And ask him what apparel he will wear.
Another tell him of his hounds and horse,
And that his lady mourns at his disease.
Persuade him that he hath been lunatic;
And when he says he is, say that he dreams,
For he is nothing but a mighty lord.
This do and do it kindly, gentle sirs.
It will be pastime passing excellent,
If it be husbanded with modesty.
1. Hun. My lord, I warrant you we will

play our part
As he shall think by our true diligence
He is no less than what we say he is.

Lord. Take him up gently and to bed with And each one to his office when he wakes.

(Some bear out Sly.] Sound trump

ets. Sirrah, go see what trumpet 't is that sounds.

[Exit Servingman.) Belike, some noble gentleman that means, Travelling some journey, to repose him here.

Re-enter SERVINGMAN. How now! who is it?

Serv. An't please your honour, players That offer service to your lordship.

Enter PLAYERS. Lord. Bid them come near. Now, fellows,

you are welcome. Players. We thank your honour. Lord. Do you intend to stay with me to

night? A Player. So please your lordship to accept

our duty. Lord. With all my heart. This fellow I rz

member Since once he play'd a farmer's eldest son. 'T was where you woo'd the gentlewoman so

well. I have forgot your name; but, sure, that part Was aptly fitted and naturally perform'd. A Player. I think 't was Soto that your

honour means. Lord. 'Tis very true; thou didst it excellent. Well, you are come to me in happy time, The rather for I have some sport in hand Wherein your coming can assist me much. There is a lord will hear you play to-night; But I am doubtful of your modesties, Lest, over-eyeing of his odd behaviour,For yet his honour never heard a play, You break into some merry passion And so offend him; for I tell you, sirs, If you should smile he grows impatient. X Player. Fear not, my lord; we can con

tain ourselves, Were he the veriest'antic in the world.

Lord. Go, sirrah, take them to the buttery, And give them friendly welcome every one. Let them want nothing that my house affords.

(Exit one with the Players. Sirrah, go you to Barthol'mew my page, And see him dress'd in all suits like a lady. That done, conduct him to the drunkard's


And call him madam, do him obeisance.
Tell him from me, as he will win my love,
He bear himself with honourable action,
Such as he hath observ'd in noble ladies
Unto their lords, by them accomplished ;
Such duty to the drunkard let him do
With soft low tongue and lowly courtesy,
And say, "What is 't your honour will com-

mand, Wherein your lady and your humble wife May show her duty and make known her

love?" And then with kind embracements, tempting

And with declining head into his bosom,
Bid him shed tears, as being overjoy'd
To see her noble lord restor'd to health,
Who for this seven years hath esteemed him
No better than a poor and loathsome beggar.
And if the boy have not a woman's gift
To rain a shower of commanded tears,
An onion will do well for such a shift,
Which in a napkin being close convey'

Shall in despite enforce a watery eye.
See this dispatch'd with all the haste thou
Anon I'll give thee more instructions.

[Exit a Servingman.
I know the boy will well usurp the grace,
Voice, gait, and action of a gentlewoman.
I long to hear him call the drunkard husband;
And how my men will stay themselves from

When they do homage to this simple peasant.
I'll in to counsel them; haply my presence
May well abate the over-merry spleen
Which otherwise would grow into extremes.

(Ereunt.] (SCENE II. A bedchamber in the Lord's house.] Enter aloft the drunkard (Sly, richly dressed,]

with ATTENDANTS; some with apparel, basin
and ewer, and other appurtenances; and LORD
slike a servant).
Sly. For God's sake, a pot of small ale.
1. Serv. Will 't please your lordship drink a

cup of sack ?
2. Serv. Will’t please your honour taste of

these conserves ? 3. Serv. What raiment will your honour wear

Sly. I am Christophero Sly; call not me (8
honour nor lordship. I ne'er drank sack in my
life ; and if you give me any conserves, give me
conserves of beef. Ne'er ask me what raiment
I'll wear; for I have no more doublets than
backs, no more stockings than legs, nor no more
shoes than feet; nay, sometime more feet (10
than shoes, or such shoes as my toes look
through the overleather.
Lord. Heaven cease this idle humour in

your honour!
O, that a mighty man of such descent,
Of such possessions, and so high esteem,
Should be infused with so foul a spirit!

