2. Fairy. Hence, away! now all is well. One aloof stand sentinel. [Exeunt Fairies.] Titania sleeps. Enter OBERON [and squeezes the flower on Titania's eyelids]. 30 Obe. What thou seest when thou dost wake, Enter LYSANDER and HERMIA. Lys. Fair love, you faint with wandering in the wood; And to speak troth, I have forgot our way. We'll rest us, Hermia, if you think it good, And tarry for the comfort of the day. Her. Be it so, Lysander. Find you out a bed; For I upon this bank will rest my head. 40 Lys. One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms and one troth. Her. Nay, good Lysander; for my sake, my dear, Lie further off yet; do not lie so near. I Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence ! 45 50 Love takes the meaning in love's conference. 55 So far be distant; and, good night, sweet friend. Thy love ne'er alter till thy sweet life end! But fare you well; perforce I must confess Dem. Stay, on thy peril; I alone will go. [Exit. Hel. O, I am out of breath in this fond chase! The more my prayer, the lesser is my grace. Happy is Hermia, wheresoe'er she lies, For she hat blessed and attractive eyes. How came her eyes so bright? Not with salt tears; If so, my eyes are oftener wash'd than hers. 90 For beasts that meet me run away for fear; 95 Lys. [Awaking.] And run through fire I will for thy sweet sake. Transparent Helena! Nature shows art, Where is Demetrius? O, how fit a word 103 Hel. Do not say so, Lysander; say not so. What though he love your Hermia? Lord, what though? Yet Hermia still loves you; then be content. 110 Lys. Content with Hermia! No; I do repent The tedious minutes I with her have spent. Not Hermia but Helena I love. 135 And never mayst thou come Lysander near ! Of all be hated, but the most of me! To honour Helen and to be her knight. [Exit. Her. [Awaking.] Help me, Lysander, help me! do thy best 145 To pluck this crawling serpent from my breast! 150 Quin. What say'st thou, bully Bottom? Bot. There are things in this comedy of Pyramus and Thisby that will never please. [10 First, Pyramus must draw a sword to kill himself, which the ladies cannot abide. How answer you that? Snout. By 'r lakin, a parlous fear. Star. I believe we must leave the killing out, when all is done. 16 Bot. Not a whit! I have a device to make all well. Write me a prologue; and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords and that Pyramus is not kill'd indeed; and, for the more better assurance, tell them [20 that I Pyramus am not Pyramus, but Bottom the weaver. This will put them out of fear. Quin. Well, we will have such a prologue; and it shall be written in eight and six. 25 Bot. No, make it two more; let it be written in eight and eight. Snout. Will not the ladies be afeard of the lion ? Bot. Nay, you must name his name, and half his face must be seen through the lion's neck; and he himself must speak through, saying thus, or to the same defect, "Ladies," or Fair ladies, I would wish you," or "I [40 would request you," or "I would entreat you, not to fear, not to tremble: my life for yours. If you think I come hither as a lion, it were pity of my life. No, I am no such thing; I am a man as other men are ;" and there indeed let him [45 name his name, and tell them plainly he is Snug the joiner. Quin. Well, it shall be so. But there is two hard things; that is, to bring the moonlight into a chamber; for, you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight. 51 Snout. Doth the moon shine that night we play our play? Bot. A calendar, a calendar! Look in the almanac! Find out moonshine, find out moonshine. Quin. Yes, it doth shine that night. Bot. Why, then may you leave a casement of the great chamber window, where we play, open, and the moon may shine in at the casement. Quin. Ay; or else one must come in with a [60 bush of thorns and a lantern, and say he comes to disfigure, or to present, the person of Moonshine. Then, there is another thing: we must have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisby, says the story, did talk through the chink of a wall. 66 Snout. You can never bring in a wall. What say you, Bottom? Bot. Some man or other must present Wall; and let him have some plaster, or some loam, or some rough-cast about him, to signify wall; [71 or let him hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whis per. Quin. If that may be, then all is well. Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin. When you [75 have spoken your speech, enter into that brake. And so every one according to his cue. Enter ROBIN GOODFELLOW [behind]. Robin. What hempen home-spuns have we swaggering here, So near the cradle of the fairy queen? 80 Quin. Speak, Pyramus. Thisby, stand forth. Bot. "Thisby, the flowers of odious savours sweet," Quin. Odorous, odorous. Bot. odours savours sweet; 85 So hath thy breath, my dearest Thisby dear. Flu. Must I speak now? Quin. Ay, marry, must you; for you must understand he goes but to see a noise that he heard, and is to come again. Flu. Most radiant Pyramus, most lily-white of hue, Of colour like the red rose on triumphant brier, Most brisky juvenal and eke most lovely Jew, As true as truest horse that yet would never tire, I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb." Quin. Ninus' tomb," man. Why, you must not speak that yet; that you answer to [101 Pyramus. You speak all your part at once, cues and all. Pyramus enter. Your cue is past; it is, "never tire." 103 Flu. O," As true as truest horse, that yet would never tire.' [Re-enter ROBIN GOODFELLOW, and BOTTOM with an ass's head.] Bot. "If I were, fair Thisby, I were only thine." Quin. O monstrous! O strange! we are haunted. Pray, masters! fly, masters! Help! [Exeunt [Quince, Snug, Flute, Snout, and Starveling]. Robin. I'll follow you, I'll lead you about a round. Through bog, through bush, through brake, through brier. Mus. Mustardseed. 195 Bot. Good Master Mustardseed, I know your patience well. That same cowardly, giant-like ox-beef hath devoured many a gentleman of your house. I promise you your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you more acquaintance, good Master Mustard- [200 seed. Tita. Come, wait upon him; lead him to my bower. The moon methinks looks with a watery eye, [SCENE II. Another part of the wood.] Obe. I wonder if Titania be awak'd; Here comes my messenger. 205 How now, mad spirit! What night-rule now about this haunted grove? 5 Robin. My mistress with a monster is in By some illusion see thou bring her here. Swifter than arrow from the Tartar's bow. [Exit. Re-enter ROBIN GOODFELLOW. 65 Obe. 105 110 Shall we their fond pageant see? Lord, what fools these mortals be ! 1 Stand aside. The noise they make Will cause Demetrius to awake. Robin. Then will two at once woo one; That must needs be sport alone. And those things do best please me That befall preposterously. Enter LYSANDER and HELENA. 121 |