My father dead, my fortune lives for me; And I do hope good days, and long, to see. Gre. O, sir, such a life, with such a wife, were strange: But, if you have a stomach, to't o'God's name; But will you woo this wild cat? Pet. Will I live? Gru. Will he woo her? ay, or I'll hang her. [Aside. Pet. Why came I hither, but to that intent? Think you, a little din can daunt mine ears? Have I not in my time heard lions roar? Have I not heard the sea, puff'd up with winds, Rage like an angry boar, chafed with sweat? Have I not heard great ordnance in the field, And heaven's artillery thunder in the skies? Have I not in a pitched battle heard Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang? And do you tell me of a woman's tongue; That gives not half so great a blow to the ear, As will a chesnut in a farmer's fire? Tush! tush! fear boys with bugs.' Gru. Gre. Hortensio, hark! This gentleman is happily arriv'd, For he fears none. [Aside. My mind presumes, for his own good, and yours. with bugs.] i. e. with bug-bears. [Aside. Enter TRANIO, bravely apparell'd; and BIONDELLO. Tra. Gentlemen, God save you! If I may be bold, Tell me, I beseech you, which is the readiest way To the house of signior Baptista Minola? Gre. He that has the two fair daughters:-is't [Aside to TRANIO.] he you mean? Tra. Even he.Biondello! Gre. Hark you, sir; You mean not her to- Pet. Not her that chides, sir, at any hand, I pray. away. Luc. Well begun, Tranio. Hor. Sir, a word ere you go;— [Aside. Are you a suitor to the maid you talk of, yea, or no? Tra. An if I be, sir, is it any offence? Gre. No; if, without more words, you will get you hence. Tra. Why, sir, I pray, are not the streets as free For me, as for you? Gre. But so is not she. Tra. For what reason, I beseech you? Gre. For this reason, if you'll know,-That she's the choice love of signior Gremio. Hor. That she's the chosen of signior Hortensio. Tra. Softly, my masters! if you be gentlemen, Do me this right,-hear me with patience. Baptista is a noble gentleman, To whom my father is not all unknown; And so she shall; Lucentio shall make one, Gre. What! this gentleman will out-talk us all. Luc. Sir, give him head; I know, he'll prove a jade. Pet. Hortensio, to what end to what end are all these words? Hor. Sir, let me be so bold as to ask you, Did you yet ever see Baptista's daughter? Tra. No, sir; but hear I do, that he hath two; The one as famous for a scolding tongue, As is the other for beauteous modesty. Pet. Sir, sir, the first's for me; let her go by. Gre. Yea, leave that labour to great Hercules; And let it be more than Alcides' twelve. Pet. Sir, understand you this of me, insooth;- Until the elder sister first be wed: Hor. Sir, you say well, and well you do conceive; And since you do profess to be a suitor, You must, as we do, gratify this gentleman, To whom we all rest generally beholden. Tra. Sir, I shall not be slack: in sign whereof, Please ye we may contrive this afternoon," And quaff carouses to our mistress' health; • Please ye we may contrive this afternoon,] Contrive does not signify here to project, but to spend and wear out; probably from contero. And do as adversaries do in law,7 Strive mightily, but eat and drink as friends. Gru. Bion. O excellent motion! Fellows, let's begone.R Hor. The motion's good indeed, and be it so;Petruchio, I shall be your ben venuto. [Exeunt. ACT II. SCENE I. The same. A Room in Baptista's House. Enter KATHARINA and BIANCA. Bian. Good sister, wrong me not, nor wrong yourself, To make a bondmaid and a slave of me; Kath. Of all thy suitors, here I charge thee, tell Which I could fancy more than any other. Kath. Minion, thou liest; Is't not Hortensio? Bian. If you affect him, sister, here I swear, ·as adversaries do in law,] By adversaries in law, I believe, our author means not suitors, but barristers, who, however warm in their opposition to each other in the courts of law, live in greater harmony and friendship in private, than perhaps those of any other of the liberal professions. Their clients seldom " eat and drink with their adversaries as friends." MALONE. 8 Fellows, let's begone.] Fellows means fellow-servants. Grumio and Biondello address each other, and also the disguised Lucentio. MALONE. I'll plead for you myself, but you shall have him. Bian. Is it for him you do envy me so? Kath. If that be jest, then all the rest was so. Enter BAPTISTA. Bap. Why, how now, dame! whence grows this Bianca, stand aside;-poor girl! she weeps:- When did she cross thee with a bitter word? Kath. Her silence flouts me, and I'll be reveng'd. [Flies after BIANCA. Bap. What, in my sight?-Bianca, get thee in. [Exit BIANCA. Kath. Will you not suffer me? Nay, now I see, She is your treasure, she must have a husband; I must dance bare-foot on her wedding-day, And, for your love to her, lead apes in hell.' 9 — hilding-] The word hilding or hinderling, is a low wretch; it is applied to Katharine for the coarseness of her behaviour. JOHNSON. And, for your love to her, lead apes in hell.] "To lead apes" was in our author's time, as at present, one of the employments of a bear-herd, who often carries about one of those animals along with his bear: but I know not how this phrase came to be applied to old maids. MALONE. That women who refused to bear children, should, after death, be condemned to the care of apes in leading-strings, might have been considered as an act of posthumous retribution. STEEVENS, |