ePub 版

ters. I had associated such a feeling of immensity with the ocean, that I felt exceedingly disappointed, when I was out of sight of all land, at the narrowness and nearness, as it were, of the circle of the horizon. So little are images capable of satis fying the obscure feelings connected with words. In the evening the sails were lowered, lest we should run foul of the land, which can be seen only at a small distance. And at four o'clock, on Tuesday morning, I was awakened by the cry of "land! land!"' It was an ugly island rock at a distance on our left, called Heiligeland, well known to many passengers from Yarmouth to Hamburg, who have been obliged by stormy weather to pass weeks and weeks in weary captivity on it, stripped of all their money by the exorbitant demands of the wretches who inhabit it. So at least the sailors informed me.-About nine o'clock we saw the main land, which seemed scarcely able to hold its head above water, low, flat, and dreary, with light-houses and landmarks which seemed to give a character and language to the dreariness. We entered the mouth of the Elbe, passing Neu-werk ; though as yet the right bank only of the river was visible to us. On this I saw a church, and thanked God for my safe voyage, not without affectionate thoughts of those I had left in England. At eleven o'clock on the same morning we arrived at Cuxhaven, the ship dropped anchor, and the boat was hoisted out, to carry the Hanoverian and a few others on shore. The captain agreed to take us, who remained, to Hamburg for ten guineas, to which the Dane contributed so largely, that the other passengers paid but half a guinea each. Accordingly we hauled anchor, and passed gently up the river. At Cuxhaven both sides of the river may be seen in clear weather; we could now see the right bank only. We passed a multitude of English traders that had been waiting many weeks for a wind. In a short time both banks became visible, both flat and evidencing the labor of human hands by their extreme neatness. On the left bank I saw a church or two in the distance; on the right bank we passed by steeple and windmill and cottage, and windmill and single house, windmill and windmill, and neat single house, and steeple. These were the

objects and in the succession. The shores were very green, and planted with trees not inelegantly. Thirty-five miles from Cuxhaven the night came on us, and, as the navigation of the Elbe is perilous, we dropped anchor.

Over what place, thought I, does the moon hang to your eye, my dearest friend? To me it hung over the left bank of the Elbe. Close above the moon was a huge volume of deep black cloud, while a very thin fillet crossed the middle of the orb, as narrow and thin and black as a ribbon of crape. The long trembling road of moonlight, which lay on the water and reached to the stern of our vessel, glimmered dimly and obscurely. We saw two or three lights from the right bank, probably from bedrooms. I felt the striking contrast between the silence of this majestic stream, whose banks are populous with men and women and children, and flocks and herds-between the silence by night of this peopled river, and the ceaseless noise, and uproar, and loud agitations of the desolate solitude of the ocean. passengers below had all retired to their beds; and I felt the interest of this quiet scene the more deeply from the circumstance of having just quitted them. For the Prussian had, during the whole of the evening, displayed all his talents to captivate the Dane, who had admitted him into the train of his dependents. The young Englishman continued to interpret the Prussian's jokes to me. They were all without exception profane and abominable, but some sufficiently witty, and a few incidents, which he related in his own person, were valuable as illustrating the manners of the countries in which they had taken place.


Five o'clock on Wednesday morning we hauled the anchor, but were soon obliged to drop it again in consequence of a thick fog, which our captain feared would continue the whole day; but about nine it cleared off, and we sailed slowly along, close by the shore of a very beautiful island, forty miles from Cuxhaven, the wind continuing slack. This holm or island is about a mile and a half in length, wedge-shaped, well wooded, with glades of the liveliest green, and rendered more interesting by the remarkably neat farm-house on it. It seemed made for retirement without solitude-a place that would allure one's friends, while it precluded the impertinent calls of mere visitors. The shores of the Elbe now became more beautiful, with rich meadows and trees running like a low wall along the river's edge; and peering over them, neat houses and (especially on the right bank) a profusion of steeple-spires, white, black, or red. An instinctive taşte teaches men to build their churches in flat countries with spiresteeples, which, as they can not be referred to any other object,