Sly. What, would you make me mad? An








[ocr errors]



[ocr errors]




not I Christopher Sly, old Sly's son of Burton
heath, by birth a pedlar, by education a [20
card-maker, by transmutation a bear-herd, and
now by present profession a tinker? Ask
Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if
she know me not. If she say am not fourteen
pence on the score for sheer ale, score me
up for the lying'st knave in Christendom. (25
What! I am not bestraught. Here's —
3. Serv. O, this it is that makes your lady

2. Serv. O, this is it that makes your ser-

vants droop!
Lord. Hence comes it that your kindred

shuns your house,
As beaten hence by your strange lunacy.
O noble lord, bethink thee of thy birth,
Call home thy ancient thoughts from banish-

And banish hence these abject lowly dreams.
Look how thy servants do attend on thee,
Each in his office ready at thy beck.
Wilt thou have music? Hark! Apollo plays,

(Music. And twenty caged nightingales do sing. i Or wilt thou sleep? We'll have thee to a

Softer and sweeter than the lustful bed
On purpose trimm'd up for Semiramis.
Say thou wilt walk; we will bestrew the

Or wilt thou ride? Thy horses shall be

trapp'd, Their harness studded all with gold and

pearl, Dost thou love hawking? Thou hast hawks

will soar Above the morning lark. Or wilt thou hunt? Thy hounds shall make the welkin answer

them And fetch shrill echoes from the hollow earth. 1. Serv. Say thou wilt course; thy grey

hounds are as swift
As breathed stags, ay, fleeter than the

2. Serv. Dost thou love pictures? We will

fetch thee straight Adonis painted by a running brook, And Cytherea all'in sedges hid, Which seem to move and wanton with her

breath Even as the waving sedges play with wind.

Lord. We'll show thee lo as she was a maid, And how she was beguiled and surpris’d, As lively painted as the deed was done. 3. Serv. Or Daphne roaming through a

thorny wood, Scratching her legs that one shall swear she

bleeds, And at that sight shall sad Apollo weep, So workmanly the blood and tears are drawn. Lord. Thou art a lord and nothing but a

lord. Thou hast a lady far more beautiful Than any woman in this waning age. 1. Serv. And till the tears that she hath

shed for thee
Like envious floods o'er-run her lovely face,

She was the fairest creature in the world;
And yet she is inferior to none.

Sly. Am I a lord ? And have I such a lady?
Or do I dream? Or have I dream'd till now?
I do not sleep; I see, I hear, I speak,
I smell sweet savours, and I feel soft' things.
Upon my life, I am a lord indeed
And not a tinker nor Christophero Sly.
Well, bring our lady hither to our sight;
And once again, a pot o' the smallest alé.
2. Serv. Will''t please your mightiness to

wash your hands ? O, how we joy to see your wit restor'd ! o, that once more you knew but what you

are! These fifteen years you have been in a dream ; Or when you wak’d, so wak'd as if you slept. Sly. These fifteen years! by my fay, a

goodly nap. But did I never speak of all that time? 1. Serv. O, yes, my lord, but very idle

words. For though you lay here in this goodly cham

ber, Yet would you say ye were beaten out of

door, And rail upon the hostess of the house, And say you would present her at the leet Because she brought stone jugs and no seal'd

quarts. Sometimes you would call out for Cicely

Hacket. Sly. Ay, the woman's maid of the house. 3. Serv. Why, sir, you know no house nor

no such maid, Nor no such men as you have reckon'd up, As Stephen Sly, and old John Naps of Greece, And Peter Turph, and Henry Pimpernell, And twenty more such names and men as these Which never were, nor no man ever saw. Sly. Now Lord' be thanked for my good

amends! All. Amen. Enter [the Page as a] lady, with attendants. Sly. I thank thee; thou shalt not lose by it. Page. How fares my noble lord ? Sly. Marry, I fare well, for here is cheer

enough. Where is my wife? Page. Here, noble lord ; what is thy will

with her? Sly. Are you my wife and will not call me

husband ? My men should call me “lord”; I am your

goodman. Page. My husband and my lord, my lord and

I am your wife in all obedience.

