網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

Les Puissances contractantes consentent, pour une période allant jusqu'à la fin de la Troisième Conférence de la Paix, à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons ou par d'autres modes analogues nouveaux.

La présente Déclaration n'est obligatoire que pour les Puis sances contractantes, en cas de guerre entre deux ou plusieurs d'entre elles.

Elle cessera d'être obligatoire du moment où, dans une guerre entre des Puissances contractantes, une Puissance non contractante se joindrait à l'un des belligérants.

DECLARATION PROHIBITING THE DISCHARGE OF PROJECTILES AND EXPLOSIVES FROM BALLOONS

The undersigned, plenipotentiaries of the powers invited to the Second International Peace Conference at The Hague, duly authorized to that effect by their governments,

Inspired by the sentiments. which found expression in the declaration of St. Petersburg of the 29th November (11th December), 1868, and being desirous of renewing the declaration of The Hague of the 29th July, 1899, which has now expired, Declare:

The contracting powers agree to prohibit, for a period extending to the close of the Third Peace Conference, the discharge of projectiles and explosives from balloons or by other new methods of a similar nature.

The present declaration is only binding on the contracting powers in case of war between two or more of them.

It shall cease to be binding from the time when, in a war between the contracting powers, one of the belligerents is joined by a noncontracting power.

La présente Déclaration sera ratifiée dans le plus bref délai possible.

Les ratifications seront déposées à La Haye.

Il sera dressé du dépôt des ratifications un procès-verbal, dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à toutes les Puissances contractantes.

Les Puissances non signataires pourront adhérer à la présente Déclaration. Elles auront, à cet effet, à à faire connaître leur adhésion aux Puissances contractantes, au moyen d'une notification écrite, adressée au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes.

S'il arrivait qu'une des Hautes Parties Contractantes dénonçât la présente Déclaration, cette dénonciation ne produirait ses effets qu'un an après la notification faite par écrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée immédiatement par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes.

Cette dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont revêtue la présente Déclaration de leurs signatures.

The present declaration shall be ratified as soon as possible.

The ratifications shall be deposited at The Hague.

A procès-verbal shall be drawn up recording the receipt of the ratifications, of which a duly certified copy shall be sent, through the diplomatic channel, to all the contracting powers.

Nonsignatory powers may adhere to the present declaration. To do so, they must make known their adhesion to the contracting powers by means of a written notification, addressed to the Netherland Government, and communicated by it to all the other contracting powers.

In the event of one of the high contracting parties denouncing the present declaration, such denunciation shall not take effect until a year after the notification made in writing to the Netherland Government, and forthwith communicated by it to all the other contracting powers.

This denunciation shall only have effect in regard to the notifying power.

In faith whereof the plenipotentiaries have appended their signatures to the present declaration.

Fait à La Haye, le dix-huit octobre mil neuf cent sept, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances contractantes.1

Done at The Hague, the 18th October, 1907, in a single copy, which shall remain deposited in the archives of the Netherland Government, and duly certified copies of which shall be sent, through the diplomatic channel, to the contracting powers.1

1 On March 12, 1908, the Senate of the United States, in executive session, advised and consented to the ratification of the declaration prohibiting the discharge of projectiles and explosives from balloons, signed October 18, 1907. — EDITOR.

[blocks in formation]

Tableau des États Signataires des Conventions de la Deuxième Conférence de la Paix, 1907 (Jusqu'au 30 Juin, 1908)

Date où, en vertu de l'Acte final, expire le délai réservé pour la signature des instruments, à l'exception toutefois de la Convention XII

[blocks in formation]

Conven- Conven- Conven- Conven- Conven- Conven- Conven-
tion pour tion con- tion rela- tion con- tion con- tion rela- tion rela-
cernant cernant tive au
les lois les droits

le règle- cernant

ment la limipacifique tation de des con- l'emploi flits in- de la terna- force tionaux. pour le

recouvre

ment des
dettes
contrac-
tuelles.

tive à

régime la trans

tive à

l'ouver

[blocks in formation]

des

forma

[blocks in formation]

sances

tumes
de la

guerre
sur
terre.

SR

et des

merce de com

ennemis merce en

Person- au début bâti

nes neu- des hos-ments de tilités. guerre.

tres en
cas de

guerre
sur
terre.

[blocks in formation]

S

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

23. Japon

24. Luxembourg 25. Mexique 26. Monténégro 27. Nicaragua 28. Norvège 29. Panama 30. Paraguay 31. Pays-Bas 32. Pérou 33. Perse 34. Portugal

35. Roumanie 36. Russie

37. Salvador

38. Serbie

39. Siam

40. Suède

41. Suisse

42. Turquie 43. Uruguay 44. Vénézuéla

SR

S

« 上一頁繼續 »