A couple of lobsters ; ay, that would have done very well ; two shillings — tarts, a shilling : but you will drink a glass of wine with me, though you supped so much before your usual time only to spare my pocket? — 'No, we had rather talk with you... Observations, Anecdotes, and Characters, of Books and Men - 第 134 頁Joseph Spence 著 - 1820 - 302 頁完整檢視 - 關於此書
| SAMUEL JOHNSON - 1781 - 254 頁
...you had " fupped with me, as in all reafon you *' ought to have d<)ne, you muft then '* have drunk with me.— A bottle of "wine, two Shillings — -two and two is •" four, and one is five : juft two-and** .fix-pence a.rpiece. There, Pope, there's •** .half a crown for you, and there's... | |
| Samuel Johnson - 1800 - 714 頁
...spare my pocket ?' — ' No, " we had rather talk with you than drink with you.' — ' But if you h; *' supped with me, as in all reason you ought to have done, you mi '• then have drunk with me.— A bottle of wine, two shillings — two " two is four, and one... | |
| Jonathan Swift - 1801 - 574 頁
...only to -*' spare my pocket." — " No, we had rather talk •" with you, than drink with you." — " But if you '* had supped with me, as in all reason..." to have done, you must then have drank with me. t* — A bottle of wine, two shillings — two and two J£ " four, and one is five ; just two and sixpence... | |
| Jonathan Swift - 1801 - 414 頁
...time only to spare my pocket ?'-— " ' No, we had rather talk with you than drink with " you.'—' But if you had supped with me, as in all " reason you ought to have done, you must then " have drunk with me.—A bottle of wine, two shil" lings—two and two is four, and one is five; just " two... | |
| Jonathan Swift - 1801 - 422 頁
...time only to spare my pocket ?'— " i No, we had rather talk with you than drink with " you.' — { But if you had supped with me, as in all " reason you ought to have done, you must then " have drunk with me. — A bottle of wine, two shil" lings — two and two is four, and one is five ; just... | |
| Jonathan Swift - 1801 - 414 頁
...time only to spare my pocket ?'— " ' No, we had rather talk with you than drink with " you.'—' But if you had supped with me, as in all " reason you ought to have done, you must then " have drunk with me. — A bottle of wine, two shil" lings — two and two is four, and one is five ; just... | |
| Charles Henry Wilson - 1804 - 286 頁
...your usual time .only to spare my pocket." " No, we had rather talk with you than drink with you." " But if you had supped with me, as in all reason you...two is four, and one is five ; just two and sixpence a piece. There, Pope, there's half-a-crown for you ; and there's another for you, Sir ; for I won't... | |
| Charles Henry Wilson - 1804 - 284 頁
...your usual time only to spare my pocket." " No, we had rather talk with you than drink with you." " But if you had supped with me, as in all reason you...two is four, and one is five ; just two and sixpence a piece. There, Pope, there's half-a-crown for you ; and there's another for you, Sir ; for I won't... | |
| Great Britain - 1804 - 716 頁
...to spare my pocket ?' — ' No, " we had rather talk with you than drink with you-'— ' But if yoa had: " supped with me, as in all reason you ought to have done, you must '• then have drunk with me.— A bottle of wine, two shillings — two and " two is four, and one is five: just... | |
| Joseph Warton - 1806 - 464 頁
...before your time, only to spare my pocket." " No, we had rather talk with you, than drink with you." " But if you had supped with me, as in all reason you...— A bottle of wine, two shillings. — Two and two are four, and one is five. — Just two and sixpence a-piece. There, POPE, there's half a crown for... | |
| |