Sly. I know it well. What must I call her ?
Lörd. Madam.
Sly. Al'ce madam, or Joan madam ?
Lord. Madam, and nothing else: so lords

call ladies. Sly. Madam wife, they say that I have

dream'd And slept above some fifteen year or more.


[ocr errors]





[ocr errors]



116 120


Page. Ay, and the time seems thirty unto

me, Being all this time abandon'd from your bed. Sly. "T is much. Servants, leave me and her

alone. Madam, undress you and come now to bed. Page. Thrice-noble lord, let me entreat of

you To pardon me yet for a night or two, Or, if not so, until the sun be set; For your physicians have expressly charg'd, In peril to incur your former malady, That I should yet absent me from your bed, 128 I hope this reason stands for my excuse,

Sly. Ay, it stands so that I may hardly tarry so long. But I would be loath to fall into my dreams again. I will therefore tarry in despite of the flesh and the blood.

Enter a MESSENGER. Mess. Your honour's players, hearing your

amendment, Are come to play a pleasant comedy ; For so your doctors hold it very meet, Seeing too much sadness hath congeal'd your

blood, And melancholy is the nurse of frenzy. Therefore they thought it good you hear a play And frame your mind to mirth and merriment, Which bars a thousand harms and lengthens

life. Sly. Marry, I will ; let them play it. Is not a comonty a Christmas gambold, or a tum- (140 bling-trick ? Page. No, my good lord ; it is more pleasing

stuff. Sly. What, household stuff ? Page.

It is a kind of history. Sly. Well, we'll see 't. Come, madam wife, sit by my side and let the world slip. We shall ne'er be younger,

They all sit.] Flourish.



Will I apply that treats of happiness
By virtue specially to be achiev'd.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come, as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep
And with satiety seeks to quench his thirst.

Tra. Mi perdonato, gentle master mine,
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
This virtue and this moral discipline,
Let's be no stoics nor no stocks, I pray,
Or so devote to Aristotle's checks
As Ovid be an outcast quite abjur'd.
Balk logic with acquaintance that you have,
And practise rhetoric in your common talk,
Music and poesy use to quicken you.
The mathematics and the metaphysics,
Fall to them as you find your stomach serves

yon ; No profit grows where is no pleasure ta’en. In brief, sir, study what you most affect. Luc. Gramercies, Tranio, well dost thou ad

vise. If, Biondello, thou wert come ashore, We could at once put us in readiness, And take a lodging fit to entertain Such friends as time in Padua shall beget. But stay a while, what company is this? Tra. Master, some show to welcome us to


MIO, a pantaloon, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand by.

Bap. Gentlemen, importune me no farther, For how I firmly am resolv'd you know; That is, not to bestow my youngest daughter 50 Before I have a husband for the elder. If either of you both love Katherina, Because I know you well and love you well, Leave shall you have to court her at your

pleasure. Gre. (Aside.) To cart her rather; she's too

rough for me.
There, there, Hortensio, will you any wife?

Kath. I pray you, sir, is it your will
To make a stale of me amongst these mates ?
Hor. Mates, maid! how mean you that?

No mates for you,
Unless you were of gentler, milder mould.
Kath. I' faith, sir, you shall never need to

fear. I-wis it is not half way to her heart; But if it were, doubt not her care should be To comb your noddle with a three-legg'd

stool And paint your face and use you like a fool, es Hor. From all such devils, good Lord deliver

us ! Gre. And me too, good Lord ! Tra. Hush, master! here's some good pas

time toward. That wench is stark mad or wonderful fro

ward. Luc. But in the other's silence do I see





[ACT I SCENE I. Padua. A public place.) Enter LUCENTIO and his man TRANIO. Luc. Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arriy'd for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy; And by my father's love and leave am arm'd 6 With his good will and thy good company, My trusty servant, well approv'd in all, Here let us breathe and haply institute A course of learning and ingenious studies. Pisa, renowned for grave citizens, Gave me my being and my father first, A merchant of great traffic through the world, Vincentio, come of the Bentivolii. Vincentio's son, brought up in Florence, It shall become to serve all hopes conceiv'd, 15 To deck his fortune with his virtuous deeds; And therefore, Tranio, for the time I study, Virtue and that part of philosophy










Maid's mild behaviour and sobriety.
Peace, 'Tranio!
Tra. Well said, master; mum! and gaze

your fill.
Bap. Gentlemen, that I may soon make good
What I have said, Bianca, get you in;
And let it not displease thee, good Bianca,
For I will love thee ne'er the less, my girl.

