Que o Verbo Salvador nos encobria, Te celebram com canticos na morte. Ó Christo! Rei da gloria, Luz do mundo! Vem, salva os teus, Senhor, que resgataste, Por quem tão puro sangue derramaste: Entre esses a quem déste eterna herança, Cheios de fé, de amor, e d'esperança, Te Martyrum candidatus laudat exercitus. Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia, Patrem immensæ majestatis ; Venerandum tuum verum et unicum Filium; Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. Tu Rex gloriæ, Christe; Tu Patris sempiternus es Filius. Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna cœlorum. Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. Judex crederis esse venturus. Te ergò quæsumus, famulis tuis subveni, quos pretioso sanguine redemisti. Eterna fac cum Sanctis tuis in gloria numerari. Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hæreditali tuw. Nos leva a bemdizer-te eternamente. Se o teu poder divino não lhe acode: VARIANTES DA PARAPHRASE DOS PSALMOS. Psalmo XVII., estrophe 10., correspondente ao verso 13.o da Vulgala: Pára aqui, e levanta portentoso Um pavilhão de trevas, onde ignoto De um fusco véo de sombras mysteriosas, Levanta entre elle e as gentes portentoso De um fusco véo de sombras myst'riosas, Ditto Psalmo, estrophe correspondente ao verso 38.o da Vulgata: Que susto posso ter, se me defendes, Variante: Que susto posso ter, se me defendes, Senhor, quando me attacam? Tu me cobres Psalmo XXXIX., estrophe 3.a verso 5.o, correspondente ao 5.o da Vulgata: A esperar tão sómente Variante: A esperar reverente Psalmo LXIV., estrophe 3.", verso ultimo: De quantos bens dimana a sapiencia. Variante: De quantos bens produz a sapiencia. Psalmo LXXVII., versos correspondentes ao 53.o da Vulgata: Languidos gemem na malhada os gados, No campo desfallecem, falta o pasto; Languidos gemem na malhada os gados; Numerosas ovelhas e novilhos. Psalmo LXXIX., versos correspondentes ao 18.° da Vulgata: Estende a mão, piedoso, sobre a vinha; Estende a mão piedosa sobre a vinha; Psalmo LXXXIX., quadra 7.", correspondente ao verso 4.o da Vulgata: Mil annos, Senhor eterno, Variante: Mil annos, Senhor eterno, Que são na tua presença? Não ha vida alguma extensa. Psalmo CVI., estrophe ultima, verso 3.o e 4.0, correspondentes ao 43.° da Vulgata : Poucos sabios ha no mundo Que attentamente as meditam. Variante: Quantos sabios ha no mundo Que attentamente as meditam ?... Psalmo CXXXV., verso 5.o da estrophe correspondente ao verso 10.° da Vulgata: Quiz seus fieis consolar; Variante: Quiz os seus fieis vingar; Ditto Psalmo, 1.o verso da estrophe correspondente Sobre Pharaó e as turmas Variante: Sobre Pharaó e as forças FIM DO TOMO VI. E ULTIMO. |