Die Akademie: eine Sammlung von Aufsätzen aus dem Arbeitskreis der Philosophischen Akademie auf dem Burgberg in Erlangen

封面
Rolf Hoffmann
Verlag der Philosophischen Akademie, 1924
 

讀者評論 - 撰寫評論

我們找不到任何評論。

常見字詞

熱門章節

第 19 頁 - God! I'd rather be A Pagan suckled in a creed outworn; So might I, standing on this pleasant lea, Have glimpses that would make me less forlorn; Have sight of Proteus rising from the sea; Or hear old Triton blow his wreathed horn.
第 16 頁 - Or the unseen Genius of the wood. But let my due feet never fail To walk the studious cloister's pale, And love the high embowed roof, With antique pillars massy proof, And storied windows, richly dight, Casting a dim religious light.
第 24 頁 - Place yourself in the middle of the stream of power and wisdom which animates all whom it floats, and you are without effort impelled to truth, to right, and a perfect contentment.
第 74 頁 - Ich nenne alle Erkenntnis transzendental, die sich nicht sowohl mit Gegenständen, sondern mit unserer Erkenntnisart von Gegenständen, sofern diese a priori möglich sein soll, überhaupt beschäftigt.
第 26 頁 - A foolish consistency is the hobgoblin of little minds, adored by little statesmen and philosophers and divines. With consistency a great soul has simply nothing to do.
第 28 頁 - There are moments when the affections rule and absorb the man, and make his happiness dependent on a person or persons. But in health the mind is presently seen again, — its overarching vault, bright with galaxies of immutable lights, and the warm loves and fears that swept over us as clouds, must lose their finite character and blend with God, to attain their own perfection. But we need not fear that we can lose anything by the progress of the soul.
第 130 頁 - Lange genügte es auch mir, nur die Vernunft gefunden zu haben, und die Gleichheit des Einen Daseins als das Einzige und Höchste anbetend, glaubte ich, es gebe nur Ein Rechtes für jeden Fall, es müsse das Handeln in allen dasselbe sein, und nur weil jedem seine eigne Lage, sein eigner Ort gegeben sei, unterscheide sich einer vom andern.
第 154 頁 - Die Symbolik verwandelt die Erscheinung in Idee, die Idee in ein Bild, und so, daß die Idee im Bild immer unendlich wirksam und unerreichbar bleibt und, selbst in allen Sprachen ausgesprochen, doch unaussprechlich bliebe.
第 10 頁 - Doch im Erstarren such ich nicht mein Heil, Das Schaudern ist der Menschheit bestes Teil; Wie auch die Welt ihm das Gefühl verteure, Ergriffen, fühlt er tief das Ungeheure.
第 20 頁 - I look in vain for the poet whom I describe. We do not with sufficient plainness or sufficient profoundness address ourselves to life, nor dare we chaunt our own times and social circumstance. If we filled the day with bravery, we should not shrink from celebrating it. Time and nature yield us many gifts, but not yet the timely man, the new religion, the reconciler, whom all things await.

書目資訊