But my unspotted fire of love to you. [To the Daughter of ANTIOCHUS. Thus, ready for the way of life or death, I wait the sharpest blow. 3 Ant. Scorning advice, read the conclusion, then 3 ; Which read and not expounded, 'tis decreed, As these before thee, thou thyself shalt bleed. Daugh. Of all, 'say'd yet, may'st thou prove prosperous! Of all, 'say'd yet, I wish thee happiness *. Per. Like a bold champion, I assume the lists, Nor ask advice of any other thought But faithfulness, and courage 5. THE RIDDLE. I am no viper, yet I feed On mother's flesh, which did me breed; Sharp physick is the last: but, O you powers! 3 Scorning advice, read the conclusion, then ;] In the quartos, this and the two next lines are made part of the speech of Pericles: the folio, 1664, only so far corrects the decided error as to give the two last lines to Antiochus. Of all 'say'd yet, may'st thou prove prosperous ! Of all 'say'd yet, I wish thee happiness.] So every old copy, which it is needless to alter to "In all save that," as was done by Malone, on the recommendation of Monck Mason. Percy suggested that the meaning was, "Of all essay'd yet," and the conjecture is supported by the quarto, 1609, which prints "said "say'd: later editions read "said.” 5 But faithfulness, and courage.] These are the very words transferred to the novel founded upon the play, "Pericles armed with these noble armours, faithfulness and courage," &c. As Steevens pointed out, the same expression is found in Sidney's "Arcadia," book iii. If this be true, which makes me pale to read it? But being play'd upon before your time, Hell only danceth at so harsh a chime. Good sooth, I care not for you. Ant. Prince Pericles, touch not, upon thy life, For that's an article within our law, As dangerous as the rest. Your time's expir'd: Either expound now, or receive your sentence. Per. Great king, Few love to hear the sins they love to act; To stop the air would hurt them. The blind mole casts Copp'd hills towards heaven, to tell the earth is throng'd By man's oppression; and the poor worm doth die for't. What being more known grows worse, to smother it. Ant. [Aside.] Heaven, that I had thy head! he has found the meaning; But I will gloze with him. [To him.] Young prince of Tyre, Though by the tenour of our strict edict 6, Your exposition misinterpreting, We might proceed to cancel of your days; [Exeunt ANTIOCHUS, his Daughter, and Per. How courtesy would seem to cover sin, Then were it certain, you were not so bad, And both like serpents are, who though they feed Will shun no course' to keep them from the light: 6— of our strict edict,] The quartos read, "of your strict edict," but the folio, 1664, corrects the mistake. Two lines lower, it properly changes counsel of the quartos to "cancel." 7 Will SHUN no course-] All the old editions, with evident corruption, read "Will shew no course. Malone conjectured that 'schew, for eschew, might be the word, but he printed "shun." One sin, I know, another doth provoke; Murder's as near to lust, as flame to smoke. Ay, and the targets, to put off the shame: Re-enter ANTIOCHUS. [Exit. Ant. He hath found the meaning, for the which we mean To have his head. He must not live to trumpet forth my infamy, Nor tell the world, Antiochus doth sin In such a loathed manner: And therefore instantly this prince must die; Enter THALIARD. Thal. Doth your highness call? Ant. Thaliard, You're of our chamber, and our mind partakes And for your faithfulness we will advance you. Because we bid it. Say, is it done? Thal. "Tis done. My lord, Enter a Messenger. Ant. Enough. Let your breath cool yourself, telling your haste. 8 Thaliard, You're of our chamber,] The quarto, 1609, alone, repeats Thaliard after chamber. The measure, here unattended to by ancient and modern editors, detects the error. Mess. My lord, prince Pericles is fled. Ant. [Exit Messenger. Wilt live, fly after: and, as an arrow, shot Thal. My lord, if I As thou Can get him once within my pistol's length, I'll make him sure: so, farewell to your highness. [Exit Ant. Thaliard, adieu.-Till Pericles be dead, My heart can lend no succour to my head. [Exit. SCENE II. Tyre. A Room in the Palace. Enter PERICLES, HELICANUS, and other Lords. Per. Let none disturb us: why should this change of thoughts1? The sad companion, dull-ey'd melancholy, By me so us'd a guest is, not an hour, In the day's glorious walk, or peaceful night, The tomb where grief should sleep, can breed me quiet. Here pleasures court mine eyes, and mine eyes shun them, 9 — and, as an arrow,] The quartos, "and like an arrow:" altered in the folio, 1664. 10 - why should this CHANGE of thoughts?] So every old copy: every modern one, without necessity, alters "change to charge. It must be admitted, however, that change for charge, and vice versa, was a very common misprint. See this Vol. p. 8. Two lines lower, as of the old copies was necessarily altered to "is" by Malone, for the sake of the sense, which is somewhat obscure. We might read, "By me's so us'd a guest, as not an hour," &c. |