« 上一頁繼續 »
i, “Elder BROTHER.
Why prythee, Shepherd, 615 How durst thou then thyself approach so near, As to make this relation?
. Care and utmost shifts How to secure the Lady from surprisal, Brought to my mind a certain shepherd lad, Of small regard to see to, yet well skill'd 620 In every virtuous plant and healing herb, That spreads her verdant leaf to th’ morning ray: He lov'd me well, and oft would beg me sing,
! He with his bare wand can unguilt Tu mihi, cui recitem, judicis instar thy joints,
eris. And crumble every sinew.
Eleg. sext. ad Deodalum, 614. So in Prospero's come and sometimes explained to him mands to Ariel, Temp. act iv. 8. the nature and virtues of simult.
ples, Go, charge my goblins, that they Tu mihi percurres medicos, tua gragrind their joints
mina, succos, With dry convulsions, shorten up Helleburumque, humilesque crocos, their sinews
foliumque hyacinthi, With aged cramps.
Quasque habet ista palus berbas, ar. T. Warton.
tesque medentom. 622. — to th' morning ray:]
Epitaph. Damonis. See note on Lycidas, 142. T. 623. —and oft would beg me Warton.
sing, &c.] Mr. Bowle reinarks 623. He lov'd me well, &c.] I that here is an imitation of Spencannot help thinking that Milton ser, in C. Clout's come home again, designed here a compliment to get with great improvement. his schoolfellow and friend Charles Deodati, who was bred
He sitting me beside in that same
shade, to the study of physic, and had
Provoked me to play some pleasant an exceeding love for our au
And when he heard the musick which Pectus amans nostri, tamque fidele
He found himself full greatly pleas'd caput. . Eleg. prim. ad Deodatum.
at it. and used to hear him repeat his Such parallels are of little more verses,
importance, than to shew what Te quoquc prcssa manent patriis mc poets were familiar to Milton. ditata cicutis,
Which when I did, he on the tender grass
627. –of a thousand names,] but, to avoid its recurring in two It was at first
lines together, - of a thousand hncs.
But in another country, as he said,
Bore a bright golden flow'r, not in 632. But in another country, as this soil : he said,
But then on the other hand it Bore a bright golden flow'r, but
must be said, that such redundnot in this soil :
ant, or hypercatalectic verses
muy sometimes occur in Milton. We &c.]
had one a little before, ver. 605. So these verses are read in Mil. ton's own Manuscript, and in all
Harpies, and hydras, or all the his editions. For like esteemed - monstrous forms. we have in Mr. Fenton's edition And for like esteemed I think it little esteemed, and Mr.Warburton may be defended without any proposes to read light esteemed: alteration. Unknown and like and Mr. Seward. in note 25 esteemed, that is, Unknown and upon the Faithful Shepherdess, unesteemed, Unknown and ehas very ingeniously reformed steemed accordingly. . the whole passage thus.
632. It is true that “such reBut in another country, as he said,
« dundant verses sometimes ocBore a bright golden flow'r, but in
“ cur in Milton," but the rethis soil
dundant syllable is never, I think, Unknown and light esteem'd. found in the second, third, or The middle verse indeed hath a fourth, foot. The passage before redundant syllable: and before us is certainly corrupt, or at least I had seen Mr. Seward's emend. inaccurate, and had better been átion, I had proposed either to given thus, . leave out the monosyllable not, But in another country, as he said,
Bore a bright golden flow'r; not in - Bore a bright golden flow'r, but in
this soil this soil
Unknown, though light esteem'd. * Unknown and like esteem’d;
Hurd. or to leave out the monosyllable Mr. Seward's emendation is
Unknown, and like esteem'd, and the dull swain
very plausible and ingenious. of this poem very much upon But to say nothing of the edin the episode of Circe in the Odystions under Milton's own inspec- sey; and here he himself plainly tion, I must object, that if an points out the parallel between argument be here drawn for the them. The characters of Circe alteration from roughness or re- and her son Comus very much dundancy of verse, innumerable resemble each other. They have instances of the kind occur in both of them a potent wand and our author. See P. R. i. 175. inchanting cup, and the effects and 302. and the notes there. of both are much the same: and T. Warton.
they are both to be opposed in 634. — dull] Unobservant. the same manner with force and T. Warton.
violence. Mercury bids Ulysses 635. clouted shoon;] So to rush upon Circe with his Shakespeare, 2 Henry VI. act iv. drawn sword, as if he would kill
her. Odyss. X. 294. We will not leave one lord, one gen. An tori ou topos oču spuorausvos craques tleman;
- angoo Spare none but such as go in clouted Κιρκη ειπαίξαι, ώστε κταμιναι μενεαιω». shoon.
and the attendant Spirit exhorts 635. Add the following pas- the two Brothers to assault Cosage from Cymbeline, act iv. S. mus in the same manner, 2. which not only exhibits but
with dauntless hardihood, contains a comment on the phrase
And brandish'd blade rush on him in question.
&c. -I thought he slept, and put
And they are both overcome in My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
the same manner, Circe by the Answer'd my steps too loud. virtues of the herb moly, which Clouts are thin and narrow plates
Mercury gave to Ulysses, and
Comus by the virtues of hæmony, of iron affixed with hob nails to
which the attendant Spirit gives the soles of the shoes of rustics.
to the two Brothers. But the These made too much noise.
parallel holds no farther. Our The word brogues is still used
author varied here from his ori. for shoes among the peasantry of
ginal with great judgment. The Ireland. T, Warton.
