« 上一頁繼續 »
N° 121. TUESDAY, May 14, 1751.
O imitatores, servum pecus!-Hor.
I have been informed by a letter from one of the universities, that among the youth from whom the next swarm of reasoners is to learn philosophy, and the next flight of beauties to hear elegies and sonnets, there are many, who, instead of endeavouring by books and meditation to form their own opinions, content themselves with the secondary knowledge, which a convenient bench in a coffee-house house can supply; and without any examination or distinction, adopt the criticisms and remarks, which happen to drop from those who have risen, by merit or fortune, to reputation and authority.
These humble retailers of knowledge my correspondent stigmatizes with the name of Echoes; and seems desirous that they should be made ashamed of lazy submission, and animated to attempts after new discoveries, and original sentiments.
It is very natural for young men to be vehement, acrimonious, and severe. For, as they seldom comprehend at once all the consequences of a position, or perceive the difficulties by which cooler and more experienced reasoners are restrained from confidence, they form their conclusions with great precipitance. Seeing nothing that can darken or embarrass the question, they expect to find their own opinion universally prevalent, and are inclined to impute uncertainty and hesitation to want of honesty, rather than of knowledge. I may, perhaps, therefore, be
reproached by irry lively: èorrespondent, when it shall be found, that I have no inclination to persecute these collectors of fortuitous knowledge with the severity required; yet, as I am now too old to be much pained by hasty censure, I shall not be afraid of taking into protection those whom I think condemned without a sufficient knowledge of their cause.
He that adopts the sentiments of another, whom he has reason to believe wiser than himself, is only to be blamed when he claims the honours which are not due but to the authour, and endeavours to deceive the world into praise and veneration; for, to learn is the proper business of youth; and whether we increase our knowledge by books or by conversation, we are equally indebted to foreign assistance.
The greater part of students are not born with abilities to construct systems, or advance knowledge; nor can have any hope beyond that of becoming intelligent hearers in the schools of art, of being able to comprehend what others discover, and to remember what others teach. Even those to whom Providence hath allotted greater strength of understanding, can expect only to improve a single science. In every other part of learning, they must be content to follow opinions, which they are not able to examine; and, even in that which they claim as peculiarly their own, can seldom add more than some small particle of knowledge, to the hereditary stock devolved to them from ancient times, the collective labour of a thousand intellects.
In science, which, being fixed and limited, admits of no other variety than such as arises from new methods of distribution, or new arts of illustration, the necessity of following the traces of our predecessors is indisputably evident; but there appears no reason why imagination should be subject to the same restraint. It might be conceived, that of those who profess to forsake the narrow paths of truth, every one may deviate towards a different point, since, though rectitude is uniform and fixed, obliquity may be infinitely diversified. The roads of science are
narrow, so that they who travel them, must either follow or meet one another; but in the boundless regions of possibility, which fiction claims for her dominion, there are surely a thousand recesses unexplored, a thousand flowers unplucked, a thousand fountains unexhausted, combinations of imagery yet unobserved, and races of ideal inhabitants not hitherto described.
Yet, whatever hope may persuade, or reason evince, experience can boast of very few additions to ancient fable. The wars of Troy, and the travels of Ulysses, have furnished almost all succeeding poets with incidents, characters, and sentiments. The Romans are confessed to have attempted little more than to display in their own tongue the inventions of the Greeks. There is, in all their writings, such a perpetual recurrence of allusions to the tales of the fabulous age, that they must be confessed often to want that power of giving pleasure which novelty supplies; nor can we wonder that they excelled so much in the
graces of diction, when we consider how rarely they were employed in search of new thoughts.
The warmest admirers of the great Mantuan poet can extol him for little more than the skill with which he has, by making his hero both a traveller and a warriour, united the beauties of the Iliad and the Odyssey in one composition: yet his judgment was perhaps sometimes overborne by his avarice of the Homeric treasures: and, for fear of suffering a sparkling ornament to be lost, he has inserted it where it cannot shine with its original splendour.
When Ulysses visited the infernal regions, he found among the heroes that perished at Troy, his competitor, Ajax, who, when the arms of Achilles were adjudged to Ulysses, died by his own hand in the madness of disappointment. He still appeared to resent, as on earth, his loss and disgrace. Ulysses endeavoured to pacify him with praises and submission; but Ajax walked away without reply. This passage has always been considered as eminently beautiful; because Ajax, the haughty chief, the unlettered soldier, of unshaken courage, of immovable con
but without the power of recommending his own virtues by eloquence, or enforcing his assertions by any other argument than the sword, had no way of making his anger known, but by gloomy sullenness and dumb ferocity. His hatred of a man whom he conceived to have defeated him only by volubility of tongue, was therefore naturally shewn by silence more contemptuous and piercing than any words that so rude an orator could have found, and by which he gave his enemy no opportunity of exerting the only power in which he was superiour.
When Æneas is sent by Virgil to the shades, he meets Dido, the queen of Carthage, whom his perfidy had hur , ried to the grave; he accosts her with tenderness and excuses; but the lady turns away like Ajax in mute disdain. She turns away like Ajax; but she resembles him in none of those qualities which give either dignity or propriety to silence. She might, without any departure from the tenour of her conduct, have burst out like other injured women into clamour, reproach, and denunciation; but Virgil had his imagination full of Ajax, and therefore could not prevail on himself to teach Dido any
other mode of resentment.
If Virgil could be thus seduced by imitation, there will be little hope, that common wits should escape; and accordingly we find, that besides the universal and acknowledged practice of copying the ancients, there has prevailed in every age a particular species of fiction. At one time all truth was conveyed in allegory; at another, nothing was seen but in a vision; at one period all the poets followed sheep, and every event produced a pastoral; at another, they busied themselves wholly in giving directions to a painter.
It is indeed easy to conceive why any fashion should become popular, by which idleness is favoured, and imbecility assisted; but surely no man of genius can much applaud himself for repeating a tale with which the audience is already tired, and which could bring no honour to any but its inventor.
There are, I think, two schemes of writing, on which the laborious wits of the present time employ their faculties. One is the adaptation of sense to all the rhymes which our language can supply to some word, that makes the burden of the stanza ; but this, as it has been only used in a kind of amorous burlesque, can scarcely be censured with much acrimony. The other is the imitation of Spenser, which, by the influence of some men of learning and genius, seems likely to gain upon the age, and therefore deserves to be more attentively considered.
To imitate the fictions and sentiments of Spenser can incur no reproach, for allegory is perhaps one of the most pleasing vehicles of instruction. But I am very far from extending the same respect to his diction or his stanza. His style was in his own time allowed to be vicious, so darkened with old words and peculiarities of phrase, and so remote from common use, that Jonson boldly pronounces him to have written no language. His stanza is at once difficult and unpleasing; tiresome to the ear by its uniformity, and to the attention by its length. It was at first formed in imitation of the Italian poets, without due regard to the genius of our language. The Italians have little variety of termination, and were forced to contrive such a stanza as might admit the greatest number of similar rhymes; but our words end with so much diversity, that it is seldom convenient for us to bring more than two of the same sound together. If it be justly observed by Milton, that rhyme obliges poets to express their thoughts in improper terms, these improprieties must always be multiplied, as the difficulty of rhyme is increased by long concatenations.
The imitators of Spenser are indeed not very rigid censors of themselves, for they seem to conclude, that when they have disfigured their lines with a few obsolete syllables, they have accomplished their design, without considering that they ought not only to admit old words, but to avoid new. The laws of imitation are broken by every word introduced since the time of Spenser, as the character of Hector is violated by quoting Aristotle in the play.