图书图片
PDF
ePub
[blocks in formation]

24.

Full of the bliss, yet still awake To wonder, on went Thalaba; On every side the song of mirth, The music of festivity, Invite the passing youth.

Wearied at length with hunger and with heat,
He enters in a banquet room,
Where, round a fountain brink,
On silken carpets sate the festive train.
Instant through all his frame
Delightful coolness spread;
The playing fount refresh'd
The agitated air;

The very light came cool'd through silvering panes
Of pearly shell, like the pale moon-beam tinged;
Or where the wine-vase fill'd the aperture,
Rosy as rising morn, or softer gleam
Of saffron, like the sunny evening mist:
Through every hue, and streak'd by all,
The flowing fountain play'd.
Around the water-edge

Vessels of wine, alternate placed,
Ruby and amber, tinged its little waves.
From golden goblets there

The guests sate quaffing the delicious juice
Of Shiraz' golden grape.

25.

But Thalaba took not the draught;

For rightly, he knew, had the Prophet forbidden
That beverage, the mother of sins;
Nor did the urgent guests

Proffer a second time the liquid fire,
When in the youth's strong eye they saw
No movable resolve.

Yet not uncourteous, Thalaba
Drank the cool draught of innocence,
That fragrant from its dewy vase
Came purer than it left its native bed;
And he partook the odorous fruits,
For all rich fruits were there;
Water-melons rough of rind,
Whose pulp the thirsty lip
Dissolved into a draught;
Pistachios from the heavy-cluster'd trees
Of Malavert, or Haleb's fertile soil;
And Casbin's luscious grapes of amber hue,
That many a week endure
The summer sun intense,
Till, by its powerful heat,

All watery particles exhaled, alone The strong essential sweetness ripens there. Here, cased in ice, the apricot

A topaz, crystal-set;

Here on a plate of snow,

The sunny orange rests;

And still the aloes and the sandal-wood, From golden censers, o'er the banquet-room Diffuse their dying sweets.

26.

Anon a troop of females form'd the dance, Their ankles bound with bracelet-bells, That made the modulating harmony.

Transparent garments to the greedy eye

Exposed their harlot limbs,

Which moved, in every wanton gesture skill'd.

27.

With earnest eyes the banqueters

Fed on the sight impure

And Thalaba, he gazed,

But in his heart he bore a talisman,
Whose blessed alchemy

To virtuous thoughts refined
The loose suggestions of the scene impure.
Oneiza's image swam before his sight,
His own Arabian Maid.

He rose, and from the banquet-room he rush'd;
Tears coursed his burning cheek;
And nature for a moment woke the thought,
And murmur'd, that, from all domestic joys
Estranged, he wander'd o'er the world,
A lonely being, far from all he loved.
Son of Hodeirah, not among thy crimes
That momentary murmur shall be written!

28.

From tents of revelry,

From festal bowers, to solitude he ran; And now he came where all the rills Of that well-water'd garden in one tide Roll'd their collected waves. A straight and stately bridge Stretch'd its long arches o'er the ample stream. Strong in the evening and distinct its shade Lay on the watery mirror, and his eye

Saw it united with its parent pile, One huge, fantastic fabric. Drawing near, Loud from the chambers of the bridge below, Sounds of carousal came and song, And unveil'd women bade the advancing youth Come merry-make with them! Unhearing, or unheeding, he Past o'er with hurried pace,

And sought the shade and silence of the grove.

[blocks in formation]

NOTES TO BOOK VI.

Of Solomon came down.—3, p. 275.

The Arabian horses are divided into two great branches; the Kadischi, whose descent is unknown, and the Kochlani, of whom a written genealogy has been kept for 2000 years. These last are reserved for riding solely; they are highly esteemed, and consequently very dear; they are said to derive their origin from King Solomon's studs; however this may be, they are fit to bear the greatest fatigues, and can pass whole days without food; they are also said to show uncommon courage against an enemy; it is even asserted, that when a horse of this race finds himself wounded, and unable to bear his rider much longer, he retires from the fray, and conveys him to a place of security. If the rider falls upon the ground, his horse remains beside him, and neighs till assistance is brought. The Kochlani are neither large nor handsome, but amazingly swift; the whole race is divided into several families, each of which has its proper name. Some of these have a higher reputation than others, on account of their more ancient and uncontaminated nobility. - Niebuhr.

And now, emerging, &c.—8, p. 275.

