讀者評論 - 撰寫評論
其他版本 - 查看全部
ancient appeared arms bear beauty blood born breast breath bright called century close comes court dark dead dear death deep died earth eyes fair fall father fear feel fire flowers German give gold golden grace green hand hast hath head hear heart heaven hero honor hope hour Italy king lady land language leave light lived London look Lord mind nature never night noble o'er once passed peace play poem poet poetry published received remains rest rose round seems side sing smile song soon sorrow soul sound speak spirit spring stand stars sweet sword tears tell thee thine thing thou thought took translated turn voice vols wave wild writings young youth
第 143 頁 - Thanking God, whose boundless wisdom makes the flowers of poesy bloom In the forge's dust and cinders, in the tissues of the loom. Here Hans Sachs, the cobbler-poet, laureate of the gentle craft, Wisest of the Twelve Wise Masters, in huge folios sang and laughed.
第 439 頁 - YE sons of freedom, wake to glory! Hark! hark! what myriads bid you rise! Your children, wives, and grandsires hoary, Behold their tears, and hear their cries! Shall hateful tyrants, mischief breeding, With hireling hosts, a ruffian band, Affright and desolate the land, While peace and liberty lie bleeding? To arms! to arms! ye brave! Th" avenging sword unsheath ; March on!
第 286 頁 - O Land ! For all the broken-hearted The mildest herald by our fate allotted, Beckons, and with inverted torch doth stand To lead us with a gentle hand Into the land of the great Departed, Into the Silent Land ;
第 507 頁 - YES ! hope may with my strong desire keep pace, And I be undeluded, unbetrayed ; For if of our affections none find grace In sight of Heaven, then, wherefore hath God made The world which we inhabit ? Better plea Love cannot have, than that in loving thee...
第 521 頁 - Progress," in Dutch, finely printed on good paper, with copper cuts, a dress better than I had ever seen it wear in its own language. I have since found that it has been translated into most of the languages of Europe, and suppose it has been more generally read than any other book, except perhaps the Bible.
第 xxxiii 頁 - I like, too, that representation they have of the Tree Igdrasil. All Life is figured by them as a Tree. Igdrasil, the Ash-tree of Existence, has its roots...
第 507 頁 - Heaven-born, the soul a heavenward course must hold ; Beyond the visible world she soars to seek (For what delights the sense is false and weak) Ideal Form, the universal mould.
第 200 頁 - Then come the wild weather, come sleet or come snow, We will stand by each other, however it blow. Oppression, and sickness., and sorrow, and pain Shall be to our true love as links to the chain.
第 xxxiii 頁 - Fates, — the Past, Present, Future ; watering its roots from the Sacred Well. Its ' boughs,' with their buddings and disleafings, — events, things suffered, things done, catastrophes, — stretch through all lands and times. Is not every leaf of it a biography, every fibre there an act or word ? Its boughs are Histories of Nations. The rustle of it is the noise of Human Existence, onwards from of old.