Lord, how mine eyes throw gazes to the east !
My heart doth charge the watch, the morning rise
Doth cite each moving sense from idle rest.
Not daring trust the office of mine eyes,

While Philomela sits and sings, I sit and mark,
And wish her lays were tuned like the lark;

For she doth welcome day-light with her ditty,
And drives away dark dismal-dreaming night :
The night so pack’d, I post unto my pretty ;
Heart hath his hope, and eyes their wished sight;

Sorrow chang'd to solace, solace mix'd with sorrow;
For why? she sigh’d, and bade me come to-morrow.

Were I with her, the night would post too soon;
But now are minutes added to the hours;
To spite me now, each minute seems a moon';
Yet not for me, shine sun to succour flowers !

Pack night, peep day, good day, of night now borrow :
Short, night, to-night, and length thyself to-morrow.

It was a lording's daughter*,
The fairest one of three,
That liked of her master
As well as well might be,
Till looking on an Englishman,
The fairest that eye could see,

Her fancy fell a turning. 7

Long was the combat doubtful,
That love with love did fight,
To leave the master loveless,

3 — each minute seems A MOON ;) In both the old editions it stands “ each minute seems an hour;" but the rhyme shows that there must have been a misprint, and Steevens' emendation of “a moon " seems to set all right.

4 It was a lording's daughter,] This is the first piece in the division of “ The Passionate Pilgrim,” 1599, called “ Sonnets to sundry Notes of Music.” As the signatures of the pages run on throughout the small volume, we have continued to mark the poems by numerals, in the order in which they were printed.

Or kill the gallant knight :
To put in practice either,
Alas! it was a spite

Unto the silly damsel.

But one must be refused,
More mickle was the pain,
That nothing could be used,
To turn them both to gain ;
For of the two the trusty knight
Was wounded with disdain :

Alas! she could not help it.

Thus art with arms contending
Was victor of the day,
Which by a gift of learning
Did bear the maid away ;
Then lullaby, the learned man
Hath got the lady gay ;

For now my song is ended.

XVII. On a day (alack the days!) Love, whose month was ever May, Spied a blossom passing fair, Playing in the wanton air : Through the velvet leaves the wind, All unseen, 'gan passage find; That the lover (sick to death) Wish'd himself the heaven's breath, Air (quoth he) thy cheeks may blow ; Air, would I might triumph so ! But, alas ! my hand hath sworn Ne'er to pluck thee from thy thorn : Vow, alack! for youth unmeet: Youth, so apt to pluck a sweet.

5 On a day (alack the day !)] This poem, in a more complete state, and with the addition of two lines only found there, may be seen in “ Love's Labour's Lost,” Vol. ii. p. 335. The poem is also printed in “ England's Helicon,” (sign. H) a miscellany of poetry, first published in 1600, where “ W. Shakespeare” is appended to it. It is not necessary for us here to point out the more minute variations.

Thou for whom Jove would swear
Juno but an Ethiop were ;
And deny himself for Jove,
Turning mortal for thy love.

XVIII. My flocks feed not', My ewes breed not, My rams speed not,

All is amiss :
Love is dying?,
Faith's defying,
Heart's denying,

Causer of this.
All my merry jigs are quite forgot,
All my lady's love is -lost (God wot):
Where her faith was firmly fix'd in love,
There a nay is plac'd without remove.
One silly cross
Wrought all my loss ;

O frowning Fortune, cursed, fickle dame!
For now I see

More in women than in men remain.

In black mourn I,
All fears scorn I,
Love hath forlorn me,

Living in thrall :
Heart is bleeding,
All help needing,
O cruel speeding !
Fraughted with gall !

6 My flocks feed not,] In “ England's 'Helicon," 1600, this poem immediately follows “On a day (alack the day !)” but it is there entitled “The unknown Shepherd's Complaint,” and it is subscribed Ignoto. Hence we may suppose that the compiler of that collection knew that it was not by Shakespeare, although it had been attributed to him in “ The Passionate Pilgrim” of the year preceding. It had appeared anonymously, with the music, in 1597, in a collection of Madrigals by Thomas Weelkes.

