As is the morn-dew on the myrtle leaf To his grand sea. Cæs. Be it so. Declare thine office. Eup. Lord of his fortunes he salutes thee, and To let him breathe between the heavens and earth, Cæs. For Antony, Bring him through the bands. [Exit EUPHRONIUS. To try thy eloquence, now 'tis time; despatch. From Antony win Cleopatra: promise, [To THYREUS. Cæs. Observe how Antony becomes his flaw, And what thou think'st his very action speaks In every power that moves. Thyr. Cæsar, I shall. [Exeunt. 7 Try thy cunning, THYREUS ;] Called Thidias, and in the prefixes. SCENE XI. Alexandria. A Room in the Palace. Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS. Cleo. What shall we do, Enobarbus? Have nick'd his captainship; at such a point, Cleo. Pr'ythee, peace. Enter ANTONY, with EUPHRONIUS. Ant. Is that his answer? Eup. Ay, my lord. Ant. The queen shall then have courtesy, so she 8 Have NICK'D his captainship ;] . e. says Steevens, "set the mark of folly on it," referring to the practice of nicking fools, adverted to in "The Comedy of Errors," Vol. ii. p. 170. The MERED question.] So in all the old copies, excepting that they print "mered" meered. It was possibly a misprint for mooted, or it may have been a dissyllable formed from mere. Something particular: his coin, ships, legions, As i' the command of Cæsar: I dare him, therefore, And answer me declin'd; sword against sword, Ourselves alone. I'll write it: follow me. [Exeunt ANTONY and EUPHRONIUS. Eno. Yes, like enough, high-battled Cæsar will Unstate his happiness, and be stag'd t' the show Against a sworder.-I see, men's judgments are A parcel of their fortunes; and things outward Do draw the inward quality after them, To suffer all alike. That he should dream, Knowing all measures, the full Cæsar will Answer his emptiness!-Cæsar, thou hast subdu'd His judgment too. Enter an Attendant. Att. A messenger from Cæsar. Cleo. What no more ceremony?-See, my women!-Against the blown rose may they stop their nose, That kneel'd unto the buds.-Admit him, sir. Eno. Mine honesty and I begin to square'. [Aside. The loyalty well held to fools does make Our faith mere folly: yet he, that can endure To follow with allegiance a fallen lord, Does conquer him that did his master conquer, 1 --- - begin to SQUARE.] i. e. begin to quarrel. See this Vol. p. 28. VOL. VIII. G Cleo. Enter THYREUS. Thyr. Hear it apart. Cleo. Cæsar's will? None but friends: say boldly. Thyr. So, haply, are they friends to Antony. Eno. He needs as many, sir, as Cæsar has, Or needs not us. If Cæsar please, our master Will leap to be his friend: for us, you know, Whose he is, we are, and that's Cæsar's. Thyr. So. Thus then, thou most renown'd: Cæsar entreats, Farther than he is Cæsar's. Go on right royal. Cleo. Cleo. O! Thyr. The scars upon your honour, therefore, he Does pity, as constrained blemishes, Not as deserv'd. Cleo. He is a god, and knows What is most right. Mine honour was not yielded, But conquer'd merely. Eno. I will ask Antony.-Sir, sir, thou'rt so leaky, [Aside.] To be sure of that, [Exit ENOBARBUS. Shall I say to Cæsar Thy dearest quit thee. Thyr. What you require of him? for he partly begs To be desir'd to give. It much would please him, And put yourself under his shroud, The universal landlord. Cleo. What's your name? Thyr. My name is Thyreus. Most kind messenger, Say to great Cæsar this: In disputation2 I kiss his conqu'ring hand: tell him, I am prompt Thyr. If that the former dare but what it can, No chance may shake it. Give me grace to lay Cleo. Your Cæsar's father oft, When he hath mus'd of taking kingdoms in, The bidding of the fullest man, and worthiest To have command obey'd. Eno. You will be whipp'd. Ant. Approach, there.-Ay, you kite!-Now gods and devils! Authority melts from me: of late, when I cry'd, “ho!” Like boys unto a muss, kings would start forth, And cry, "Your will?" Have you no ears? I am Enter Attendants. Antony yet. Take hence this Jack, and whip him. 2 IN DISPUTATION] Warburton read deputation; but as a clear meaning is afforded by "disputation,” in the sense of controversy, or contest, we adhere to the text of all the old editions. At the same time the plausibility of Warburton's change is not to be disputed. |