網頁圖片
PDF
ePub 版

And it is just the same with men's best wisdom. When you come to a good book, you must ask yourself, "Am I inclined to work as an Australian miner would? Are my pickaxes and shovels in good order, and am I in good trim, myself, my sleeves well up to the elbow, and my breath good, and my temper?" And keeping the figure a little longer, even at a cost of tiresomeness, for it is a thoroughly useful one, the metal you are in search of being the author's mind or meaning, his words are as the rock which you have to crush and smelt in order to get at it. And your pickaxes are your own care, wit, and learning; your smelting furnace is your own thoughtful soul. Do not hope to get at any good author's meaning without those tools and that fire; often you will need sharpest, finest chiseling and patientest fusing, before you can gather one grain of the metal.

[blocks in formation]

WE parted, Gentlemen, upon a promise to discuss the capital difficulty of Prose, as we have discussed the capital difficulty of Verse. But, although we shall come to it, on second thoughts I ask leave to break the order of my argument and to interpose some words upon a kind of writing which, from a superficial likeness, commonly passes for prose in these days, and by lazy folk is commonly written for prose, yet actually is not prose at all; my excuse being the simple practical one that, by first clearing this sham prose out of the way, we shall the better deal with honest prose when we come to it. The proper difficulties of prose will remain; but we shall be agreed in understanding what it is, or at any rate what it is not, that we talk about. I remember to have heard somewhere of a religious body in the United States of America which had reason to suspect one of its churches of accepting spiritual consolation from a colored preacher an offense against the laws of the Synod - and dispatched a Disciplinary Committee with power to act; and of the Committee's returning to report itself unable to take any action under its terms of reference, for that while a person undoubtedly colored had undoubtedly occupied the pulpit and had audibly spoken from it in the Committee's presence, the performance could be brought within no definition of preaching known or discoverable. So it is with that infirmity of speechthat flux, that determination of words to the mouth, or to the pen which, though it be familiar to you in parliamentary

[ocr errors]

1 Copyright. Reprinted from On the Art of Writing by permission of G. P. Putnam's Sons, The Cambridge University Press, and of the author.

debates, in newspapers, and as the staple language of Blue Books, Committees, Official Reports, I take leave to introduce to you as prose which is not prose and under its real name of Jargon.

You must not confuse this Jargon with what is called Journalese. The two overlap, indeed, and have a knack of assimilating each other's vices. But Jargon finds, maybe, the most of its votaries among good douce people who have never written to or for a newspaper in their life, who would never talk of "adverse climatic conditions" when they mean "bad weather"; who have never trifled with verbs such as "obsess," "recrudesce," "envisage," "adumbrate," or with phrases such as "the psychological moment," "the true inwardness," "it gives furiously to think." It dallies with Latinity - "sub silentio," "de die in diem," "cui bono?" (always in the sense, unsuspected by Cicero, of "What is the profit?") - but not for the sake of style. Your journalist at the worst is an artist in his way; he daubs paint of this kind upon the lily with a professional zeal; the more flagrant (or, to use his own word, arresting) the pigment, the happier is his soul. Like the Babu he is trying all the while to embellish our poor language, to make it more floriferous, more poetical-like the Babu for example who, reporting his mother's death, wrote, "Regret to inform you, the hand that rocked the cradle has kicked the bucket."

There is metaphor; there is ornament; there is a sense of poetry, though as yet groping in a world unrealized. No such gusto marks no such zeal, artistic or professional, animates - the practitioners of Jargon, who are, most of them (I repeat), douce respectable persons. Caution is its father; the instinct to save everything and especially trouble; its mother, Indolence. It looks precise, but is not. It is, in these times, safe: a thousand men have said it before and not one to your knowledge had been prosecuted for it. And so, like respectability in Chicago, Jargon stalks unchecked in our midst. It is becoming the language of Parliament; it has become the medium through which Boards

of Government, County Councils, Syndicates, Committees, Commercial Firms, express the processes as well as the conclusions of their thought and so voice the reason of their being.

Has a Minister to say "No" in the House of Commons? Some men are constitutionally incapable of saying no; but the Minister conveys it thus "The answer to the question is in the negative." That means "no." Can you discover it to mean anything less, or anything more except that the speaker is a pompous person? which was no part of the information demanded.

[ocr errors]

That is Jargon, and it happens to be accurate. But as a rule Jargon is by no means accurate, its method being to walk circumspectly around its target; and its faith, that having done so it has either hit the bull's-eye or at least achieved something equivalent, and safer.

Thus the clerk of a Board of Guardians will minute that

"In the case of John Jenkins deceased, the coffin provided was of the usual character."

Now this is not accurate. "In the case of John Jenkins deceased," for whom a coffin was supplied, it is wholly superfluous to tell us that he is deceased. But actually John Jenkins never had more than one case, and that was the coffin. The clerk says he had two, a coffin in a case; but I suspect the clerk to be mistaken, and I am sure he errs in telling us that the coffin was of the usual character; for coffins have no character, usual or unusual.

For another example (I shall not tell you whence derived) —

In the case of every candidate who is placed in the first class [So you see the lucky fellow gets a case as well as a first-class. He might be a stuffed animal: perhaps he is]- In the case of every candidate who is placed in the first class the class-list will show by some convenient mark (1) the Section or Sections for proficiency in which he is placed in the first class and (2) the Section or Sections (if any) in which he has passed with special distinction.

[ocr errors]

"The Section or Sections (if any)" But how, if they are not any, could they be indicated by a mark however convenient?

The Examiners will have regard to the style and method of the candidate's answers, and will give credit for excellence in these respects.

Have you begun to detect the two main vices of Jargon? The first is that it uses circumlocution rather than short straight speech. It says: "In the case of John Jenkins deceased, the coffin" when it means "John Jenkins's coffin"; and its yea is not yea, neither is its nay nay; but its answer is in the affirmative or in the negative, as the foolish and superfluous "case" may be. The second vice is that it habitually chooses vague, woolly, abstract nouns rather than concrete ones. I shall have something to say by and by about the concrete noun, and how you should ever be struggling for it whether in prose or in verse. For the moment I content myself with advising you, if you would write masculine English, never to forget the old tag of your Latin Grammar

Masculine will only be

Things that you can touch and see.

But since these lectures are meant to be a course in First Aid to writing, I will content myself with one or two extremely rough rules; yet I shall be disappointed if you do not find them serviceable.

-

The first is: Whenever in your reading you come across one of these words, case, instance, character, nature, condition, persuasion, degree, whenever in writing your pen betrays you to one or another of them, pull yourself up and take thought. If it be "case" (I choose it as Jargon's dearest child — “in Heaven yclept Metonomy"), turn to the dictionary, if you will, and seek out what meaning can be derived from casus, its Latin ancestor; then try how, with a little trouble, you can extricate yourself from that case. The odds are you will feel like a butterfly who has discarded his chrysalis.

« 上一頁繼續 »