In travelling by night through the valleys of Mount Ephraim, we were attended, for above the space of an hour, with an Ignis Fatuus, that displayed itself in a variety of extraordinary appearances. For it was sometimes globular, or like the flame of a candle; immediately after it would spread itself, and involve our whole company in its pale, inoffensive light; then at once contract itself and disappear. But, in less than a minute, it would again exert itself as at other times; or else, running along from one place to another with a swift progressive motion, would expand itself, at certain intervals, over more than two or three acres of the adjacent mountains. The atmosphere, from the beginning of the evening, had been remarkably thick and hazy; and the dew, as we felt it upon our bridles, was unusually clammy and unctuous. In the like disposition of the weather, I have observed those luminous bodies, which at sea skip about the masts and yards of ships, and are called Corpusanse* by the mariners. Shaw.

And in their endless course, &c. -10, p. 275.

The Hammam Meskouteen, the Silent or Inchanted Baths, are situated on a low ground, surrounded with mountains. There are several fountains that furnish the water, which is of an intense heat, and falls afterwards into the Zenati. At a small distance from these hot fountains, we have others, which, upon comparison, are of as intense a coldness; and a little below them, somewhat nearer the banks of the Zenati, there are the ruins of a few houses, built perhaps for the conveniency of persons who came hither for the benefit of the waters.

Besides the strong, sulphureous streams of the Hammam t Meskouteen, we are to observe further of them, that their water is of so intense a heat, that the rocky ground it runs over, to the distance sometimes of a hundred feet, is dissolved, or rather calcined by it. When the substance of these rocks is soft and uniform, then the water, by making every way equal impressions, leaveth them in the shape of cones or hemispheres; which being six feet high, and a little more or less of the same diameter, the Arabs maintain to be so many tents of their predecessors turned into stone. But when these rocks, besides their usual soft, chalky substance, contain likewise some layers of harder matter, not so easy to be dissolved, then, in proportion to the resistance the water is thereby to meet with, we are entertained with a confusion of traces and channels, distinguished by the Arabs into sheep, camels. horses, nay, into men, women, and children, whom they sup pose to have undergone the like fate with their habitations.

A corruption of Cuerpo Santo, as this meteor is called by the Spaniards.

They call the Therma of this country Hammams, from whence ou Hummums.

I observed that the fountains which afforded this water, had been frequently stopped up; or rather ceasing to run at one place, broke out immediately in another; which circumstance seems not only to account for the number of cones, but for that variety likewise of traces, that are continued from one or other of these cones or fountains, quite down to the river

Zenati.

This place, in riding over it, giveth back such a hollow sound, that we were afraid every moment of sinking through it. It is probable, therefore, that the ground below us was hollow; and may not the air, then, which is pent up within these caverns, afford, as we may suppose, in escaping continually through these fountains, that mixture of shrill, murmuring, and deep sounds, which, according to the direction of the winds and the motion of the external air, issue out along with the water? The Arabs, to quote their strength of imagination once more, affirm these sounds to be the music of the Jenoune, Fairies, who are supposed, in a particular manner, to make their abodes at this place, and to be the grand agents in all these extraordinary appearances.

There are other natural curiosities likewise at this place. For the chalky stone being dissolved into a fine impalpable powder, and carried down afterwards with the stream, lodgeth itself upon the sides of the channel, nay, sometimes upon the lips of the fountains themselves; or else embracing twigs, straws, and other bodies in its way, immediately hardeneth, and shoots into a bright fibrous substance, like the Asbestos, forming itself at the same time into a variety of glittering figures and beautiful crystallizations. - Shaw.

By Oton-tala, like a sea of stars. 12, p. 276.

In the place where the Whang-ho rises, there are more than an hundred springs which sparkle like stars, whence it is called Hotun Nor, the Sea of Stars. These sources form two great lakes, called Hala Nor, the black sea or lake. Afterwards there appear three or four little rivers, which joined, form the Whang-ho, which has eight or nine branches. These sources of the river are called also Oton-tala. It is in Thibet. Gaubil. Astley's Collect. of Voy. and Travels.

The Whang-ho, or, as the Portuguese call it, Hoamho, i. e. the Yellow River, rises not far from the source of the Ganges, in the Tartarian mountains west of China, and having run through it with a course of more than six hundred leagues, discharges itself into the eastern sea. It hath its name from a yellow mud which always stains its water, and which, after rains, composes a third part of its quantity. The watermen clear it for use by throwing in alum. The Chinese say its waters cannot become clear in a thousand years; whence it is a common proverb among them for any thing which is never likely to happen, "When the Yellow River shall run clear."-Note to the Chinese Tale, Hou Kiou Choan.

same; also nine fair canopies to hang over the ports of their pavilions, things not used among the Christians. - Krolles.

