sera combien ils sont plus sûrs et plus tranquilles, et montrera la colère céleste prête à foudroyer la tête de l'impénitent. Chargé de la dérision publique, il s'en retournera; mais Dieu suivra de l'œil le seul juste qui soit sur la terre. Par son ordre, il construira cette arche merveilleuse que tu viens de voir, pour se sauver avec sa famille du milieu d'un monde condamné tout entier au naufrage. A peine y sera-t-il entré et renfermé avec le petit nombre d'hommes et d'animaux réservés pour la vie, que toutes les cataractes des cieux, s'ouvrant à la fois, verseront jour et nuit des torrents de pluie sur la terre; toutes les sources de l'abîme briseront leurs barrières, et les eaux de l'Océan débordé s'élèveront jusqu'à ce que l'inondation surpasse les plus hautes montagnes. Alors celle du Paradis changera de place: heurtée par le flot impétueux qui l'entourera de ses bras recourbés, elle suivra son cours, flottant avec sa verdure flétrie, ses arbres, son vaste fleuve, jusqu'au sein du gouffre immense. Là, poussant de profondes racines, elle formera une île aride et salée, la retraite des orques et des monstres marins, l'écho des foulques mugissants. Apprends, par cet exemple, que Dieu n'attache de sainteté à aucun lieu, si elle n'y est portée par les hommes qui le fréquentent ou qui l'habitent. Considère maintenant les suites de ce grand désastre. >> Il regarde, et voit l'arche balancée sur les flots s'abaisser avec eux. Les nuages avaient disparu, chassés par un vent piquant de nord qui, de son souffle aride, sillonnait la face décroissante du déluge. Le soleil dévoilé lançait d'ardents regards sur l'humide cristal; ils s'abreuvent à longs traits de ses fraîches vapeurs, et, de lac immobile, devenu semblable au reflux fugitif, l'amas des ondes descendait d'un pas tranquille vers le fond de l'abîme qui avait abaissé ses écluses de même que le ciel avait fermé ses cataractes. Déjà le vaisseau ne flotte plus, il semble arrêté sur quelque haute montagne; déjà se découvre la cime des monts et des rochers. Les torrents fougueux en descendent à grand bruit; ils précipitent leur cours impétueux vers la mer qui s'enfuit. Aussitôt s'envole de l'arche un corbeau, et après lui une colombe, messagère plus sûre, qui avait déjà été envoyée à la découverte de quelque rameau vert ou de quelque pointe de terre où pussent poser ses pieds. Elle revient pour la seconde fois, portant dans son bec un rameau d'olivier, symbole pacifique. La terre paraît; notre antique patriarche des The second time returning, in his bill "O thou, who future things canst represent "As present, heavenly instructor! I revive "At this last sight, assur'd that man shall live, "With all the creatures, and their seed preserve. "Far less I now lament for one whole world "Of wicked sons destroy'd, than I rejoice "For one man found so perfect, and so just, "That God vouchsafes to raise another world "But say, what mean those colour'd streaks in heaven, Distended as the brow of God appeas'd? "Or serve they, as a flowery verge, to bind To whom the archangel: "Dext'rously thou aim'st: "So willingly doth God remit his ire, "Though late repenting him of man depray'd- 66 Corrupting each their way; yet, those remov'd, "Such grace shall one just man find in his sight, "That he relents, not to blot out mankind; "And makes a cov'nant, never to destroy "The earth again by flood; nor let the sea 66 Surpass his bounds; nor rain to drown the world, "With man therein, or beast: but when he brings "Over the earth a cloud, will therein set "His triple-coloured bow, whereon to look, "Shall hold their course; till fire purge all things new, "Both heaven and earth, wherein the just shall dwell," cend de l'arche avec toute sa suite, et, levant pieusement les mains et les yeux au ciel pour lui rendre grâces, il aperçoit au-dessus de sa tête un nuage de rosée, et dans ce nuage un arc formé de trois bandes de vives couleurs, signe de la paix et d'une alliance nouvelle avec le Seigneur. A cette vue, le cœur d'Adam, jusqu'à ce moment navré de douleur, tressaillit d'une vive allégresse qu'il laissa éclater en ces termes : « O toi, qui possèdes le talent de peindre l'avenir comme s'il était présent, divin prophète, ce dernier spectacle me rappelle au jour, en m'assurant de la vie de l'Homme, de celle de toutes les créatures, et de la conservation de leur race! La perte de tout un peuple de coupables enfants me cause maintenant moins d'affliction, que je ne ressens de joie à la vue de l'homme que le ciel a trouvé si juste et si parfait, qu'oubliant sa colère, il daigne faire naître de lui un autre monde. Mais que signifient ces