« 上一页继续 »
And danger, which I feared, is at Antioch,
1 Lord. Joy and all comfort in your sacred breast.
2 Lord. And keep your mind, till you return to us, Peaceful and comfortable.
Hel. Peace, peace! and give experience tongue. They do abuse the king, that flatter him:
! And with the ostent of war-) So amended by Tyrwhitt, from stint of the old copies, and not stent, as Steevens misprinted it : he quoted several instances of the use of the expression “ostent of war” in writers of the time, and such were probably the author's words in this play.
? (Who am no more-] The old copies read, “ Who once no more.” Steevens followed Farmer in the reading of our text.
For flattery is the bellows blows up sin;
Per. All leave us else; but let your cares o'er-look
thou Hast moved us: what seest thou in our looks?
Hel. An angry brow, dread lord.
Per. If there be such a dart in prince's frowns, How durst thy tongue move anger to our face? Hel. How dare the plants look up to heaven", from
whence They have their nourishment? Per.
Thou know'st I have power To take thy life from thee.
Hel. I have ground the axe myself;
Rise, pr’ythee rise ;
3 To which that blast gives heat and stronger glowing ;) The old copies read, “ To which that spark gives heart and stronger glowing :” modern editors notice one corruption, but do not mention the other. Monck Mason proposed “blast” for spark, and all agree that either that word or some equivalent, breath or wind, is necessary. Malone adopted breath, and Steevens wind. Heart for “heat” was an easy corruption.
• How dare the plants look up to heaven,) Malone tells us that the quarto, 1609, has“ plants:" no other copy of that edition we have seen, reads“ plants:” nevertheless the mistake is evident.
What would'st thou have me do?
To bear with patience Such griefs as you yourself do lay upon yourself.
Per. Thou speak'st like a physician, Helicanus, That ministers a potion unto me, That thou would'st tremble to receive thyself. Attend me, then: I went to Antioch, Where, as thou know'st, against the face of death I sought the purchase of a glorious beauty, From whence an issue I might propagate, Are arms to princes, and bring joys to subjects. Her face was to mine eye beyond all wonder ; The rest (hark in thine ear) as black as incest: Which by my knowledge found, the sinful father Seem'd not to strike, but smooth; but thou know'st
this, 'Tis time to fear, when tyrants seem to kiss. Which fear so grew in me, I hither fled Under the covering of a careful night, Who seem'd my good protector; and being here, Bethought me what was past, what might succeed. I knew him tyrannous; and tyrants' fears Decrease not, but grow faster than the years. And should he doubt it', (as no doubt he doth) That I should open to the listening air, How many worthy princes' bloods were shed, To keep his bed of blackness unlaid ope, To lop that doubt he'll fill this land with arms, And make pretence of wrong that I have done him; When all, for mine, if I may call’t, offence, Must feel war's blow, who spares not innocence : Which love to all, of which thyself art one,
3 And should he doubt it,] Malone's judicious emendation of the quarto, 1609, which reads, “ And should he doo't:" the folio, 1664, following the later quartos, prints “And should he think it.” Seven lines lower, Malone's copy of the quarto, 1609, differs, by having “spares " for fears of other copies of the same impression. This important correction must have been made while the edition was going through the press.
Who now reprov'st me for it
Alas, sir !
Per. I do not doubt thy faith;
Hel. We'll mingle our bloods together in the earth, From whence we had our being and our birth.
Per. Tyre, I now look from thee, then; and to Tharsus Intend my travel, where I'll hear from thee, And by whose letters I'll dispose myself. The care I had, and have, of subjects' good, On thee I lay, whose wisdom's strength can bear it. I'll take thy word for faith, not ask thine oath; Who shuns not to break one, will sure crack both®. But in our orbs we live so round and safe, That time of both this truth shall ne'er convince?, Thou show'dst a subject's shine, I a true prince.
[Exeunt. 6 — will sure crack both :) “Sure” is not in any of the quartos, but was inserted in the folio, 1664.
7 - this truth shall ne'er CONVINCE,] i. e. overcome. See Vol. vii. p. 118. 166, &c.
Tyre. An Ante-chamber in the Palace.
Thal. So, this is Tyre, and this is the court. Here must I kill king Pericles; and if I do not, I am sure to be hanged at home: 'tis dangerous.— Well, I perceive he was a wise fellow, and had good discretion, that being bid to ask what he would of the king, desired he might know none of his secrets : now do I see he had some reason for it; for if a king bid a man be a villain, he is bound by the indenture of his oath to be one.Hush! here come the lords of Tyre.
Enter HELICANUS, ESCANES, and other Lords. Hel. You shall not need, my fellow peers of Tyre, Farther to question me of your king's departure: His seal'd commission, left in trust with me, Doth speak sufficiently, he's gone to travel.
Thal. (Aside.] How! the king gone?
Hel. If farther yet you will be satisfied,
[Aside.) What from Antioch?
Thal. [Aside.] Well, I perceive