And broad-leav'd plane-trees, in long colonnades. — 20, p. 277. The expenses the Persians are at in their gardens is that wherein they make greatest ostentation of their wealth. Not that they much mind furnishing of them with delightful flowers, as we do in Europe; but these they slight as an excessive liberality of nature, by whom their common fields are strewed with an infinite number of tulips and other flowers; but they are rather desirous to have their gardens full of all sorts of fruit-trees, and especially to dispose them into pleasant walks of a kind of plane or poplar, a tree not known in Europe, which the Persians call Tzinnar. These trees grow up to the height of the pine, and have very broad leaves, not much unlike those of the vine. Their fruit has some resemblance to the chestnut, while the outer coat is about it, but there is no kernel within it, so that it is not to be eaten. The wood thereof is very brown, and full of veins; and the Persians use it in doors and shutters for windows, which, being rubbed with oil, look incomparably better than any thing made of walnut-tree, nay, indeed, than the root of it, which is now so very much esteemed. Amb. Travels.

With tulips, like the ruddy evening streak'd.—20, p. 277. Major Scott informs us, that scars and wounds, by Persian writers, are compared to the streaky tints of the tulip. The simile here employed is equally obvious, and more suited to its place.

And here amid her sable cup.-20, p. 277. "We pitched our tents among some little hills where there was a prodigious number of lilies of many colors, with which the ground was quite covered. None were white; they were mostly either of a rich violet, with a red spot in the midst of each leaf, or of a fine black, and these were the most esteemed. In form, they were like our lilies; but much larger." - Tavernier.

Her paradise of leaves. -20, p. 277.

This expression is borrowed from one of Ariosto's smaller poems.

Tal é proprio a veder quell' amorosa
Fiamma, che nel bel viso

Si sparge, ond' ella con soave riso
Si va di sue bellezze innamorando ;
Qual' é a vedere, qual' hor vermiglia rosa
Scuopra il bel Paradiso

De le sue foglie alhor che 'l sol diviso
De l'Oriente sorge il giorno alzando.

Beyond, the same ascending straits, &c.-14, p. 276.

Among the mountains of the Beni Abbess, four leagues to the S. E. of the Welled Mansoure, we pass through a narrow, winding defile, which, for the space of near half a mile, lieth on each side under an exceeding high precipice. At every winding, the rock or stratum that originally went across it, and thereby separated one valley from another, is cut into the fashion of a door-case six or seven feet wide, giving thereby the Arabs an occasion to call them Beeban, the Gates; whilst the Turks, in consideration of their strength and ruggedness, know them by the additional appellation of Dammer Cappy, the Gates of Iron. Few persons pass them without horror, a handful of men being able to dispute the passage with a whole army. The rivulet of salt water which glides through this valley, might possibly first point out the way which art and necessity would afterwards improve..

Shaw.

No rich pavilions bright with woven gold. — 18, p. 276.

In 1568, the Persian Sultan gave the Grand Seigneur two most stately pavilions made of one piece, the curtains being interlaced with gold, and the supporters embroidered with the

Of Orpheus hear a sweeter melody. — 21, p. 277.

The Thracians say, that the nightingales which build their nests about the sepulchre of Orpheus, sing sweeter and louder than other nightingales. - Pausanias.

Gongora has addressed this bird with somewhat more than his usual extravagance of absurdity: —

Con diferencia tal, con gracia tanta Aquel Ruisenor llora, que sospecho, Que tiene otros cien mil dentro del pecho, Que alternan su dolor por su garganta. With such a grace that nightingale bewails, That I suspect, so exquisite his note, An hundred thousand other nightingales, Within him, warble sorrow through his throat. Marini has the same conceit, but has expressed it less extravagantly:

Sovra l'orlo d'un rio lucido e netto,

Il canto soavissimo sciogliea

⚫ 1637.

Musico rossignuol, ch' aver parea E mille voci e mille augelli in petto.

Inhales her fragrant food. -22, p. 277.

In the Caherman Nameh, the Dives, having taken in war some of the Peris, imprisoned them in iron cages, which they hung from the highest trees they could find. There, from time to time, their companions visited them with the most precious odors. These odors were the usual food of the Peris, and procured them also another advantage, for they prevented the Dives from approaching or molesting them. The Dives could not bear the perfumes, which rendered them gloomy and melancholy whenever they drew near the cage in which a Peri was suspended. — D'Herbelot.

