When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time's waste :
Then, can I drown an eye, unus'd to flow,
For precious friends hid in death's dateless night,
And weep afresh love's long since cancellod woe,
And moan th' expence of many a vanish'd sight.
Then, can I grieve at grievances fore-gone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay, as if not paid before :

But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restor'd, and sorrows end.

Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supposed dead,
And there reigns love, and all love's loving parts,
And all those friends which I thought buried.
How many a holy and obsequious tearo
Hath dear religious love stoln from mine eye,
As interest of the dead, which now appear
But things remov'd, that hidden in thee lie?!
Thou art the grave where buried love doth live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give;
That due of many now is thine alone:

Their images I lov'd I view in thee,
And thou (all they) hast all the all of me.

XXXII. If thou survive my well-contented day, When that churl death my bones with dust shall cover ;

9 - and OBSEQUIOUS tear] i.e. a tear as at the obsequies of the dead. Shakespeare has before several times employed the word in this manner. See Vol. v. pp. 270. 352 ; Vol. vii. p. 206. In the last instance “obsequious sorrow" is used precisely as here we have “ obsequious tear."

1- hidden in theE lie !) The quarto, 1609, has there for “ thee;" an evident misprint.

And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the tiine;
And though they be out-stripp'd by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
0! then vouchsafe me but this loving thought :
“ Had my friend's muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage:

But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love."

Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchymy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace.
Even so my sun one early morn did shine,
With all triumphant splendour on my brow;
But out, alack! he was but one hour mine,
The region cloud hath mask'd him from me now.

Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain, when heaven's sun staineth.

tack on hest clouds enly alchseen,

sind from

Why didst thou promise such a beauteous day,
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o’ertake me in my way,
Hiding thy bravery in their rotten smoke?
'Tis not enough that through the cloud thou break,
To dry the rain on my storm-beaten face,
For no man well of such a salve can speak,
That heals the wound, and cures not the disgrace :
Nor can thy shame give physic to my grief ;
Though thou repent, yet I have still the loss :

Th' offender's sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong offence's cross?.

Ah! but those tears are pearl, which thy love sheds,
And they are rich and ransom all ill deeds.

No more be griev'd at that which thou hast done :
Roses have thorns, and silver fountains mud;
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare ;
Myself corrupting, salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are':
For to thy sensual fault I bring in sense,
Thy adverse party is thy advocate,
And 'gainst myself a lawful plea commence.
Such civil war is in my love and hate,

That I an accessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.

Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one :
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame;
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name :

But do not so ; I love thee in such sort,
As, thou being mine, mine is thy good report.

? – the strong offence's cross.] The old copy has loss, instead of "cross," which Malone judiciously substituted.

3 Excusing thy sins more than thy sins are:] In this line in the old copy “thy” is twice misprinted their. The same error occurs in Sonnet xxxvii., and we have had it before in Sonnet xxvii.

XXXVII. As a decrepit father takes delight To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by fortune's dearest spite, Take all my comfort of thy worth and truth ; For whether beauty, birth, or wealth, or wit, Or any of these all, or all, or more, Entitled in thy parts do crowned sit, I make my love engrafted to this store : So then I am not lame, poor, nor despis'd, Whilst that this shadow doth such substance give, That I in thy abundance am suffic'd, And by a part of all thy glory live. Look what is best, that best I wish in thee : This wish I have ; then, ten times happy me !

XXXVIII. How can my muse want subject to invent, While thou dost breathe, that pour'st into my verse Thine own sweet argument, too excellent For every vulgar paper to rehearse ? O! give thyself the thanks, if aught in me Worthy perusal stand against thy sight; For who's so dumb that cannot write to thee, When thou thyself dost give invention light? Be thou the tenth muse, ten times more in worth Than those old nine which rhymers invocate; And he that calls on thee, let him bring forth Eternal numbers to out-live long date.

If my slight muse do please these curious days, The pain be mine, but thine shall be the praise.

XXXIX. 0! how thy worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me? What can mine own praise to mine own self bring? And what is't but mine own, when I praise thee? Even for this let us divided live, And our dear love lose name of single one,

That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv'st alone.
O absence ! what a torment would'st thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly doth deceive",

And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here, who doth hence remain.

[ocr errors]

Take all my loves, my love ; yea, take them all :
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou may’st true love call :
All mine was thine before thou hadst this more.
Then, if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee, for my love thou usest;
But yet be blam’d, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.
I do forgive thy robbery, gentle thief,
Although thou steal thee all my poverty ;
And yet love knows it is a greater grief
To bear love's wrong, than hate's known injury.

Lascivious grace, in whom all ill well shows,
Kill me with spites, yet we must not be foes.

XLI. Those pretty wrongs that liberty commits, When I am sometime absent from thy heart, Thy beauty and thy years full well befits, For still temptation follows where thou art. Gentle thou art, and therefore to be won, Beauteous thou art, therefore to be assailedo; And when a woman woos, what woman's son Will sourly leave her till she have prevailed. Ah me! but yet thou might'st my seat forbear, And chide thy beauty and thy straying youth, + – so sweetly doth deceive,] In the quarto it is printed “ dost deceive," and, possibly, it is right.

5 - if thou THYSELF deceivest] The quarto reads, “if thou this self deceivest.”

6 - therefore to be assailed ;) See “ Henry VI.” pt. i. Vol. v. p. 91.

« 上一页继续 »