網頁圖片
PDF
ePub 版

tetragrammaton, which they ridiculously pretended that Jesus stole out of the temple, and by which they say he performed his wonderful works.

From what has been said, I trust it is sufficiently manifest that we have such testimony for the miracles of the New Testament, as will render them credible in the view of all impartial persons.

We have shown that the miracles recorded are real miracles; that they were performed in an open and public manner; that the witnesses could not possibly have been deceived themselves; that enemies had every opportunity and motive for disproving the facts, if they had not been true; that there is every evidence of sincerity and honesty in the evangelists; that the epistles of the apostles furnish strong collateral proof of the same facts; that all Christians from the beginning must have believed in these miracles, and they must therefore be considered competent witnesses; that none of the witnesses could have any motive to deceive; that they never could have succeeded in imposing such a fraud on the world, even if they could have attempted it; that it would have been the easiest thing in the world for the Jewish rulers to have silenced such reports if they had been false; that the commencement of preaching at Jerusalem, and the success of Christianity there, cannot be accounted for on any other supposition than the truth of the miracles; that the conduct of the apostles in going to the most enlightened countries and cities, and their success in those places, can never be reconciled with the idea that they were ignorant impostors; and finally, that no contrary evidence exists, but that even the early enemies of Christianity have been obliged to admit that such miracles were per formed.

When all these things are fairly and fully considered, is it not more probable that miracles were performed, than that such a body of testimony, so corroborated by circumstances, and by effects, reaching to our own times, should be false?

If all this testimony is false, we may call in ques

tion all historical testimony whatever; for what facts have ever been so fully attested?

But why should this testimony be rejected? No reason has ever been assigned, except that the facts were miraculous: but we have shown that it is not unreasonable to expect miracles in such a case, and that miracles are capable of satisfactory proof from testimony. It is, therefore, a just conclusion, that THE MIRACLES OF THE GOSPEL ARE CREDIBLE.

CHAPTER VIII.

THE RAPID AND EXTENSIVE PROGRESS OF THE GOSPEL, BY INSTRUMENTS SO FEW AND FEEBLE, IS A PROOF OF DIVINE INTERPOSITION.

THE success of the gospel, under the circumstances of its first publication, is one of the most wonderful events recorded in history; and it is a fact beyond all dispute. In a little time, thousands of persons embraced the Christian religion in Jerusalem, and in other parts of Judea. In heathen countries its success was still more astonishing. Churches were planted in all the principal cities of the Roman Empire, before half a century had elapsed from the resurrection of Christ. The fires of persecution raged; thousands and tens of thousands of unoffending Christians were put to death, in a cruel manner; yet this cause seemed to prosper the more, so that it became a proverb, that "the blood of the martyrs was the seed of the Church." And it went on increasing and prevailing, until in less than three centuries, it became the religion of the empire.

That the Christian religion did actually prevail and was widely extended within a short period after its first publication, is matter of undoubted history. The testimony confirming this fact is not derived merely from the authority of Christian writers however nu

merous, but also from that of the most respectable heathen historians. TACITUS, SUETONIUS, and PLINY have all borne witness to the fact, that Christianity was extensively prevalent in their day; and as such impartial witnesses who did not believe in Christianity but held it in abhorrence, is of great weight in establishing this fact, and it may not be easily accessible to the reader, a translation of their words is here subjoined.