Of man, for once, partook one common joy.—23, p. 277. Dum autem ad nuptias celebrandas solemnissimum convivium pararetur, concussus est, Angelis admirantibus, thronus Dei; atque ipse Deus majestate plenus præcepit Custodi Paradisi, ut puellas, et pueros ejus cum festivis ornamentis educeret, et calices ad bibendum ordinatim disponeret: grandiores item puellas, et jam sororiantibus mammis præditas, et juvenes illis coavos, pretiosis vestibus indueret. Jussit præterea Gabrielem vexillum laudis supra Meccanum Templum explicare. Tunc vero valles omnes et montes præ lætitiam gestire cœperunt, et tota Mecca nocte illa velut olla super ignem imposita efferbuit. Eodem tempore præcipit Deus Gabrieli, ut super omnes mortales unguenta pretiosissima dispergeret, admirantibus omnibus subitum illum atque insolitum odorem, quem in gratiam novorum conjugum divinitus exhalasse universi cognovere.

Maracci.

On silken carpets sate the festive train. - 24, p. 277. Solymus II. received the ambassadors sitting upon a pallet which the Turks call Mastabe, used by them in their chambers to sleep and to feed upon, covered with carpets of silk, as was the whole floor of the chamber also. - Knolles.

Among the presents that were exchanged between the Persian and Ottoman sovereigns in 1568, were carpets of silk, of camel's hair, lesser ones of silk and gold, and some called Teftich, made of the finest lawn, and so large that seven men could scarcely carry one of them.-Knolles.

In the beautiful story of Ali Beg, it is said, Cha Sefi, when he examined the house of his father's favorite, was much surprised at seeing it so badly furnished with plain skins and coarse carpets, whereas the other nobles in their houses trod only upon carpets of silk and gold. - Tavernier.

[blocks in formation]

On the way from Macao to Canton, in the rivers and channels, there is taken a vast quantity of oysters, of whose shells they make glass for the windows. Gemelli Careri.

In the Chinese, Novel Hau Kiou Choann, we read, that Shuey-ping-sin ordered her servants to hang up a curtain of mother-of-pearl across the hall. She commanded the first table to be set for her guest without the curtain, and two lighted tapers to be placed upon it. Afterwards she ordered a second table, but without any light, to be set for herself within the curtain, so that she could see every thing through it, unseen herself.

Or where the wine-vase, &c.—24, p. 277.

The King and the great Lords have a sort of cellar for magnificence, where they sometimes drink with persons whom they wish to regale. These cellars are square rooms, to which you descend by only two or three steps. In the middle is a small cistern of water, and a rich carpet covers the ground from the walls to the cistern. At the four corners of the cistern are four large glass bottles, each containing about twenty quarts of wine, one white, another red. From one to the other of these, smaller bottles are ranged of the same material and form, that is, round, with a long neck, holding about four or five quarts, white and red alternately. Round the cellar are several rows of niches in the wall, and in each niche is a bottle, also of red and white alternately. Some niches are made to hold two. Some windows give light to the apartment, and all these bottles, so well ranged with their various colors, have a very fine effect to the eye. They are always kept full, the wine preserving better, and therefore are replenished as fast as they are emptied. - Tavernier.

From golden goblets there, &c.— 24, p. 277.

The Cuptzi, or king of Persia's merchant, treated us with a collation, which was served in, in plate, vermilion gilt. The Persians having left us, the ambassadors sent to the Chief Weywode a present, which was a large drinking-cup, vermilion gilt.—Ambassador's Travels.

At Ispahan, the king's horses were watered with silver pails, thus colored.

The Turks and Persians seem wonderfully fond of gilding; we read of their gilt stirrups, gilt bridles, gilt maces, gilt cimeters, &c. &c.

[merged small][merged small][ocr errors]

That fragrant from its dewy vase, &c. -25, p. 277. They export from Com earthen ware both white and varnished; and this is peculiar to the white ware which is thence transported, that in the summer it cools the water wonderfully and very suddenly, by reason of continual transpiration. So that they who desire to drink cool and deliciously, never drink in the same pot above five or six days at most. They wash it with rose-water the first time, to take away the ill smell of the earth, and they hang it in the air, full of water, wrapped up in a moist linen cloth. A fourth part of the water transpires in six hours the first time; after that, still less from day to day, till at last the pores are closed up by the thick matter contained in the water which stops in the pores. But so soon as the pores are stopped, the water stinks in the pots, and you must take new ones. - Chardin.

In Egypt people of fortune burn Scio mastic in their cups; the penetrating odor of which pervades the porous substance,

Master George Tubervile, in his letters from Muscovy, which remains impregnated with it a long time, and imparts to 1568, describes the Russian windows:

They have no English glasse; of slices of a rocke

Hight Sluda they their windows make, that English glasse doth mocke.

They cut it very thinne, and sow it with a thred

In pretie order like to panes, to serve their present need.
No other glasse, good faith, doth give a better light,
And sure the rock is nothing rich, the cost is very slight.
Hakluyt.

