China, During the War and Since the Peace, 第 1 卷

封面
Longman, Brown, Green, and Longmans, 1852
 

讀者評論 - 撰寫評論

我們找不到任何評論。

其他版本 - 查看全部

常見字詞

熱門章節

第 10 頁 - ... rendered unsteady by the waves; while we in our forts, with larger pieces, can more steadily return the fire. Notwithstanding the riches of their government, the people are poor, and unable to contribute to the expenses of an army at such a distance. Granted that their vessels are their homes, and that in them they defy wind and weather, still they require a great draft of water; and, since our coasts are beset with shoals, they will certainly, without the aid of native pilots, run ashore, without...
第 9 頁 - The English barbarians are an insignificant and detestable race, trusting entirely to their strong ships and large guns; but the immense distance they have traversed will render the arrival of seasonable supplies impossible, and their soldiers, after a *A Censor in MacNair, Modem Chinese History, op.
第 278 頁 - ... of Chapu came that of Wusung and Shanghai, on June 16 and 19, respectively. From here the forces moved up the Yangtze river to Chinkiang. Here again the fierce resistance of the Manchu fighters astonished the English but was unable to bring about their defeat. The city fell on July 21, 1842. . . . On the morning of the 21st of July, the troops disembarked in three brigades, one to escalade the walls at the north-east angle, and the other two, after dispersing the force assembled on some hills...
第 10 頁 - ... ashore, without approaching very closely. Though waterproof their ships are not fireproof, and we may therefore easily burn them. The crews will not be able to withstand the ravages of our climate, and surely waste away by degrees; and to fight on shore, their soldiers possess not sufficient activity.* Without, therefore, despising the enemy, we have no cause to fear them. While guarding the approaches to the interior, and removing to the coast the largest guns, to give their ships a terrific...
第 44 頁 - Si-Koua (I) enflammés. Aussitôt qu'on bande l'arc pour leur envoyer des flèches, ils se replongent dans l'eau comme des grenouilles. Ils cherchaient ainsi à nous effrayer; mais nous autres soldats des huit bannières, nous n'avons pas peur. Avant notre départ, les grands Lamas avaient ouvert le livre des secrets célestes, et nous avaient assuré que l'affaire aurait une heureuse issue. L'Empereur avait donné à chaque Tchouanda un Lama instruit dans la médecine et initié à tous les prestiges...
第 22 頁 - Ki-Chan, quoique âgé d'une soixantaine d'années, nous parut plein de force et de vigueur. Sa figure est, sans contredit, la plus noble, la plus gracieuse et la plus spirituelle que nous ayons jamais rencontrée parmi les Chinois. Aussitôt que nous lui eûmes tiré notre chapeau, en lui faisant une courbette de la meilleure façon qu'il nous...
第 125 頁 - When, finally our soldiers were driven into the city, there arose a furious combat with the native militia, and innumerable bodies strewed the streets. All discipline was lost; a confused clamour filled the ways, and everywhere I observed plunder and murder. Several thousands of our soldiers ran away, after loading themselves with robbed goods and then pretended they had lost their road in pursuit of the enemy.
第 30 頁 - It may here be remarked, that, throughout the war and subsequent pacification, the implacable hostility, the obstinate persistence, and unwillingness to yield a single point were, with only a few exceptions, displayed by the mandarins of Chinese, extraction; while the moderate advice, and ultimately the peace itself, were the work of Manchow Tartars. Lin, the Chinese, and Keshen, the Tartar, were the types of their respective parties.
第 304 頁 - Kwa-chow, whose name signifies " the island of gourds," being completely insulated by the river and canal. We took a long walk along the top of the walls, which were, as usual, of great thickness, and afforded a broad level platform behind the parapet : the parapet itself, about six feet high, did not in thickness exceed the length of a brick and a half, and the embrasures were evidently not constructed for cannon, being much too high. A very considerable portion of the area within the walls consisted...
第 307 頁 - When that very active and energetic functionary Lin resided at Canton in his high official capacity, and got involved with Europeans, he availed himself of the aid of interpreters, and of every work he could procure, either native or foreign, to obtain a knowledge of the Terra incognita, that is, of every country of the world beyond China. For this purpose he availed himself of the Missionary Tracts, the Chinese Monthly Magazine, a Treatise on Commerce, a Description of the United States, and of...

書目資訊