In hir one to be knytte, Godhed, maydenhed, and manne. NON AUFERETUR S[C]EPTRUM DE JUDA, Or he comme þat god ordand has To be sente, feendis force to fell. ET IPSE ERIT EXPECTACIO GENCIUM. Hym sall alle folke abyde, And stand vn-to his steuen, Ther sawes wer signified To crist, goddis sone in heuen. For howe he was sente, se we more, And howe god wolde his place puruay, Myne Aungell to rede pe thy way. ECCE MITTO ANGELUM MEUM ANTE FA- Of John Baptist he menyd þore, For in erthe he was ordand ay, To warne pe folke þat wilsom wore Of Cristis comyng, and þus gon say: EGO QUIDEM BAPTIZO IN AQUA VOS AUTEM 110 115 120 125 after 112 DONEC] so K, omit MS, S To sende H feendis] the feendis H K 116 To be sente ] [44a] Eftir me sall come nowe 130 135 140 A man of myghtis mast, In the high haly gast. pus of cristis commyng may we see To Nazareth in Galale, Where pan a mayden mylde gon dwell, Her name is Mary, þus gan he telle. To man in þis manere, And how pe Aungell saide, Takes hede, all þat will here. Tunc cantat angelus. 145 Ang[elus]: Hayle, Marie! full of grace and blysse, 150 155 Oure lord god is with þe, And has chosen þe for his; Of all women blist mot pou be. Maria: What maner of halsyng is þis, pus preuely comes to me? For in myn herte a thought it is, Þe tokenyng þat I here see, Tunc cantat angelus, Ne timeas Maria. Ang[elus]: Ne drede pe noght, þou mylde marie, For no-thyng þat may be-falle, For pou has fun soueranly At god a grace ouer othir all. 130 myghtis] so Hall, myghtist MS, S 131 sall sall he K after 144 stage direction] here and elsewhere in a 16th cent, hand 145 Angelus ] here & hereafter such abbreviations are expanded without further note. 149 is say, is H 146 is] he is K 147 has] he has K 150 comes] that comes K In chastite of thy bodye Consayue and bere a childe pou sall; Mekill of myght þan sall he bee, He sall be God and called God sonne. Sall God hym giffe to sytte vppon; 160 [44 b] Als kyng for euer regne sall hee, 165 In Jacob house ay for to wonne. [Sall] noo man erth[e]ly knaw ne con. Maria: pou goddis aungell, meke and mylde, Of any man by nyght or daye? I knawe no man þat shulde haue fyled In chastite I haue ben ay. Ang[elus]: The Halygast in þe sall lighte, Loo! Elizabeth, pi cosyne, ne myght In elde consayue a childe for alde; pis is be sexte moneth full ryght, To her þat baran has ben talde. 170 175 180 syr, I K 162 sonne] son MS margin sall] shall S MS erthely] erthly MS S 168 inserted by a late hand in the 170 11 181 Loo] 182 for alde] ful balde K 185 Maria: Thou aungell, blissid messanger, Of goddis will I holde me payde, 190 I love my lorde with herte dere. Be done to me of all manere, [45 a] Thurgh thy worde als pou hast saide. 195 200 205 [Scene 2] Now God, þat all oure hope is in, Eliz[abeth]: Welcome, mylde Marie! Þat I nowe see þe here. Of all women in feere, pis is ioyful tydyng 210 Þat I may nowe here see 187 dere] full dere H 188 be grace] for be grace H 193-196 S assigns to Ang., and divides the scenes at l. 197. No such assignment appears in MS, and there is no division into scenes. Thurgh] Thur MS 195 of] and K 194 þe modyr of my lord kyng Thus-gate come to me. Sone als þe voyce of pine haylsing Moght myn neres entre and be, pe childe in my wombe so yenge Makes grete myrthe vnto þe Maria Nowe lorde, blist be pou ay! For the grace pou has me lente; Lorde I lofe þe god verray, pe sande pou hast me sente. I panke þe nyght and day, And prayes with good entente 215 220 pou make me to thy paye, To be my wille is wentte. Eliz[abeth]: Blissid be pou grathely grayed To god thurgh chastite, pou trowed and helde pe payed At his wille for to bee. All þat to be is saide Fro my lorde so free, Swilke grace is for pe layde, Sall be fulfilled in þe. Maria: [T]o his grace I will me ta, With chastite to dele, þat made me pus to ga Omange his maidens fele. My saule sall louying ma In god þat es my hele. 212 come] is come K be] so S, MS reads: alway to be For þe H tunc cantat Magnificat. 213 Sone] omit K 230 lorde] lorde god K 236 fele ] feele MS, fele S Written in a late hand [To S 216 vnto 233 To] o MS, after 240 tunc cantat] [45b] 225 230 235 240 |