The Complete Works of William Shakespeare: With a Life of the Poet, Explanatory Footnotes, and a Glossarial Index, 第 8 卷Ginn & Company, 1886 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 18 筆
第 115 頁
... Corrected by Pope . Lettsom thinks the author had in mind Ezekiel , xlvii . 11 , thus translated in the Bible of 1578 : " But the myrie places thereof , and the marises thereof shall not be wholesome : they shall be made salt - pits ...
... Corrected by Pope . Lettsom thinks the author had in mind Ezekiel , xlvii . 11 , thus translated in the Bible of 1578 : " But the myrie places thereof , and the marises thereof shall not be wholesome : they shall be made salt - pits ...
第 116 頁
... Corrected by Rowe . - The original — P. 13. If Sir John Fastolfe had not play'd the coward . - Here , and throughout the play , the original misprints Falstaffe . The error is readily corrected from Holinshed . P. 14. The King from ...
... Corrected by Rowe . - The original — P. 13. If Sir John Fastolfe had not play'd the coward . - Here , and throughout the play , the original misprints Falstaffe . The error is readily corrected from Holinshed . P. 14. The King from ...
第 117 頁
... d , Wont , through a secret grate of iron bars In yonder tower , to over peer the city . The old text has Went instead of Wont . Corrected by Tyrwhitt . - P. 26. The Duke of Bedford had a prisoner . CRITICAL NOTES . 117.
... d , Wont , through a secret grate of iron bars In yonder tower , to over peer the city . The old text has Went instead of Wont . Corrected by Tyrwhitt . - P. 26. The Duke of Bedford had a prisoner . CRITICAL NOTES . 117.
第 119 頁
... Corrected by Theobald . ― The original has P. 47. Thanks , gentle sir . So the second folio . The first lacks sir . 66 ACT II . , SCENE 5 . P. 48. Richard Plantagenet , friend , is he come ? — The original has Plantagenet , my friend ...
... Corrected by Theobald . ― The original has P. 47. Thanks , gentle sir . So the second folio . The first lacks sir . 66 ACT II . , SCENE 5 . P. 48. Richard Plantagenet , friend , is he come ? — The original has Plantagenet , my friend ...
第 121 頁
... Corrected by Rowe . P. 63. Captains , away ! let's get us from the walls ; For Talbot means no goodness by his looks . - God b ' wi ' , my lord ! we came up but to tell you - That we are here . — In the first of these lines , the ...
... Corrected by Rowe . P. 63. Captains , away ! let's get us from the walls ; For Talbot means no goodness by his looks . - God b ' wi ' , my lord ! we came up but to tell you - That we are here . — In the first of these lines , the ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Alarums Alen ALENÇON arms Bastard Beaufort blood Buck Buckingham Burgundy Cade Capell Cardinal Char Charles Clif Clifford Collier's second folio Corrected crown Dauphin death Dick doth Duch Duke Humphrey Duke of Burgundy Duke of York Earl Earl of March Edmund enemies England English Enter King HENRY Exeunt Exit father fear fight France French give Gloster Grace hand hath heart Heaven Henry the Fifth Henry's Holinshed honour Humphrey's Iden Jack Cade Joan John Julius Cæsar Lord Protector madam Majesty Margaret means Mortimer ne'er never night noble old text reads Orleans peace Plantagenet play princely prisoner PUCELLE quarto Queen realm regent Reig Reignier Richard RICHARD PLANTAGENET Rouen Salisbury SCENE Shakespeare shame Simp soldiers Somerset soul sovereign speak Suffolk sword thee thine thou art thou hast thou shalt thou wilt traitor uncle unto Walker Warwick Winchester words