Lady is released in a much more 636. And yet more med'cinal is dece
& decent and modest manner than it &c.] At first he had thus writ. the companions of Ulysses. ten these two lines,
636. Drayton introduces a And yet more med'cinal than that shepherd “his sundry simples ancient moly
" sorting," who, among other Which Mercury to wise Ulysses gave. rare plants, produces moly. Mlus, Our author hath formed the plan Elys. Nymph. v. vol. iv. p. 1489.
That Hermes once to wise Ulysses gave;
Here is my moly of much fame herbs and springs. Gier. lib.
In magicks often used. . xiv. 42. It is not agreed, whether Mil. - Qual in se virtù celi d l'herba d ton's hæmony, more virtuous l'fonte. than moly, and “ of sovereign In the Faerie Queene, the Pal. “ use 'gainst all inchantments,"
mer has a vertuous staffe, which,
mer has a is a real or poetical plant. Dray- like Milton's moly and hæmony, ton, in the lines following the
defeats all monstrous apparitions passage just quoted, recites with
and diabolical illusions. And many more of the kind,
Tasso's Ubaldo carries a staff of Here holy vervain, and here dill, the same sort, when he enters 'Gainst witchcraft much avayling. the palace of Armida, xiv. 73. But Milton throuch the whol. XV. 49. But Milton, through the whole XV.
T. Warton. of the context, had his eye on
637. That Hermes once &c.] Fletcher, who perhaps availed
Ovid, Metam. xiv. 289. himself of Drayton, Faith. Shep.
- Nec tantæ cladis ab illo act ii. s. 1. vol. iii. p. 127. The
Certior, ad Circen ultor venisset
Ulysses : shepherdess Clorin is skilled in
Pacifer huic dederat florem Cyllenius the medicinal and superstitious album, uses of plants.
Moly vocant superi, &c. You, that these hands did crop long From Homer, Odyss. K. v. 305. before prime,
- T. Warton. Give me your names, and next your hidden power,
638. He calld it hæmony, &c.] This is the clote, bearing a yellow I conceive this to be neither the flower, &c.
anenione nor the hemionion deIn Browne's Inner Temple scribed
scribed by Pliny, though their Masque, written on Milton's
names are something alike: and subject, Circe attended by the
it is in vain to enquire what it is; Sirens uses moly for a charm,
I take it to be (like the moly to p. 135. Our author again al
which it is compared) a plant ludes to the powers of moly for
that grows only in poetical “ quelling the might of hellish
ground. It cannot be the he“ charms." El. i. 87.
mionion particularly, because
Pliny says that this bears Et vitare procul malefidæ infamia no flower. Hemionion vocant,
Circes • Atria, divinæ molyos usus ope.
spargentem juncos tenues, folia
parva, asperis locis nascentem, Compare Sandys's Ovid, p. 256. austero sapore, nunquam floren479. edit. 1632. And Drayton's tem. Lib. xxv. sect. 20. nec cauNymphid. vol. ii. p. 463. And lem, nec florem, nec semen habet. Polyolb. s. xii, vol. iii. p. 919. Id. lib. xxvii. s. 17. And yet Mr. • In Tasso, Ubaldo, a virtuous Thver imagines it to be the same, magician, performs his opera, and what in English we call tions, by the hidden powers of spleenwort: and if his conjecture
And bad me keep it as of sovereign use .
be admitted, his subsequent rea- 642. I purs'd it up,] It was soning is very ingenious. It is customary in families to have no unusual thing, says he, to herbs in store not only for medifind in the old writers upon the cal and culinary, but for supernature of herbs this virtue at- stitious, purposes. In some tributed to certain plants; but I houses, rue and rosemary were can meet with no authority for constantly kept for good luck. Milton's imputing it to hæmony See the Winter's Tale, act iv. 8. or spleenwort. Perhaps it may 3; and Hamlet, act iv. s. 5; and be thought refining too much to Greene's Quip for an upstart conjecture, that he meant to hint, Courtier. T. Warton. : that, as this root was esteemed · 642. — but little reck’ning a sovereign remedy against the made,] I thought but little of it. spleen, it must consequently be So Lycidas, 116. a preservative against inchant. Of other care they little reck’ning ments, apparitions, &c. which are make. generally nothing else but the
And Daniel, Civil Warres, b.i. 92. . sickly fancies and imaginations of vaporish and splenetic com
Yet hereof no important reck’ning plexions.
T. Warton. 641. Or ghastly furies' apparition.] Peck supposes that the 647. --if you have this about furies were never believed to you, &c.] In the Manuscript appear, and proposes to read the following lines were thus “ faery's apparition.” But Mil. written at first, and afterwards ton means any frightful appear corrected. ance raised by magic. Among
(As I will give you as we go (or on the spectres, which the fiend had
the way]) you may raised around our Saviour in the Boldly assault the necromantic ball; wilderness, were furies. See P. Where if he be, with sudden violence R. iv. 422. The furies, which
And brandish'd blades rush on him,
break his glass, are classical, often enter into the,
And pour the luscious potion on the incantations of the later Gothic
ground, romance. T. Warton.
And seize his wand. I