bandes colorées étendues sur le firmament? abaissées comme le sourcil de Dieu quand il est apaisé, annoncent-elles sa clémence? ou, telles qu'une barrière ornée de fleurs, sont-elles destinées à contenir ces eaux flottantes, de peur qu'elles ne s'échappent et n'inondent une seconde fois la terre? » « Tu ne te trompes pas, répliqua l'archange, Dieu consent à calmer son courroux, quoiqu'il se soit repenti d'avoir fait l'Homme, qui s'est ainsi dépravé, et que son cœur ait été pénétré de douleur en voyant la terre remplie de violences, et que toute chair avait corrompu sa voie. Mais, après la destruction des coupables, telle est la grâce qu'un homme juste trouve devant ses yeux, qu'il consent à sauver le reste de sa race; qu'il s'engage, par une promesse éclatante, à ne plus permettre à la mer de franchir ses limites, au déluge d'ensevelir la terre, à la pluie de submerger ses habitants. Chaque fois qu'il ramènera les nuages dans les airs, il y placera son arc de trois couleurs, afin que ce signe lui rappelle le souvenir de son alliance. Le jour et la nuit, le temps des semences et celui des moissons, la chaleur et la froidure se succéderont tour à tour, jusqu'à ce que le feu purifiant le monde, il renaisse de nouveaux cieux et une nouvelle terre, qui sera la demeure des justes. » BOOK XII. The angel Michael continues, from the flood, to relate what shall succeed : then, in mention of Abraham, comes by degrees to explain, who that seed of the woman shall be, which was promised Adam and Eve in the fall: his incarnation, death, resurrection, and ascension: the state of the church till his second coming. Adam, greatly satisfied and recomforted by these relations and promises, descends the hill with Michael; wakens Eve, who all this while had slept, but with gentle dreams composed to quietness of mind and submission. Michael in either hand leads them out of Paradise, the fiery sword waving behind them, and the Cherubim taking their stations to guard the place. As one who in his journey bates at noon, If Adam aught perhaps might interpose: Then, with transition sweet, new speech resumes: "Thus thou hast seen one world begin and end; "This second source of men, while yet but few, "With large wine offerings pour'd, and sacred feast, "Will arrogate dominion undeserv'd "Concord and law of nature from the earth; CHANT XII. L'ange continue d'instruire Adam de ce qui arrivera après le déluge, du peuple que Dieu se choisira, des mystères de l'incarnation, de la mort et de la résurrection du fils de Dieu, ainsi que de l'état de l'église qu'il établira sur la terre, jusqu'à ce qu'il vienne au dernier jour juger les hommes. Adam est consolé par cette révélation et va éveiller Ève, dont l'esprit, durant son sommeil, a été également consolé par des songes favorables. L'archange Michel les prend tous deux par la main, les conduit hors du Paradis, au pied de la montagne, et disparaît. Comme un voyageur qui, malgré le désir qu'il a de presser sa marche, la suspend vers le milieu du jour pour prendre quelque repos, ainsi l'archange, attendant quelque nouvelle question d'Adam, s'arrête entre le monde détruit et le monde réparé; puis il passe d'une époque à l'autre en ces termes pleins de douceur; « Tu viens de voir finir et commencer un monde, et le genre humain renaître comme d'une tige nouvelle. Il reste encore beaucoup de choses à te montrer; mais ta faible vue me paraît s'éteindre: les sens d'un mortel sont incapables de soutenir longtemps la présence des objets célestes. Je vais done me borner au récit des événements qui doivent arriver dans la suite des temps; prête à ce récit une oreille attentive. >> Tant que les rejetons de cette seconde tige seront peu nombreux, tant que le souvenir du terrible jugement qui a frappé leurs pères sera présent à leurs pensées, les hommes vivront dans la crainte de Dieu, ayant devant les yeux la justice et l'équité; ils se multiplieront promptement, et la terre, cultivée par leurs mains, produira d'abondantes récoltes de vin, de blé et d'huile; ils feront de fréquents sacrifices au Seigneur, en lui offrant pour victimes, avec de larges effusions de vin, l'élite et la jeunesse de leurs troupeaux; ils couleront ainsi une longue suite de jours paisibles dans des fêtes sacrées, dans une innocente joie, divisés par familles et par tribus, sous la seule autorité du gouvernement paternel. Mais enfin s'élèvera un homme d'un cœur ambitieux et superbe, qui, dédaignant cette belle égalité, image de l'union fraternelle, s'arrogera un injuste empire sur ses frères, et bannira du monde la concorde et la loi naturelle. Ses jeux seront des chasses barbares, non |