The motions of his spirit are dull as night, Let no such man be trusted.-Mark the musick. Enter PORTIA and NERISSA, at a distance. Por. That light we see, is burning in my hall. How far that little candle throws his beams! So shines a good deed in a naughty world. Ner. When the moon shone, we did not see the candle. Por. So doth the greater glory dim the less: Ner. It is your musick, madam, of the house. How many things by season season'd are Lor. [Musick ceases. That is the voice, Or I am much deceiv'd, of Portia. Por. He knows me, as the blind man knows the cuckoo, By the bad voice. Lor. Dear lady, welcome home. 7 - without respect;] Not absolutely good, but relatively good as it is modified by circumstances. Por. We have been praying for our husbands' welfare, Which speed, we hope, the better for our words. Are they return'd? Lor. Madam, they are not yet; But there is come a messenger before, To signify their coming. Por. [A tucket sounds. Lor. Your husband is at hand, I hear his trumpet: We are no tell-tales, madam; fear you not. Por. This night, methinks, is but the daylight sick, It looks a little paler; 'tis a day, Such as the day is when the sun is hid. Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their Followers. If Bass. We should hold day with the Antipodes, you would walk in absence of the sun. Por. Let me give light, but let me not be light; For a light wife doth make a heavy husband, And never be Bassanio so for me; But God sort all!-You are welcome home, my lord. Bass. I thank you, madam: give welcome to my friend. This is the man, this is Antonio, To whom I am so infinitely bound. Por. You should in all sense be much bound to him, A tucket-] Toccata, Ital. a flourish on a trumpet. 9 Let me give light, &c.] There is scarcely any word with which Shakspeare so much delights to trifle as with light, in its various significations. JOHNSON. For, as I hear, he was much bound for you. [GRATIANO and NERISSA seem to talk apart. Gra. By yonder moon, I swear, you do me wrong; In faith, I gave it to the judge's clerk: Would he were gelt that had it, for my part, Ner. What talk you of the posy, or the value? The clerk will ne'er wear hair on his face, that had it. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth,A kind of boy; a little scrubbed boy, No higher than thyself, the judge's clerk; A prating boy, that begg'd it as a fee; I could not for my heart deny it him. Por. You were to blame, I must be plain with you, this breathing courtesy.] This verbal complimentary form, made up only of breath, i. e. words. 2 like cutler's poetry-] Knives, as Sir J. Hawkins observes, were formerly inscribed, by means of aqua fortis, with short sentences in distich. To part so slightly with your wife's first gift; Bass. Why, I were best to cut my left hand off, And swear, I lost the ring defending it. [Aside. Gra. My lord Bassanio gave his ring away Unto the judge that begg'd it, and, indeed, Deserv'd it too; and then the boy, his clerk, That took some pains in writing, he begg'd mine: And neither man, nor master, would take aught But the two rings. Por. What ring gave you, my lord? Not that, I hope, which you receiv'd of me. I would deny it; but you see, my finger Por. Even so void is your false heart of truth. Until I see the ring. Ner. Till I again see mine. If Bass. Nor I in yours, Sweet Portia, you When nought would be accepted but the ring, Or your own honour to contain the ring, I'll die for't, but some woman had the ring. Bass. No, by mine honour, madam, by my soul, No woman had it, but a civil doctor, Which did refuse three thousand ducats of me, Of my dear friend. What should I say, sweet lady? I was beset with shame and courtesy; So much besmear it: Pardon me, good lady; you been there, I think, you would have begg'd The ring of me to give the worthy doctor. Por. Let not that doctor e'er come near my house: Since he hath got the jewel that I lov'd, And that which you did swear to keep for me, I'll not deny him any thing I have, No, not my body, nor my husband's bed: Know him I shall, I am well sure of it: Lie not a night from home; watch me, like Argus: If you do not, if I be left alone, Now, by mine honour, which is yet my own, I'll have that doctor for my bedfellow. How you Ner. And I his clerk; therefore be well advis'd, do leave me to mine own protection. Gra. Well, do you so: let not me take him then; For, if I do, I'll mar the young clerk's pen. |