THE TWO LOCKS OF HAIR. FROM THE GERMAN OF PFIZER. A YOUTH, light-hearted and content, Yet oft I dream, that once a wife Close in my heart was locked, I wake! Away that dream,-away! So long, that both by night and day The end lies ever in my thought; But now the dream is wholly o'er, And wander through the world once more, A youth so light and free. Two locks, and they are wondrous fair, Left me that vision mild; The brown is from the mother's hair, And when I see that lock of gold, And when the dark lock I behold, IT IS NOT ALWAYS MAY. NO HAY PAJAROS EN LOS NIDOS DE ANTANO. Spanish Proverb. THE sun is bright,-the air is clear, The darting swallows soar and sing, And from the stately elms I hear The blue-bird prophesying Spring. So blue yon winding river flows, It seems an outlet from the sky, Where waiting till the west wind blows, The freighted clouds at anchor lie. All things are new; the buds, the leaves, That guild the elm tree's nodding crest, And even the nest beneath the eaves;- There are no birds in last year's nest ! IT IS NOT ALWAYS MAY. All things rejoice in youth and love, The fulness of their first delight! And learn from the soft heavens above Maiden, that read'st this simple rhyme, Enjoy the fragrance of thy prime, For O! it is not always May! 167 Enjoy the Spring of Love and Youth, To some good angel leave the rest; There are no birds in last year's nest! THE RAINY DAY. THE day is cold, and dark, and dreary; My life is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary; Be still, sad heart! and cease repining ; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. I LIKE that ancient Saxon phrase, which calls It consecrates each grave within its walls, And breathes a benison o'er the sleeping dust. God's-Acre! Yes, that blessed name imparts Comfort to those, who in the grave have sown The seed, that they had garnered in their hearts, Their bread of life, alas! no more their own. |