听听那冷雨时代文艺出版社, 1997 - 561页 |
在该图书中搜索
共有 64 个结果,这是第 1-3 个
第155页
... 英文写的《康城故事集》,也必须译成现代英文,才能供人欣赏。甚至三百多年前莎士比亚的英文,也要附加注解,才能研读。是什么使得中文这样历久不变,千古长新的呢?第一,中国的文字,虽历经变迁,仍较欧洲各国文字为纯。中国文化,不但素来比近邻各国文化为高,抑 ...
... 英文写的《康城故事集》,也必须译成现代英文,才能供人欣赏。甚至三百多年前莎士比亚的英文,也要附加注解,才能研读。是什么使得中文这样历久不变,千古长新的呢?第一,中国的文字,虽历经变迁,仍较欧洲各国文字为纯。中国文化,不但素来比近邻各国文化为高,抑 ...
第447页
余光中. 而不是英文不解。事实上,欧化分子的英文往往很好,只是对于英文过分崇拜致于泥不能出,加上中文程度有限,在翻译这样的拔河赛中,自然要一面倒向英文。所以为欧化分子修改疵译,十之七八实际上是在改中文作文。这是我在大学里教翻译多年的结论。思果 ...
余光中. 而不是英文不解。事实上,欧化分子的英文往往很好,只是对于英文过分崇拜致于泥不能出,加上中文程度有限,在翻译这样的拔河赛中,自然要一面倒向英文。所以为欧化分子修改疵译,十之七八实际上是在改中文作文。这是我在大学里教翻译多年的结论。思果 ...
第449页
... 英文投降。 190 页,作者讨论标点符号时说: “约 20 年前我有很久没有写中文,一直在念英文,写一点点英文,来港后把旧作整理,出了一本散文集。友人宋悌芬兄看了说: “你的句子太长。'这句话一点不错。我发见我的逗点用得太少,由此悟到中英文标点最大不同点之一 ...
... 英文投降。 190 页,作者讨论标点符号时说: “约 20 年前我有很久没有写中文,一直在念英文,写一点点英文,来港后把旧作整理,出了一本散文集。友人宋悌芬兄看了说: “你的句子太长。'这句话一点不错。我发见我的逗点用得太少,由此悟到中英文标点最大不同点之一 ...