Rod. I do not find that thou dealest justly with me. Iago. What in the contrary? Rod. Every day thou daffest me with some device, lago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency thau suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. Iago. Will you hear me, Roderigo? Rod. 'Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together. Iago. You charge me most unjustly. Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist: you have told me she hath received them and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none. Iago. Well; go to; very well. Rod. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself fobbed in it. Iago. Very well. Rod. I tell you 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you. Iago. You have said now. Rod. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing. Iago. Why, now I see there's mettle in thee, and even from this instant to build or thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. Rod. It hath not appeared. Iago. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage and valor, this night show it if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life. Rod. Well, what is it? is it within reason and compass ? Iago. Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place. Rod. Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice. Iago. O, no; he goes into Mauritania and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. Rod. How do you mean, removing of him? lago. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains. Rod. And that you would have me to do? Iago. Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him he knows not yet of his honorable fortune. If you will watch his going thence, which I will fashion. to fall out between twelve and one, you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high suppertime, and the night grows to waste: about it. Rod. I will hear further reason for this. Iago. And you shall be satisfied. (Exeunt. SCENE III. Another room in the castle. Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA, and Attendants. Lod. I do beseech you, sir, trouble yourself no further. stones ; Lay by these : Oth. O, pardon me: 'twill do me good to walk. Lod. Madam, good night; I humbly thank [Singing] Sing willow, willow, willow ; Prithee, hie thee; he'll come anon :[Singing] Sing all a green willow must be my 50 your ladyship. garland. Des. Your honor is most welcome. Let nobody blame him; his scorn I approve, Nay, that's not next.-Hark! who is't that 0,-Desdemona, - knocks? Des. My lord ? Emil. It's the wind. Oth. Get you to bed on the instant; I will be returned forthwith: dismiss your attendant there: look it be done. Des. [Singing] I call'd my love false love; but what said he then? Sing willow, willow, willow : men. than he did. Des. He says he will return incontinent : He hath commanded me to go to bed, If I court moe women, you'll couch with moe [itch, So, get thee gone; good night. Mine eyes do Doth that bode weeping? Emil. 'Tis neither here nor there. And bade me to dismiss you. Emil. Dismiss me! Dost thou in conscience think, -tell me, Emilia, That there be women do abuse their husbands In such gross kind ? Emil. There be some such, no question. Des. Wouldst thou do such a deed for all the world? Emil. Why, would not you? Prithee, unpin me,-have grace and favor in I might do't as well i' the dark. Des. Wouldst thou do such a deed for all the world? Emil. The world's a huge thing: it is a great price For a small vice, Des. In troth, I think thou wouldst not. 70 Emil. In trot, I think I should; and undo't when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition; but, for the whole world, why, who would not make her husband a cuckold to make him a monarch? i should venture purgatory for't |