The Indians of Malabar use mother-of-pearl for window panes. Fra Paolino da San Bartolomeo.

the water a perfume which requires the aid of habit to render it pleasing. Sonnini.

And Casbin's luscious grapes of amber hue. - 25, p. 277.

Casbin produces the fairest grape in Persia, which they call Shahoni, or the royal grape, being of a gold color, transparent, and as big as a small olive. These grapes are dried and transported all over the kingdom. They also make the strongest wine in the world, and the most luscious, but very thick, as all

strong and sweet wines usually are. This incomparable grape grows only upon the young branches, which they never water. So that, for five months together, they grow in the heat of summer, and under a scorching sun, without receiving a drop of water, either from the sky or otherwise. When the vintage is over, they let in their cattle to browse in the vineyards; afterwards they cut off all the great wood, and leave only the young stocks about three feet high, which need no propping up with poles as in other places, and therefore they never make use of any such supporters. - Chardin.

Here, cased in ice, the apricot, &c.—25, p. 277.

Dr. Fryer received a present from the Caun of BunderAbassæ, of apples candied in snow.

When Tavernier made his first visit to the Kan at Erivan, he found him with several of his officers regaling in the Chambers of the Bridge. They had wine which they cooled with ice, and all kinds of fruit and melons in large plates, under each of which was a plate of ice.

A great number of camels were laden with snow to cool the liquors and fruits of the Caliph Mahadi, when he made the pilgrimage to Mecca.

Their ankles bound with bracelet-bells, &c.—26, p. 277.

Of the Indian dancing women who danced before the Ambassadors at Ispahan, "some were shod after a very strange manner. They had above the instep of the foot a string tied,

with little bells fastened thereto, whereby they discovered the exactness of their cadence, and sometimes corrected the music itself; as they did also by the Tzarpanes or Castagnets, which they had in their hands, in the managing whereof they were very expert."

At Koojar, Mungo Park saw a dance "in which many performers assisted, all of whom were provided with little bells,

which were fastened to their legs and arms."

Transparent garments to the greedy eye, &c.—26, p. 278.

At Seronge, a sort of cloth is made so fine, that the skin may be seen through it, as though it were naked. Merchants are not permitted to export this, the governor sending all that is made to the Seraglio of the Great Mogul, and the chief lords of his court. C'est de quoy les Sultanes et les femmes des Grands Seigneurs, se font des chemises, et des robes pour la chaleur, et le Roy et les Grands se plaisent a les voir au travers de ces chemises fines, et à les faire danser. - Tavernier.

Loud from the chambers of the bridge below. — 28, p. 278. I came to a village called Cupri-Kent, or the Village of the Bridge, because there is a very fair bridge that stands not far from it, built upon a river called Tabadi. This bridge is placed between two mountains, separated only by the river, and supported by four arches, unequal both in their height and breadth. They are built after an irregular form, in regard of two great heaps of a rock that stand in the river, upon which they laid so many arches. Those at the two ends are hollowed on both sides, and serve to lodge passengers, wherein they have made to that purpose little chambers and porticoes, with every one a chimney. The arch in the middle of the river is hollowed quite through, from one part to the other, with two chambers at the ends, and two large balconies covered, where they take the cool air in the summer with great delight, and to which there is a descent of two pair of stairs hewn out of the rock. There is not a fairer bridge in all Georgia. Chardin.

Over the river Isperuth "there is a very fair bridge, built on six arches, each whereof hath a spacious room, a kitchen, and several other conveniences, lying even with the water. The going down into it is by a stone pair of stairs, so that this bridge is able to find entertainment for a whole caravanne."— Amb. Tr.

The most magnificent of these bridges is the bridge of Zulpha at Ispahan.

[blocks in formation]

We should not find him, Thalaba! Our tent Is desolate the wind hath heap'd the sands Within its door; the lizard's track is left Fresh on the untrodden dust; prowling by night, The tiger, as he passes, hears no breath Of man, and turns to search the vacancy. Alas! he strays a wretched wanderer, Seeking his child! old man, he, will not rest,He cannot rest, his sleep is misery,— His dreams are of my wretchedness, my wrongs. O Thalaba! this is a wicked place! Let us be gone!

[ocr errors]

THALABA.

But how to pass again

The iron doors, that, opening at a breath, Gave easy entrance? Armies in their might Would fail to move those hinges for return.

ONEIZA.

But we can climb the mountains that shut in This dreadful garden.

THALABA.

Are Oneiza's limbs

Equal to that long toil?

« 上一页继续 »