SCENE I. Padua. A public place.] Enter LUCENTIO and his man TRANIO. And by my father's love and leave am arm'd s 10 A merchant of great traffic through the world, Vincentio, come of the Bentivolii. Vincentio's son, brought up in Florence, It shall become to serve all hopes conceiv'd, 15 To deck his fortune with his virtuous deeds; And therefore, Tranio, for the time I study, Virtue and that part of philosophy 28 Will I apply that treats of happiness Enter BAPTISTA, KATHERINA, BIANCA, GEF MIO, a pantaloon, and HORTENSIO. LUCENTI and TRANIO stand by. Bap. Gentlemen, importune me no farther For how I firmly am resolv'd you know; That is, not to bestow my youngest daughter Before I have a husband for the elder. If either of you both love Katherina, Because I know you well and love you well. Leave shall you have to court her at you pleasure. Gre. [Aside.] To cart her rather; she's to rough for me. There, there, Hortensio, will you any wife? Kath. I pray you, sir, is it your will To make a stale of me amongst these mates? Hor. Mates, maid! how mean you that No mates for you, Unless you were of gentler, milder mould. Kath. I' faith, sir, you shall never need fear. I-wis it is not half way to her heart; But if it were, doubt not her care should be To comb your noddle with a three-legg stool Lasie, instruments, and poetry, Nodmasters will I keep within my house, to instruct her youth. If you, Hortensio, Signor Gremio, you, know any such, Prefer the hither; for to cunning men will be very kind, and liberal 96 me own children in good bringing up; Ai farewell. Katherina, you may stay; 100 F. I have more to commune with Bianca. [Exit. Kath Why, and I trust I may go too, may I What, shal I be appointed hours, as though, belike. kot what to take, and what to leave? Ha: [Exit. 105 . You may go to the devil's dam; your [ are so good, here's none will hold you. love is not so great, Hortensio, but we how our nails together, and fast it fairly r cake's dough on both sides. FareJet, for the love I bear my sweet Bi- [110 flean by any means light on a fit man wh her that wherein she delights, I will m to her father. 114 So will I, Signior Gremio. But a pray. Though the nature of our quaret never brook'd parle, know now, upon it toucheth us both, that we may yet a have access to our fair mistress and be wy rivals in Bianca's love, to labour and thing specially. What's that, I pray? 121 Marry, sir, to get a husband for her A husband! a devil. I say, a husband. 125 I say, a devil. Think'st thou, HortenBagh her father be very rich, any man is **a fool to be married to hell? 129 Hor. Tush, Gremio, though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough. 134 Gre. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipp'd at the high cross every morning. Hor. Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth [140 friendly maintain'd till by helping Baptista's eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have to 't afresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio ? on. 146 155 Gre. I am agreed; and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her and bed her, and rid the house of her! Come [Exeunt Gremio and Hortensio. 150 Tra. I pray, sir, tell me, is it possible That love should of a sudden take such hold? Luc. O Tranio, till I found it to be true, I never thought it possible or likely; But see, while idly I stood looking on, I found the effect of love in idleness; And now in plainness do confess to thee, That art to me as secret and as dear As Anna to the Queen of Carthage was, Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio, If I achieve not this young modest girl." Counsel me, Tranio, for I know thou canst; Assist me, Tranio, for I know thou wilt. Tra. Master, it is no time to chide you now; Affection is not rated from the heart. If love have touch'd you, naught remains but 80, 160 165 And be in Padua here Vincentio's son, Keep house and ply his book, welcome his friends, Visit his countrymen and banquet them? 205 Luc. Basta, content thee, for I have it full. In brief, sir, sith it your pleasure is, 210 215 For so your father charg'd me at our parting, Be serviceable to my son," quoth he, Although I think 't was in another sense, — 220 I am content to be Lucentio, Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves; And let me be a slave, to achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye. Enter BIONDELLO. 