網頁圖片
PDF
ePub 版

and sandy, and something like the mouth of a river which discharged itself into the sea, and which had been taken no notice of by us before, as it was so shallow that the Indians were obliged to take every thing out of their canoes, and carry it over land. We rowed up the river four or five leagues, and. then took into a branch of it that ran first to the eastward and then to the northward: here it became much narrower, and the stream excessively rapid, so that we gained but little way, though we wrought very hard. At night we landed upon its banks, and had a most uncomfortable lodging, it being a perfect swamp; and we had nothing to cover us, though it rained excessively. The Indians were little better off than we, as there was no wood here to make their wigwams; so that all they could do was to prop up the bark, which they carry in the bottom

of their canoes, and shelter themselves as well as they could to the leeward of it. Knowing the difficulties they had to encounter here, they had provided themselves with some seal; but we had not a morsel to eat, after the heavy fatigues of the day, excepting a sort of root we saw the Indians make use of, which was very disagreeable to the taste. We laboured all next day against the stream, and fared as we had done the day before. The next day brought us to the carrying place. Here was plenty of wood, but nothing to be got for sustenance. We passed this might as we had frequently done, under a tree; but what we suffered at this time is not easy to be expressed. I had been three days at the oar, without any kind of nourishment except the wretched root above mentioned. I had no shirt, for it had rotted off by bits. All my clothes con

sisted of a short grieko (something like a bear-skin), a piece of red cloth which had once been a waistcoat, and a ragged pair of trowsers, without shoes or stockings.”

Note. A Briton and a friend.] Don Patricio Gedd, a Scotch physician in one of the Spanish settlements, hospitably relieved Byron and his wretched associates, of which the Commodore speaks in the warmest terms of gratitude.

Note. Or yield the lyre of Heav'n another string. The seven strings of Apollo's harp were the symbolical representation of the seven planets. Herschel, by discovering an eighth, might be said to add another string to the instrument.

Note. The Swedish sage.] Linnæus.

Note. Deep from his vaults the Loxian murmurs

flow.

Loxias is a name frequently given to Apollo by

Greek writers: it is met with more than once in the Chophora of Æschylus.

Note. Unlocks a generous store at thy command,
Like Horeb's rocks beneath the prophet's

hand.

See Exodus, chap. xvii. 3, 5, 6.

Note. Wild Obi flies.] Among the negroes of the West Indies, Obi, or Obiah, is the name of a magical power, which is believed by them to affect the object of its malignity with dismal calamities.

R

Such a belief must undoubtedly have been deduced from the superstitious mythology of their kinsmen on the coast of Africa. I have therefore personified Obi as the evil spirit of the African, although the history of the African tribes mentions the evil spirits of their religious creed by a different appellation!

Note". Sibir's dreary mines.] Mr. Bell of Antermony, in his Travels through Siberia, informs us that the name of the country is universally pronounced Sibir by the Russians.

Note'. Presaging wrath to Poland-and to man!

The history of the partition of Poland, of the massacre in the suburbs of Warsaw, and on the bridge of Prague, the triumphant entry of Suwarrow into the Polish capital, and the insult offered to hu

« 上一頁繼續 »