Alen of here, Where, muestion with him, was converted do engage my life. Enter JAQUES DE BOIS. worth resorted to this forest, and put him to the sword; with an old religious Welcome, young man; of our returned fortune, According to the measure of their states. this Aud fall into our rustic revelry. new-fall'n dignity, Piay, music; and you brides and bridegrooms all, With measure heap'd in joy, to the measures fall, Jaq. Sir, by your patience ; if I heard you rightly, The duke hath put on a religious life, And thrown into neglect the pompous court? Jaq. de B. He hath. Jaq. To him will I: out of these convertites There is much matter to be heard and learn'd. You to your former honour I bequeath; Your patience, and your virtue, well deserves it You (to Orlando) to a love that your true faith doth merit: You (to Oliver) to your land, and love, and great You (to Silvius) to a long and well-deserved bed : begot: (To Duke s.) And you (to Touchstone) to wrangling; for the loving voyage Is but for two months victuall'd: So to your pleasures; I am for other than for dancing measures. Duke 8. Stay, Jaques, stay. Jaq. To see no pastime, li-what you would have I'll stay to know at your abandon'd cave. (Erit. Duke s. Proceed, proceed : we will begin these rites, And we do trust they'll end in true delights. (.4 dance.) EPILOGUE. Ros. It is not the fashion to see the lady the epilogue : but it is no more unhandsome, than to see the lord the prologue. If it be true, that good wine needs no bush, 'tis true, that a good play needs no epilogue : Yet to good wine they do use good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am 1 In then, that am neither a good epilogue, nor cannot insinuate with you in the behalf of a good play? I am not furnished like a beggar, therefore to beg will not become mes my way is to conjure you; and I'll begin with the women. 'I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of this play as pleases them : and so I charge you, o men, for the love gou bear to women, (as 1 perceive by your simpering, none of you hate them,) that between you and the women, the play may please. If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that pleased me, complexions that liked me, and breaths that I defied not: and, I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breathe, will, for my kind offer, when I make curtsy, bid me farewell, [Exrunt. PERSONS REPRESENTED. KING OF FRANCE. Bertram in the Florentine War. Clown, a. } Servants to the Countess of Rousillon A Page. COUNTESS OP ROUSILLON, Mother to Bertram. HELENA, A Gentlewomar: protected by the Countess. An old Widow of Florence. DIANA, Daughter to the Widow. VIOLENTA, 1 Neighbours and Friends to the MARIANA,} Widow. Lords, attending on the King; Officers, Soldiers, fc. French and Florentine. SCENE,– Partly in France, and partly in Tuscany, |