225 Luc. And not a jot of Tranio in your mouth Tranio is chang'd into Lucentio. Bion. The better for him; would I were s too! Tra. So could I, faith, boy, to have the nex wish after, That Lucentio indeed had Baptista's younges daughter. But, sirrah, not for my sake, but your master' I advise You use your manners discreetly in all kind o companies. When I am alone, why, then I am Tranio; But in all places else your master Lucentio. Luc. Tranio, let's go. One thing mor rests, that thyself execute, to make one amon these wooers. If thou ask me why, sufficeti my reasons are both good and weighty. The presenters above speak. [Exeun 1. Serv. My lord, you nod; you do not min the play. Sly. Yes, by Saint Anne, do I. A good mat ter, surely; comes there any more of it? Page. My lord, 't is but begun. Sly. T is a very excellent piece of work madam lady; would 't were done! [They sit and mar [SCENE II. Padua. Before Hortensio's house Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO. Pet. Verona, for a while I take my leave, To see my friends in Padua, but of all My best beloved and approved friend, Hortensio; and I trow this is his house. Here, sirrah Grumio; knock, I say. Gru. Knock, sir! whom should I knock? there any man has rebus'd your worship? Pet. Villain, I say, knock me here soundly Gru. Knock you here, sir! Why, sir, wh am I, sir, that I should knock you here, sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate And rapme well, or I'll knock your knave's pat Gru. My master is grown quarrelsome. should knock you first, And then I know after who comes by the wor Pet. Will it not be? Faith, sirrah, an you 'll not knock, I'll ring I'll try how you can sol, fa, and sing it. [He wrings him by the ea Gru. Help, masters, help! my master is m Pet. Now, knock when I bid you, sin villain! Enter HORTENSIO. Hor. How now! what's the matter? My friend Grumio! and my good friend Petruch How do you all at Verona ? Pet. Signior Hortensio, come you to the fray? Con tutto il cuore, ben trovato, may I say. Hor. Alla nostra casa ben venuto, molto rato signor mio Petruchio. Rise, Grumio, rise; we will compound quarrel. Gr. Nay, 't is no matter, sir, what he 'leges Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir. He bid me ock him and rap him soundly, sir. Well, [30 is it fit for a servant to use his master So, beperhaps, for aught I see, two and thirty, a out? hm would to God I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst. Fet. A senseless villain! Good Hortensio, I had the rascal knock upon your gate And could not get him for my heart to do it. Gr. Knock at the gate! O heavens! Spake y not these words plain, "Sirrah, knock bere, rap me here, knock me well, and [40 kack me soundly"? And come you now with "knocking at the gate"? Pa Sirrah, be gone, or talk not, I advise That, were my state far worser than it is, Tell me her father's name and 't is enough; 04 An affable and courteous gentleman. 105 Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may perhaps call him half a score knaves or so, why, [110 that's nothing. An he begin once, he 'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, sir, an she stand him but a little, he will throw a figure in her face and so disfigure her with it that she shall have no more eyes to see [115 withal than a cat. You know him not, sir. 120 Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee, For those defects I have before rehears'd, 125 Gru. Will he woo her? Ay, or I'll ha her. Pet. Why came I hither but to that intent Think you a little din can daunt mine ears? Have I not in my time heard lions roar? Have I not heard the sea, puff'd up with wind Rage like an angry boar chafed with sweat? Have I not heard great ordnance in the field. And heaven's artillery thunder in the skies? Have I not in a pitched battle heard Loud 'larums, neighing steeds, and trumpet clang? And do you tell me of a woman's tongue, That gives not half so great a blow to hear As will a chestnut in a farmer's fire? Tush, tush! fear boys with bugs. Gru. For he fears non For me as for you? Hortensio. Tra. Softly, my masters! If you be gen men, Do me this right: hear me with patience. Baptista is a noble gentleman, To whom my father is not all unknown: And were his daughter fairer than she is, |