網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

Καὶ διατί οὐκ ἔδωκας τὸ ἀργύριόν μου ἐπὶ τὴν τράπεζαν, καὶ ἐγὼ ἐλθὼν σὺν τόκῳ ἂν ἔπραξα αὐτό;

a

Wherefore then gavest not thou

[ocr errors]

A. D. 33.

be weeping and gnashing of teeth, Matt. xxv. 30.]

a See on Matt. iii. ver. 10, clauses

[blocks in formation]

Καὶ εἰπὰν ταῦτα, ἐπορεύετο ἔμπροστ

my money into the bank, that at my | θεν, ἀναβαίνων εἰς Ἱεροσόλυμα.
coming I might have required mine own
with usury?

[Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury, Matt. χχν. 27.]

* See on Matt. xxv. ver. 27.

[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors]

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

VER. 29.

Καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν, εἰς Βηθφαγή καὶ Βηθανίαν, πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ελαιῶν, ἀπέστειλε δύο τῶν μαθητῶν αὑτοῦ,

And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, a at the mount called the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

Jerusalem, and were come to Beth[And when they drew nigh unto phage, unto the Mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Matt. xxi. 1. And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples, Mark xi. 1.] a See on Matt. xxi. ver. 1. clause 2.

VER. 50.

Εἰπών· Ὑπάγετε εἰς τὴν κατέναντι κώμην· ἐν ᾗ εἰσπορευόμενοι εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον, ἐφ ̓ ὃν οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισε· λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε.

Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.

[Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her loose them, and bring them unto me, Matt. xxi. 2. And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him, Mark xi. 2.]

VER. 31.

Καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ· Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε αὐτῷ, Ὅτι ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

a And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν· καὶ ἐπιῤῥίψαντες ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τον Ἰησοῦν.

And they brought him to Jesus : a and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

[And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon, Matt. xxi. 7. And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him, Mark xi. 7. And Jesus, when he had found a young VOL. II.

[ocr errors]

A. D. 33.

ass, sat thereon; as it is written, John xii. 14.]

a Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king, 2 Kings ix. 13.

VER. 36.

Πορευομένου δὲ αὐτοῦ, ὑπεστρώννυον τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ.

And as they went, they spread their clothes in the way.

[And a very great multitude spread down branches from the trees, and their garments in the way; others cut strawed them in the way, Matt. xxi. 8. the way: and others cut down branches And many spread their garments in off the trees, and strawed them in the way, Mark xi. 9.]

VER. 37.

Ἐγγίζοντος δὲ αὐτοῦ ἤδη πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους τῶν Ἐλαιῶν, ἤρξαντο ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν χαίροντες, αἰνεῖν τὸν Θεὸν φωνῇ μεγάλη περὶ πασῶν ὧν εἶδον δυνάμεων,

And when he was come nigh, even now at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God that they had seen; with a loud voice for all the mighty works

[And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Matt. xxi. 9. And they that went before, and they that followed, cried, saying, Mark xi. 9. On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was of palm-trees, and went forth to meet coming to Jerusalem, took branches him, and cried, John xii. 12, 13.]

a See on Matt. xxi. ver. 1. clause 2. VER. 38.

Λέγοντος· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος βασιλεὺς ἐν ὀνόματι Κυρίου· εἰρήνη ἐν οὐρανῷ, καὶ δόξα ἐν ὑψίστοις.

a Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

[Hosanna to the Son of David! Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest! Matt. xxi. 9. Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord, Mark xi. 9. Hosanna! Blessed

L

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Καὶ ὡς ἔγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ' αὐτῇ,

A. D. 33.

a See on Matt. xxii. ver. 7. clause 2. VER. 44.

Καὶ ἐδαφιοῦσί σε, καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σο· καὶ οὐκ ἀφήσουσιν ἐν σοὶ λίθον ἐπὶ λίθω· ἀνθ' ὧν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τῆς ἐπι σκοπῆς σου.

And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not b the time of thy visitation.

a See on Matt. xxiv. ver. 2.

b For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not Seek ye the Lonp while he may be come nigh unto him, Psal. xxxii. 6. found, call ye upon him while he is

near, Isa. lv. 6. Blessed be the Lord God of Israel: for he hath visited and redeemed his people, Luke i. 68. Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you; for he that walketh in darkness knoweth not whither he

And when he was come near, he be- goeth. While ye have light, believe held the city, and a wept over it,

Jesus wept, John xi. 35.

VER. 42.