Kath. A pretty peat! it is best
Put finger in the eye, an she knew why.

Bian. Sister, content you in my discontent.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe.
My books and instruments shall be my com-

pany, On them to look and practise by myself. Luc. Hark, Tranio! thou may'st hear Min

erva speak. Hor. Signior Baptista, will you be so

Sorry am I that our good will effects
Bianca's grief.

Why will you mew her up,
Signior Baptista, for this fiend of hell,
And make her bear the penance of her tongue?

Bap. Gentlemen, content ye; I am resolv'd. Go in, Bianca;

[Erit Bianca.) 91 And for I know she taketh most delight In music, instruments, and poetry, Schoolmasters will I keep within my house, Fit to instruct her youth. If you, Hortensió, Or Signior Gremio, you, know any such, Prefer them hither; for to cunning men I will be very kind, and liberal To mine own children in good bringing up; And so farewell. Katherina, you may stay ; 100 For I have more to commune with Bianca.

(Exit. Rath. Why, and I trust I may go too, may I

not ? What, shall I be appointed hours, as though,

belike, I knew not what to take, and what to leave ? Ha!

(Exit, 105 Gre. You may go to the devil's dam; your gifts are so good, here's none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast 'it fairly out. Our cake's dough on both sides. Farewell; yet, for the love I bear my sweet Bi- (110 anca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.

Hor. So will I, Signior Gremio. But a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brook'd parle, know now, upon advice, it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress and be happy rivals in Bianca's love, to labour and effect one thing specially.

Gre. What's that, I pray?

Hor. Marry, sir, to get a husband for her sister.

Gre. A husband I a devil.
Hor. I say, a husband.
Gre. I say, a devil. Think'st thou, Horten-

though her father be very rich, any nan is so very a fool to be married to hell?

Hor. Tush, Gremio, though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.

Gre. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipp'd at the high cross every morning.

Hor. Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth (140 friendly maintain'd till by helping Baptista's eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have to 't afresh. Sweet Bianca ! Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio ?

Gre. I am agreed ; and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her and bed her, and rid the house of her! Come on.

(Exeunt Gremio and Hortensio. 160 Tra. I pray, sir, tell me, is it possible That love should of a sudden take such hold ?

Luc. O Tranio, till I found it to be true,
I never thought it possible or likely;
But see, while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness ;
And now in plainness do confess to thee,
That art to me as secret and as dear
As Anna to the Queen of Carthage was,
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I achieve not this young modest girl.
Counsel me,

Tranio, for I know thou canst ;
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

Tra. Master, it'is no time to chide you now; Affection is not rated from the heart. If love have touch'd you, naught remains but

so, Redime te captum quam queas minimo.. Luc. Gramercies, lad, go forward ; this con

tents. The rest will comfort, for thy counsel's sound. Tra. Master, you look'd so longly on the

maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all. Luc. O yes, I saw sweet

beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had, That made great Jove to humble him to her

hand, When with his knees he kiss'd the Cretan

strand. Tra. Saw you no more? Mark'd you not

how her sister Began to scold and raise up such a storm That mortal ears might hardly endure the din ?

Luc. Tranio, I saw her coral lips to move And with her breath she did perfume the air. Sacred and sweet was all I saw in her. Tra. Nay, then, 't is time to stir him from

his trance. I pray, awake, sir. If you love the maid, Bend thoughts and wits to achieve her. Thus

it stands : Her elder sister is so curst and shrewd That till the father rid his hands of her, Master, your love must live a maid at home;













And therefore has he closely mew'd her up, Because nhe will not be annoy'd with suitors.