TACITUS lived during the first century of the Christian era; and his high character as an historian is known to all. After describing the destructive fire which desolated Rome, he proceeds thus: "But neither by human aid, nor by the costly largesses by which he attempted to propitiate the gods, was the prince able to remove from himself the infamy which had attached to him in the opinion of all, for having ordered the conflagration. To suppress this rumour, therefore, Nero caused others to be accused, on whom he inflicted exquisite torments, who were already hated by the people for their crimes, and were vulgarly denominated CHRISTIANS. This name they derived from CHRIST their leader, who in the reign of TIBERIUS was put to death as a criminal, while PONTIUS PILATE was procurator. This destructive superstition, repressed for a while, again broke out, and spread not only through Judea where it originated, but reached this city also, into which flow all things that are vile and abominable, and where they are encouraged. At first, they only were seized who confessed that they belonged to this sect, and afterwards, a vast multitude, by the information of those who were condemned, not so much for the crime of burning the city, as for hatred of the human race. These, clothed in the skins of wild beasts, were exposed to derision, and were either torn to pieces by dogs, or were affixed to crosses: or when the daylight was past, were set on fire, that they might serve instead of lamps for the night."

SUETONIUS also lived in the first century, but his life extended into the second. His character as a

well informed and correct historian is also high. His testimony is as follows: "He [Claudius] banished the Jews from Rome who were continually raising disturbances, Christ (Chrestus) being their leader." And in the life of Nero, he says, "The Christians were punished, a sort of men of a new and magical religion." But the fact which we wish to establish is, perhaps, more fully confirmed by the testimony of PLINY THE YOUNGER, than by any other Roman writer. It is contained in a letter addressed by this distinguished philosopher to the emperor TRAJAN, in the beginning of the second century. " Pliny, to the emperor Trajan, wisheth health, &c. It is my custom, Sir, to refer all things to you of which I entertain any doubt; for who can better direct me in my hesitation or instruct my ignorance? I was never before present at any of the trials of the Christians; so that I am ignorant both of the matter to be inquired into, and of the nature of the punishment which should be inflicted, and to what length the investigation is to be extended. I have, moreover, been in great uncertainty whether any difference ought to be made on account of age, between the young and tender, and the robust; and also whether any place should be allowed for repentance and pardon; or whether those who have once been Christians should be punished, although they have now ceased to be such, and whether punishment should be inflicted merely on account of the name, where no crimes are charged, or whether crimes connected with the name are the proper object of punishment. This, however, is the method which I have pursued in regard to those who were brought before me as Christians. I interrogated them whether they were Christians; and upon their confessing that they were, I put the question to them a second, and a third time, threatening them with capital punishment; and when they persisted in their confession, I ordered them to be led away to execution; for whatever might be the nature of their crime, I could not doubt that perverseness and inflexible obstinacy deserve to be punished.

There were others, addicted to the same insanity, whom, because they were Roman citizens, I have noted down to be sent to the city. In a short space, the crime diffusing itself, as is common, a great variety of cases have fallen under my cognizance An anonymous libel was exhibited to me, containing the names of many persons who denied that they were Christians or ever had been: and as an evidence of their sincerity, they joined me in an address to the gods, and to your image, which I had ordered to be brought along with the images of the gods for this very purpose. Moreover, they sacrificed with wine and frankincense, and blasphemed the name of Christ: none of which things can those who are really Christians be constrained to do. Therefore I judged it proper to dismiss them. Others, named by the informer, at first confessed themselves to be Christians, and afterwards denied it; and some asserted that although they had been Christians, they had ceased to be such for more than three years, and some as much as twenty years. All these worshipped your image and the statues of the gods, and execrated Christ. But they affirmed that this was the sum of their fault or error, that they were accustomed, on a stated day, to meet together before day, to sing a hymn to Christ in concert, as to a God, and to bind themselves by a solemn oath not to commit any wickedness-but on the contrary, to abstain from theft, robbery, and adultery-also, never to violate their promise, nor deny a pledge committed to them. These things being performed, it was their custom to separate; and to meet again at a promiscuous, innocent meal; which, however, they had omitted, from the time of the publication of my edict, by which, according to your orders, I forbad assemblies of this sort. On receiving this account, I judged it to be more necessary to examine by torture, two females, who were called deaconesses. But I discovered nothing except a depraved and immoderate superstition. Whereupon, suspending further judicial proceedings, I have recourse to you for advice; for it has appeared

« 上一頁繼續 »