網頁圖片
PDF
ePub 版

Page 139.-Prevent the pangs of famine.

Fuller calls this "resolving rather to lose their lives by wholesale on the point of the sword, than to retail them out by famine."

Page 142.-As when the Mexicans.

It was the belief of the Mexicans, that at the conclusion of one of their centuries the sun and earth would be destroyed. On the last night of every century they extinguished all their fires, covered the faces of the women and children, and expected the end of the world. The kindling of the sacred fire on the mountain of Huixachtla was believed an omen of their safety. Clavigero.

Page 149.-The veins were full.

Φαιης και γυιων νιν οσον σθενος ελλοχεύειν
Αι δε οι ωδηκαντι κατ' αυχένα παντοθεν ίνες,
Και πολιω περ εόντι το δε σθενος αξιον αβας.

ΘΕΟΚΡΙΤΟΣ.

Page 149.-His silence threaten'd.

Son silence menace.

Le Moyne.

Page 150.-See the fire consume him.

Reasons for burning a trumpeter.

"The letter she sent to Suffolk was received with

scorn, and the trumpeter that brought it commanded to

be burnt, against the law of nations, saith a French author*, but erroneously, for his coming was not warranted by the authority of any lawfull prince, but from a private maid, how highly soever self-pretended, who had neither estate to keep, nor commission to send a trumpeter."

Fuller's Profane State.

Page 152. In sight of Orleans and the Maiden's host. De Serres says, "the trumpeter was ready to be burnt in the sight of the besieged."

[merged small][ocr errors]

As he that puts it off.

Let not him that girdeth on his harness boast himself, as he that putteth it off.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

"A ripâ fluminis Halys venimus ad Gourkurthoy; inde Choron; post in The Ke Thioi. Hic multa didicimus a monachis Turcicis, quos Dervis vocant, qui eo loco insignem habent ædem, de heroe quodam Chederle summâ corporis atque animi fortitudine, quem eundem fuisse cum nostro D. Georgio fabulantur ; eademque illi ascribunt quæ huic nostri ; nimirum vasti et horrendi draconis cæde servasse expositam virginem. Ad hæc alia adjiciunt multa, et quæ libitum est, com

* De Serres.

miniscuntur; illum per longinquas oras peregrinari solitum, ad fluvium postremo pervenisse; cujus aquæ bibentibus præstarent immortalitatem. Qui quidem fluvius, in quâ parte terrarum sit, non dicunt; nisi fortassis in Utopiâ collocari debet: tantum affirmant illum magnis tenebris, multâque caligine obductum latere; neque cuiquam mortalium post Chederlem, uti illum videret, contigisse. Chederlem vero ipsum mortis legibus solutum, huc illuc in equo præstantissimo, qui similiter ejusdem aquæ haustu mortalitatem exuerit, divagari, gaudentem præliis, adesse in bello melioribus, aut iis qui ejus opem imploraverint, cujuscunque tandem sint religionis."

Busbequius.

The Persians say, that Alexander coming to understand, that in the mountain of Kaf there was a great cave, very black and dark, wherein ran the water of immortality, would needs take a journey thither. But being afraid to lose his way in the cave, and considering with himself that he had committed a great oversight in leaving the more aged in cities and fortified places, and keeping about his person only young people, such as were not able to advise him, he ordered to be brought to him some old man, whose counsell he might follow in the adventure he was then upon. There were in the whole army but two brothers named Chidder and Elias who had brought their father along with them, and this good old man bade his sons go and tell Alexander, that to go through with the design he had under

taken, his only way were to take a mare that had a colt at her heels, and to ride upon her into the cave, and leave the colt at the entrance of it, and the mare would infallibly bring him back again to the same place without any trouble. Alexander thought the advice so good, that he would not take any other person with him in that journey but those two brothers, leaving the rest of his retinue at the entrance of the cave. He advanced so far that he came to a gate, so well polished, that notwithstanding the great darkness, it gave light enough to let him see there was a bird fastened thereto. The bird asked Alexander what he would have? He made answer that he looked for the water of immortality. The bird asked him, what was done in the world? Mischief enough, replies Alexander, since there is no vice or sin but reigns there. Whereupon the bird getting loose and flying away, the gate opened and Alexander saw an angel sitting, with a trumpet in his hand, holding it as if he were going to put it to his mouth. Alexander asked him his name. The angel made answer his name was Raphael, and that he only staid for a command from God to blow the trumpet, and to call the dead to judgement. Which having said, he asks Alexander who he was? I am Alexander, replied he, and I seek the water of immortality. The angel gave him a stone and said to him, go thy wayes, and look for another stone of the same weight with this, and then thou shalt find immortality, Whereupon

Alexander asked how long he had to live? The angel said to him, till such time as the heaven and the earth which encompass thee be turned to iron. Alexander being come out of the cave, sought a long time, and not meeting with any stone just of the same weight with the other, he put one into the balance which he thought came very near it, and finding but very little difference, he added thereto a little earth, which made the scales even; it being God's intention to shew Alexander thereby, that he was not to expect immortality till he himself were put into the earth. At last Alexander having one day a fall off his horse in the barren ground of Ghur, they laid him upon the coat he wore over his armour, and covered him with his buckler to keep off the heat of the sun. Then he began to comprehend the prophesy of the angel, and was satisfied the hour of his death was at hand; accordingly he died. They add to this fable, that the two brothers Chidder and Elias drunk of the water of immortality, and that they are still living but invisible, Elias upon the earth, and Chidder in the water; wherein the latter hath so great power, that those who are in danger of being destroyed by water, if they earnestly pray, vowing an offering to him, and firmly believing that he can relieve them, shall escape the danger.

Amb. Trav.

Khidir and Elias occupy a distinguished place in the legion of prophets. The name of the first signifies

« 上一頁繼續 »