Lue. Ah, Tranio, what a cruel father's he! But art thou not advim'd, he took some care in To get her cunning schoolmasters to instruct

her? Tra. Ay, marry, am I, sir; and now 't is

plotted. Luc. I have it, Tranio. Tra.

Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. 196

Luc. Tell me thine first.

You will be schoolmaster
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.

It is ; may it be done? Tra. Not possible ; for who shall bear your

part, And be in Padua here Vincentio's son, Keep house and ply his book, welcome his

friends, Visit his countrymen and banquet them?

Luc. Basta, content thee, for I have it full. We have not yet been seen in any house, Nor can we be distinguish'd by our faces For man or master. Then it follows thus : Thou shalt be master, Tranio, in my stead, Keep house and port and servants, as I should. I will some other be, some Florentine, Somo Neapolitan, or meaner man of Pisa. "T is hatch'd and shall be so. Tranio, at once Uncase thee; take my colour'd hat and cloak. When Biondello comes, he waits on thee; But I will charm him first to keep his tongue.

Tra. So had you need. In brief, sir, sith it your pleasure is, And I am tied to be obedient, For so your father charg'd me at our parting, " Bo serviceable to my son," quoth he, Although I think 't was in another sense, I am content to be Lucentio, Because so well I love Lucentio.

Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves ; And let me be a slave, to achieve that maid Whose sudden sight hath thrall’d my wounded eye. .

Enter BIONDELLO. Here comes the rogue. Sirrah where have you

been? Bion. Where have I been! Nay, how now ! where are you? Master, has my fellow Tranio stolen your clothes ? or you stolen his? or both ? Pray, what's the news? Luc. Sirrah, come hither; 't is no time to

jest, And therefore frame your manners to the time. Your fellow Tranio here, to save my life, Puts my apparel and my countenance on, And I for my escape have put on his; For in a quarrel since I came ashore I kill'd a man and fear I was descried. Wait you on him, I charge you, as becomes, While I make way from hence to save my

life. Yon understand me? Bion.

I, sir I ne'er a whit.

Luc. And not a jot of Tranio in your mouth. Tranio is chang'd into Lucentio. Bion. The better for him; would I were sc

too! Tra. So could I, faith, boy, to have the next

wish after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest

daughter. But, sirrah, not for my sake, but your master's,

I advise You use your manners discreetly in all kind of

companies. When I am alone, why, then I am Tranio; But in all places else your master Lucentio. %

Luc. Tranio, let 's go. One thing more rests, that thyself execute, to make one among these wooers. If thou ask me why, sufficeth my reasons are both good and weighty.

(Ereunt. The presenters above speak. 1. Serv. My lord, you nod; you do not mind

the play. Sly. Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely; comes there any more of it ? Page.

My lord, 't is but begun. Sly. 'T is a very excellent piece of work, madam lady; would 't were done!

(They sit and mark. (SCENE II. Padua. Before Hortensio's house.

Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO. Pet. Verona, for a while I take my leave, To see my friends in Padua, but of all My best beloved and approved friend, Hortensio ; and I trow this is his house. Here, sirrah Grumio ; knock, I say.

Grú. Knock, sir! whom should I knock? Is there any man has rebus'd your worship?

Pet. Villain, I say, knock me here soundly.

Gru. Knock' you here, sir! Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? »

Pet. Villain, I say, knock me at this gate And rapme well, or I'll knock your knave's pate. Gru. My master is grown quarrelsome.

should knock you first, And then I know after who comes by the worst,

Pet. Will it not be ? Faith, sirrah, an you 'll not knock, I'll ring it. I'll try how you can sol, fa, and sing it.

He wrings him by the ears. Gru. Help, masters, help ! my master is mad. Pet. Now, knock when I bid you, sirrah villain!

Enter HORTENSIO. Hor. How now! what's the matter? My old friend Grumio! and my good friend Petruchio! How do you all at Verona ? Pet. Signior Hortensio, come you to part

the fray? Con tutto il cuore, ben trovato, may I say.

Hor. Alla nostra casa ben venuto, molto hororato signor mio Petruchio. Rise, Grumio, rise; we will compound this







[ocr errors]
« 上一页继续 »