7 Love is dying,] “ Love's denyingin “ England's Helicon.”
* Heart's DENYING,] “ Heart's renyingin “ England's Helicon,"

My shepherd's pipe can sound no deal',
My wether's bell rings doleful knell ;
My curtail dog that wont to have play'd,
Plays not at all, but seems afraid ;
My sighs so deep',
Procure to weep,

In howling-wise, to see my doleful plight.
How sighs resound
Through heartless ground,

Like a thousand vanquish'd men in bloody fight!

Clear wells spring not,
Sweet birds sing not,
Green plants bring not

Forth their dye”;
Herds stand weeping,
Flocks all sleeping,
Nymphs back peeping

Fearfully :
All our pleasure known to us poor swains,
All our merry meetings on the plains,
All our evening sport from us is fled ;
All our love is lost, for love is dead.
Farewell, sweet lasso,
Thy like ne'er was

9 My shepherd's pipe can sound no DEAL,) “Deal” is part, and “no deal” is therefore no part.-“ My shepherd's pipe cannot sound.”

My sighs so deep,] Both editions of “ The Passionate Pilgrim” have With for “ My," which last not only is necessary for the sense, but is confirmed as the true reading by Weelkes' Madrigals, 1597. 2 Green plants bring not

Forth their dye ;) So both editions of the “ Passionate Pilgrim” and “ England's Helicon." Malone preferred the passage as it stands in Weelkes' Madrigals :

“ Loud bells ring not

Cheerfully.” But the variation was, perhaps, arbitrarily introduced for the sake of the music. Malone says, by mistake, that “ The Passionate Pilgrim” reads “ Forth : they die,” and modern editors have followed him in this error, not having consulted the old copies.

3 Farewell, sweet lass,] “The Passionate Pilgrim” and “ England's Helicon" both have love for “lass,” which the rhyme shows to be the true reading, as it stands in Weelkes' Madrigals, 1597.

For a sweet content, the cause of all my moan
Poor Coridon
Must live alone,

Other help for him I see that there is none.

When as thine eye hath chose the dame",
And stalld the deer that thou shouldst strike,
Let reason rule things worthy blame,
As well as partial fancy like:

Take counsel of some wiser head,
Neither too young, nor yet unwed.

And when thou com’st thy tale to tell,
Smooth not thy tongue with filed talk,
Lest she some subtle practice smell;
A cripple soon can find a halt :

But plainly say thou lovost her well,
And set thy person forth to sello.

What though her frowning brows be bent,
Her cloudy looks will clear ere night ;
And then too late she will repent
That thus dissembled her delight;

4 – the cause of all my woaN :) So “ England's Helicon” and Weelkes' Madrigals : “ The Passionate Pilgrim,” 1599, has woe for “ moan.”

5 When as thine eye hath chose the dame,] In some modern editions, the stanzas of this poem have been given in an order different to that in which they stand in “ The Passionate Pilgrim," 1599 : to that order we restore them, and that text we follow, excepting where it is evidently corrupt. The line,

“ As well as partial fancy like," we have corrected by a manuscript of the time. The edition of 1599 reads,

“ As well as fancy party all might,” which is decidedly wrong. Malone substituted

“ As well as fancy, partial tike." The manuscript by which we have corrected the fourth line of the stanza also gives the two last lines of it thus :

“ Ask counsel of some other head,

Neither unwise nor yet unwed.” But no change from the old printed copy is here necessary. In the manuscript the whole has the initials of Shakespeare's names at the end.

And set thy person forth to sell.] So the manuscript in our possession, and another that Malone used : the old copies read, with obvious corruption,

“ And set her person forth to sale."

« 上一页继续 »