point, as with silent finger, to the sky and stars, and sometimes when they reflect the brazen light of a rich though rainy sunset, appear like a pyramid of flame burning heavenward. I remem、 ber once, and once only, to have seen a spire in a narrow valley of a mountainous country. The effect was not only mean but ludicrous, and reminded me against my will of an extinguisher; the close neighborhood of the high mountain, at the foot of which it stood, had so completely dwarfed it, and deprived it of all connection with the sky or clouds. Forty-six English miles from Juxhaven, and sixteen from Hamburg, the Danish village Veder ornaments the left bank with its black steeple, and close by it is the wild and pastoral hamlet of Schulau. Hitherto both the right and left bank, green to the very brink, and level with the river, resembled the shores of a park canal. The trees and houses were alike low, sometimes the low trees overtopping the yet lower houses, sometimes the low houses rising above the yet lower trees. But at Schulau the left bank rises at once forty or fifty feet, and stares on the river with its perpendicular façade of sand, thinly patched with tufts of green. The Elbe continued to present a more and more lively spectacle from the multitude of fishing boats and the flocks of sea-gulls wheeling round them, the clamorous rivals and companions of the fishermen ; till we came to Blankaness, a most interesting village scattered amid scattered trees, over three hills in three divisions. Each of the three hills stares upon the river, with faces of bare sand, with which the boats with their bare poles, standing in files along the banks, made a sort of fantastic harmony. Between each façade lies a green and woody dell, each deeper than the other. In short it is a large village made up of individual cottages, each cottage in the centre of its own little wood or orchard, and each with its own separate path: a village with a labyrinth of paths, or rather a neighborhood of houses! It is inhabited by fishermen and boat-makers, the Blankanese boats being in great request through the whole navigation of the Elbe. Here first we saw the spires of Hamburg, and from hence, as far as Altona, the left bank of the Elbe is uncommonly pleasing, considered as the vicinity of an industrious and republican city-in that style of beauty, or rather prettiness, that might tempt the citizen intc the country, and yet gratify the taste which he had acquired in the town. Summer-houses and Chinese show-work are every.

where scattered along the high and green banks; the boards of the farm-houses left unplastered and gaily painted with green and yellow; and scarcely a tree not cut into shapes and made to remind the human being of his own power and intelligence instead of the wisdom of nature. Still, however, these are links of connection between town and country, and far better than the affectation of tastes and enjoyments for which men's habits have disqualified them. Pass them by on Saturdays and Sundays with the burghers of Hamburg smoking their pipes, the women and children feasting in the alcoves of box and yew, and it becomes a nature of its own. On Wednesday, four o'clock, we .eft the vessel, and passing with trouble through the huge masses of shipping that seemed to choke the wide Elbe from Altona upward, we were at length landed at the Boom House, Hamburg.


Meine liebe Freundinn,


See how natural the German comes from me, though I have not yet been six weeks in the country!-almost as fluently as English from my neighbor the Amtsschreiber (or public secretary) who as often as we meet, though it should be half a dozen times in the same day, never fails to greet me with—“ * * ddam your ploot unt eyes, my dearest Englander! vhee goes it!". which is certainly a proof of great generosity on his part, these words being his whole stock of English. I had, however, a better reason than the desire of displaying my proficiency: for I wished to put you in good-humor with a language, from the acquirement of which I have promised myself much edification and the means too of communicating a new pleasure to you and your sister, during our winter readings. And how can I do this better than by pointing out its gallant attention to the ladies? Our English affix, ess, is, I believe, confined either to words derived from the Latin, as actress, directress, &c., or from the French, mistress, duchess, and the like. But the German, inn, enables us to designate the sex in every possible relation of life. Thus the Amtmann's lady is the Frau Amtmanninn—the secre

tary's wife (by-the-bye the handsomest woman I have yet seen in Germany) is die allerliebste Frau Amtsschreiberinn—the colonel's lady, die Frau Obristinn or Colonelinn—and even the parson's wife, die Frau Pastorinn. But I am especially pleased with their Freundinn, which, unlike the amica of the Romans, is seldom used but in the best and purest sense. Now, I know it will be said, that a friend is already something more than a friend, when a man feels an anxiety to express to himself that this friend is a female; but this I deny-in that sense at least in vhich the objection will be made. I would hazard the impeachment of heresy, rather than abandon my belief that there is a sex in our souls as well as in their perishable garments; and he who does not feel it, never truly loved a sister-nay, is not capable even of loving a wife as she deserves to be loved, if she indeed be worthy of that holy name.

Now I know, my gentle friend, what you are murmuring to yourself" This is so like him! running away after the first bubble, that chance has blown off from the surface of his fancy; when one is anxious to learn where he is and what he has seen.' Well then that I am settled at Ratzeburg, with my motives and the particulars of my journey hither will inform you. My first letter to him, with which doubtless he has edified your whole fireside, left me safely landed at Hamburg on the Elbe Stairs, at the Boom House. While standing on the stairs, I was amused by the contents of the passage-boat which crosses the river once or twice a day from Hamburg to Haarburg. It was stowed close with all people of all nations, in all sorts of dresses ; the men all with pipes in their mouths, and these pipes of all shapes and fancies-straight and wreathed, simple and complex, long and short, cane, clay, porcelain, wood, tin, silver, and ivory; most of them with silver chains and silver bole-covers. Pipes and boots are the first universal characteristic of the male Hamburgers that would strike the eye of a raw traveller. But I forget my promise of journalizing as much as possible.-Therefore, Septr. 19th Afternoon. My companion who, you recollect, speaks the French language with unusual propriety, had formed a kind of confidential acquaintance with the emigrant, who appeared to be a man of sense, and whose manners were those of a perfect gentleman. He seemed about fifty or rather more. Whatever is unpleasant in French manners from the excess in the degree,

« 上一頁繼續 »