« 上一页继续 »
To place upon the volume of your deeds,
But you, my knight and guest;
Per. 'Tis more by fortune, lady, than my merit.
Sim. Call it by what you will, the day is yours; And here, I hope, is none that envies it. In framing an artist art hath thus decreed, To make some good, but others to exceed; And you're her labour'd scholar. Come, queen o’the
feast, (For, daughter, so you are) here take your place: Marshal the rest, as they deserve their grace.
Knights. We are honour'd much by good Simonides.
Sim. Your presence glads our days: honour we love, For who hates honour, hates the gods above.
Marshal. Sir, yond's your place.
Some other is more fit.
Per. You are right courteous knights.
Sit, sir; sit.
Thai. By Juno, that is queen
9 To place--] The old copies, anterior to the folio, 1685, have“ I place.” i That neither in our hearts, nor outward eyes,
Envy the great, nor do the low despise.] This is the reading of the quarto, 1619, and of all subsequent impressions. The quarto, 1609, has llade for “ That,” Enries for “ Envy," and shall for “ do."
2 -- he not thought upon.] We follow all the old editions in giving these two lines to Simonides, instead of Pericles, to whom they seem to have been need. lessly transferred.
, gallant gentle bim my,
Of marriage, all the viands that I eat
Sim. He's but a country gentleman:
Thai. To me he seems like diamond to glass.
Per. Yond' king's to me like to my father's picture,
Sim. What! are you merry, knights?
Sim. Here, with a cup that's stor'd unto the brim,
We thank your grace.
What is it
O! attend, my daughter:
3 Which tells ME-] The quarto, 1609, omits “ me,” found in all later copies. In the last line but one of this speech, the quarto, 1609, alone reads, “ He's both their parent."
To honour them; and princes, not doing so,
Thai. Alas, my father! it befits not me
Thai. The king my father, sir, has drunk to you.
Per. A gentleman of Tyre (my name, Pericles,
Thai. He thanks your grace; names himself Pericles,
4 My education been in arts and arms,] i. e. My education having been in arts and arms. Malone altered “been” of all the old editions to being; but that “been” is the right word we have the evidence of the novel founded upon “ Pericles," where we meet with the very same words—“ his education been in arts and arms."
5 - cast on the shore.] This speech is perfectly intelligible : we print it in the words of all the old copies, which we prefer to patching up a text, as modern editors seem to have done, under the supposition that they could restore the versification.
Sim. Now by the gods, I pity his misfortune,
[The Knights dance.
Per. In those that practise them, they are, my lord.
[The Knights and Ladies dance.
conduct These knights unto their several lodgings !--Yours, sir, We have given order to be next our own.
Per. I am at your grace's pleasure.
Sim. Princes, it is too late to talk of love “, And that's the mark I know you level at: Therefore, each one betake him to his rest; To-morrow all for speeding do their best. [Exeunt. SCENE IV.
Princes, it is too late to talk of love,] In the quarto, 1609, this speech is made part of what is said by Pericles; but the obvious error is corrected, in a hand-writing of the time, in the copy belonging to the Duke of Devonshire.
Tyre. A Room in the Governor's House.
Enter HELICANUS and ESCANES.
Esca. 'Twas very strange.
And yet but just; for though
Esca. 'Tis very true.
Enter Three Lords.
1 Lórd. See ! not a man, in private conference Or council, has respect with him but he.
2 Lord. It shall no longer grieve without reproof. 3 Lord. And curs'd be he that will not second it. 1 Lord. Follow me, then.—Lord Helicane, a word. Hel. With me? and welcome. — Happy day, my
lords. 1 Lord. Know, that our griefs are risen to the top, And now at length they overflow their banks. Hel. Your griefs ! for what? wrong not the prince