legions, and my horse: six kings already Eno. I'll yet follow The wounded chance of Antony, though my reason [Exeunt. SCENE IX. Alexandria. A Room in the Palace. Enter ANTONY, and Attendants. Ant. Hark! the land bids me tread no more upon't; It is asham'd to bear me.-Friends, come hither, I am so lated in the world, that I Have lost my way for ever.-I have a ship Laden with gold; take that, divide it; fly, Att. Fly! not we. 1 O! He has given example for our flight,] The folio, 1623, “O ! his has,” &c., an error corrected by the folio, 1632. Ant. I have fled myself, and have instructed cowards To run, and show their shoulders.-Friends, be gone; My treasure's in the harbour, take it.-O! 2 Reprove the brown for rashness, and they them [Sits down. Enter EROS, and CLEOPATRA, led by CHARMIAN, and 2 IRAS3. Eros. Nay, gentle madam, to him; comfort him. Iras. Do, most dear queen. Char. Do! Why, what else? Cleo. Let me sit down. O Juno! Ant. No, no, no, no, no. Eros. See you here, sir? Ant. O fie, fie, fie! Char. Madam, - - let THAT be left] The folios, "let them be left," which might be right, if we read, "Which leave themselves," in the next line. 3 and IRAS.] In the folios, "and Eros." Eros, however, enters at the same time. Ant. Yes, my lord, yes.—He, at Philippi, kept In the brave squares of war; yet now-No matter. Eros. The queen, my lord, the queen. Iras. Go to him, madam, speak to him: He is unqualitied with very shame. Cleo. Well then,-sustain me:-O! Eros. Most noble sir, arise; the queen approaches: Her head's declin'd, and death will seize her; but Your comfort makes the rescue. Ant. I have offended reputation; A most unnoble swerving. Eros. Sir, the queen. Ant. O! whither hast thou led me, Egypt? See, How I convey my shame out of thine eyes, By looking back what I have left behind 'Stroy'd in dishonour. Cleo. O my lord, my lord! Forgive my fearful sails: I little thought, Ant. Egypt, thou knew'st too well, My heart was to thy rudder tied by the strings, Thy beck might from the bidding of the gods Cleo. Ant. O, my pardon! Now I must To the young man send humble treaties, dodge And palter in the shifts of lowness, who * Dealt on lieutenantry,] The context seems to show that "dealt on lieu tenantry" here means, fought by proxy, as Steevens supposed. 5 - should'st row me after :] The folio, "should'st stow me after." With half the bulk o' the world play'd as I pleas'd, Cleo. Pardon, pardon! Ant. Fall not a tear, I say: one of them rates Is he come back?-Love, I am full of lead.-- Some wine, within there, and our viands!-Fortune knows, We scorn her most when most she offers blows. [Exeunt. SCENE X. CESAR'S Camp in Egypt. Enter CESAR, DOLABELLA, THYREUS, and others. Cæs. Let him appear that's come from Antony.— Know you him? Dol. Cæsar, 'tis his schoolmaster: An argument that he is pluck'd, when hither Which had superfluous kings for messengers, Cæs. Enter EUPHRONIUS". Approach, and speak. Eup. Such as I am, I come from Antony: I was of late as petty to his ends, • Enter Euphronius.] Only called “ Ambassador” in the old copies. Euphronius was the instructor of the children of Antony by Cleopatra. The previous stage-direction includes the name of Agrippa, but he does not appear to have been on the stage. As is the morn-dew on the myrtle leaf To his grand sea. Cæs. Be it so. Declare thine office. Eup. Lord of his fortunes he salutes thee, and Cæs. For Antony, Bring him through the bands. [Exit EUPHRONIUS. To try thy eloquence, now 'tis time; despatch. From Antony win Cleopatra: promise, [To THYREUS. Thyr. Cæsar, I go. Cæs. Observe how Antony becomes his flaw, And what thou think'st his very action speaks In every power that moves. Thyr. Cæsar, I shall. [Exeunt. 7 Try thy cunning, THYREUS ;] Called Thidias, and in the prefixes. |