Λέγων· Ὅτι εἰ ἔγνως καὶ σὺ, καί γε ἐν τῇ ἡμέρᾳ σου ταύτη, τὰ πρὸς εἰρήνην σου νῦν δὲ ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου,

Saying, If thou hadst known, even thou, bat least in this thy day, the things which belong unto thy peace! cbut now they are hid from thine eyes.

O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever! Deut. v. 29. Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter

end! xxxii. 29.

b See on ver. 44. clause 2.

See on Matt. xiii. ver. 14, 15.
VER. 43.

Ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπί σε, καὶ περιβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι, καὶ περικυκλώσουσί σε, καὶ συνέξουσί σε πάντοθεν, a For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,

in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them, John xii. 35, 36. We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now the day of salvation), 2 Cor. vi. 1, 2. is the accepted time; behold, now is Wherefore (as the Holy Ghost saith, To-day, if ye will hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness; When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart and they have not known my ways. So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceit

[blocks in formation]

a And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought ;

[And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple and overthrew the tables of the money-chang, ers, and the seats of them that sold doves, Matt. xxi. 12. And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple,

and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, Mark xi. 15.]

a See on Matt. xxi. ver. 12.

VER. 46.

Λέγων αὐτοῖς· Γέγραπται· Ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς ἐστιν· ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ἐποιήσατε σπήλαιον λῃστῶν.

a Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.

[And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves, Matt. xxi. 13. And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves, Mark xi. 17.]

See on Matt. xxi. ver. 13.

[blocks in formation]

VER. 48.

A. D. 33.

λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέματο αὐτοῦ ἀκούων. Καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν· ὁ

*And could not find what they might do: for all the people were very atten

tive to hear him.

* Or, hanged on him, Acts xvi. 14.

[And the Scribes and Chief Priests heard it, and sought how they might destroy him : for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine, Mark xi. 18.]

a See on Matt. xiv. ver. 5. clause 1.

[blocks in formation]

Καὶ εἶπον πρὸς αὐτὸν, λέγοντες· Εἶπε ἡμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσα ταύτα ποιεῖς, ἡ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην ;

by what authority doest thou these things? And spake unto him, saying, Tell us, or who is he that gave thee this authority?

[And said, By what authority doest thee this authority? Matt. xxi. 23. thou these things? and who gave And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things? Mark xi. 28.]

VER. 3.

̓Αποκριθεὶς δὲ εἶπε πρὸς αὐτούς· Ερωτήσω ὑμᾶς καγὼ ἕνα λόγον· καὶ εἶπατέ

μοι

a And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:

[And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

[The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? Matt. xxi. 25. The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me, Mark xi. 30.]

a See on Matt. iii. ver. 6. clause 1. b See on Matt. iii. ver. 1. clause 2.

VER. 5.

Οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς, λεγον τες· Ὅτι ἐὰν εἴπωμεν· Ἐξ οὐρανοῦ· ἐρεῖ· Διατί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατι αὐτῷ ;

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?

[And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven: he will say unto us, Why did ye not then believe him? Matt. xxi. 25. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? Mark xi. 31.]

VER. 6.

Ἐὰν δὲ Εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων· πᾶς ὁ λαὸς καταλιθάσει ἡμᾶς· πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάννην προφήτην εἶναι.

But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

[But if we shall say, Of men; we fear the people ; for all hold John as a prophet, Matt. xxi. 26. But if we shall say, Of men ; they feared the people for all men counted John that he was a prophet indeed, Mark xi. 32.]

:

* See on Matt. xxi. ver. 26. clause 2.

VER. 7.

Καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν.

A. D. 33.

a And they answered, that they could not tell whence it was.

[And they answered Jesus, and said, We cannot tell, Matt. xxi. 27. And they answered and said unto Jesus, We cannot tell, Mark xi. 33.] a See on Matt. xxi. ver. 27.

VER. 8.

Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.

And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

[And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things, Matt. xxi. 27. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things, Mark xi. 33.]

VER. 9.

Ηρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· "Ανθρωπός τις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησε χρόνους ἱκανούς·

a Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

[Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country, Matt. xxi. 33. And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country, Mark xii. 1.]

a See on Matt. xxi. ver. 33.

VER. 10.

Καὶ ἐν καιρῷ ἀπέστειλε πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον, ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δῶσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ δείραντες αὐτὸν, ἐξαπέστειλαν κενόν.

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give the husbandmen beat him, and sent him him of the fruit of the vineyard: but away empty.

[And when the time of the fruit

« 上一頁繼續 »