網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

1480

"Why should the private pleasure of some one
Become the public plague of many moe?
Let sin, alone committed, light alone
Upon his head that hath transgressed so;
Let guiltless souls be freed from guilty woe:
For one's offence why should so many fall,
To plague a private sin in general?

"Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies, 1485
Here manly Hector faints, here Troilus swounds,
Here friend by friend in bloody channel lies,
And friend to friend gives unadvised wounds,
And one man's lust these many lives confounds.
Had doting Priam check'd his son's desire,
Troy had been bright with fame and not with
fire."

1491

[blocks in formation]

A brow unbent, that seem'd to welcome woe;
Cheeks neither red nor pale, but mingled so 1510
That blushing red no guilty instance gave,
Nor ashy pale the fear that false hearts have
But, like a constant and confirmed devil,
He entertain❜d a show so seeming-just,
And therein so ensconc'd his secret evil,
That jealousy itself could not mistrust
False creeping craft and perjury should thrust
Into so bright a day such black-fac'd storms,
Or blot with hell-born sin such saint-like
forms.

1515

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

But Tarquin's shape came in her mind the while, And from her tongue can lurk" from "cannot "took:

[ocr errors]

"It cannot be " she in that sense forsook, And turn'd it thus, "It cannot be, I find, But such a face should bear a wicked mind:

1540

"For even as subtle Sinon here is painted, So sober-sad, so weary, and so mild, As if with grief or travail he had fainted, To me came Tarquin armed to begild With outward honesty, but yet defil'd With inward vice. As Priam him did cherish,

1845

So did I Tarquin; so my Troy did perish. "Look, look, how list'ning Priam wets his

eyes,

To see those borrowed tears that Sinon sheds !
Priam, why art thou old and yet not wise? 1559
For every tear he falls a Troyan bleeds;
His eye drops fire, no water thence proceeds;
Those round clear pearls of his, that move
thy pity,

Are balls of quenchless fire to burn thy city.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

66

1615

And my laments would be drawn out too

long,

To tell them all with one poor tired tongue.

1620

Then be this all the task it hath to say:
Dear husband, in the interest of thy bed
A stranger came, and on that pillow lay
Where thou wast wont to rest thy weary head;
And what wrong else may be imagined

By foul enforcement might be done to me,
From that, alas, thy Lucrece is not free.

"For in the dreadful dead of dark midnight,
With shining falchion in my chamber came 1626
A creeping creature, with a flaming light,
And softly cried, 'Awake, thou Roman dame,
And entertain my love; else lasting shame
On thee and thine this night I will inflict, 1630
If thou my love's desire do contradict.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Even here she sheathed in her harmless breast A harmful knife, that thence her soul unsheathed.

That blow did bail it from the deep unrest 1725
Of that polluted prison where it breathed.
Her contrite sighs unto the clouds bequeathed
Her winged sprite, and through her wounds
doth fly

Life's lasting date from cancell'd destiny.

Stone-still, astonish'd with this deadly deed, 17:30
Stood Collatine and all his lordly crew;
Till Lucrece' father, that beholds her bleed,
Himself on her self-slaught'red body threw;
And from the purple fountain Brutus drew
The murderous knife, and, as it left the
place,

[ocr errors]

Her blood, in poor revenge, held it in chase;

And bubbling from her breast, it doth divide In two slow rivers, that the crimson blood Circles her body in on every side,

Who, like a late-sack'd island, vastly stood 10 Bare and unpeopled in this fearful flood.

Some of her blood still pure and red remain'd,

And some look'd black, and that false Tarquin stain'd.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][ocr errors]

I ow'd her, and 't is mine that she hath kill'd." My daughter!" and "My wife!" with clamours fill'd

The dispers'd air, who, holding Lucrece' life,

1805

Answer'd their cries, "My daughter!" and My wife!"

Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side,

Seeing such emulation in their woe,

Began to clothe his wit in state and pride, Burying in Lucrece' wound his folly's show. 1810 He with the Romans was esteemed so

As silly jeering idiots are with kings,
For sportive words and utt'ring foolish
things.

But now he throws that shallow habit by,
Wherein deep policy did him disguise;
And arm'd his long-hid wits advisedly,
To check the tears in Collatinus' eyes.
Thou wronged lord of Rome,

66

"arise.

1815

quoth he,

Let my unsounded self, suppos'd a fool,
Now set thy long-experienc'd wit to school. 1820

"Why, Collatine, is woe the cure for woe?

Do wounds help wounds, or grief help grievous

deeds?

Is it revenge to give thyself a blow
For his foul act by whom thy fair wife bleeds?
Such childish humour from weak minds pro-

ceeds;

1825

[blocks in formation]
[blocks in formation]

THE first collective edition of Shakespeare's Sonnets was published by Thomas Thorpe in 1609. It is manifest that the copy was surreptitiously obtained, and the volume issued without the author's consent. The Sonnets were not again reprinted till they appeared with much miscellaneous matter in an edition published in 1640. Thorpe's edition is the basis of the present text. The date of composition is a matter of dispute. It is recognized that the period during which they were written must have included several years, but which years is not agreed. The chief external evidence is the reference in Meres's Palladis Tamia (1598) to his "sugred Sonnets among his private friends," a phrase which implies that some were then in private circulation. This is strengthened by the printing of Sonnets 138 and 144 in the Passionate Pilgrim in 1599. There is nothing but internal evidence to tell us whether the order in which they appear in the edition of 1609 is due to the poet. A certain amount of reason in the present arrangement is admitted by all. A large number of the Sonnets 1 to 126 are addressed to a man; many of those after 126 to a woman. But many in both divisions have no indication of the sex of the person addressed; and not a few are generalized utterances addressed to no one in particular. Viewed in the light of the vast contemporary sonnet literature, many of these poems belong to well-recognized literary conventions. The pleading with a beautiful youth to marry; the power of verse to bestow immortality; the analysis of amorous emotion; the vituperation of the lady; the adulation of a noble patron; these and other themes belong to the traditions of the form which were well established before Shakespeare essayed it. But after this is recognized, the question remains whether, in re-working these ideas with unexampled brilliance and intensity, Shakespeare was prompted by mere professional emulation, or by actual personal experiences for which the current conventions gave a suitable form of utterance, or by such an imaginative impulse as lies behind the living utterances of his dramatic creations. It must be admitted that some sonnets are so artificial as to make plausible for them the first explanation; others, especially those expressing the uncommon situation in which his friend wins his lady away from him. while the poet retains his passion for both, and those referring to the indignity of the actor's profession, may have reference to real incidents in his life; but the splendor of the poems as a whole is mainly due to the same cause as gave supreme distinction to his dramatic productions, — the intensity of the imaginative fervor of an essentially poetic mind. From this point of view it will be seen that attempts to decide the question of "sincerity" by historical identifications are bound to be futile and misleading, implying as they do a misconception of the nature of artistic emotion.

As to the personages involved, one party identifies the fair youth with William Herbert, Earl of Pembroke, and finds confirmation in the "Mr. W. H.” to whom Thorpe dedicated the volume. But it is possible that the "onlie begetter was merely the publisher's friend who procured the manuscript. The Pembroke theory implies the later dating of the majority of the poems (15981601), and is usually, though not necessarily, held to imply the identification of the “dark lady" with the blond Mistress Mary Fitton. Another finds in the young nobleman Shakespeare's early patron, the Earl of Southampton; and this view implies that most of the personal sonnets belong to the years 1594-98. As to the rival poet or poets alluded to in Sonnets 78-86, Chapman, Drayton, Jonson, Barnes, and others have been proposed; but on this point we have not, nor are likely to have, anything approaching assurance.

« 上一頁繼續 »