240 of this matyr I am dysmayd, to se them both thus vndefyled. Salome: It is not trewe, it may nevyr be, [86b] I shal nevyr trowe it but I it preve, 250 255 260 Maria: zow for to put clene out of dowth, hic tangit Salomee Mariæ, et cum arescit manus eius uluerando, et quasi flendo dicit: Salomee: Alas! Alas! and weleaway! ffor my grett dowth and fals beleve, myne hand is ded and drye as claye, Alas! the tyme that I was born! styff as a stykke, and may now[ght] plyght, in grett myscheff now am I pyght, 240] MS has full forms them, thus thus 260 nowght] nowth MS 258] MS has full form O! lord of myght, thu knowyst the trowth, that I haue evyr had dred of the. On every power whyght evyr I haue rowthe, Bothe wyff and wedowe that askyght for the, Now as a wrecch, ffor fals beleve that I showyed in temptynge this mayde, my hand is ded and doth me greve. Alas! that evyr I here assayde! Angelus: woman, thi sorwe to haue delayde wurchep that childe that ther is born: towch the clothis ther he is layde, ffor he shal saue all that is lorn. Salomee: O! gloryous chylde and kynge of blysse! I knowlege my synne, I demyd amys, Maria: As goddys aungel to zow dede telle, goure hand ful sone he wyl restor. hic Salomee tangit fimbriam Chr(ist)i, dicens : 265 270 [87 a] 275 280 285 290 269, 270, 271, 272] MS has full forms the, and, them, the, them after 292 Christi] Xri MS 295 Salomee: A! now blyssyd be this chylde euermore! [he] hath helyd myn hand that was forlore, [87b] In every place I shal telle this, 300 Of a clene mayde that god is born, 305 Of this blyssyd babe my leve now do I take, 310 315 320 Of this grett meracle more knowlege to make Maria: ffare wel, good dame, and god gour way wysse! and of his hyz mercy that lord so gow blysse zelomy: And I also do take my leve here of all this blyssyd good company, praynge your grace bothe fere and nere Joseph The blyssyng of that lord, that is most myghty, Of all gour enmyes to haue the victory, God, that best may, grawnt zow his grace! Amen! 295 he] omit MS H 313, 317] MS has full forms and, the [PLAY] 16. [THE SHEPHERDS' PLAY.] A chylde is born benethe the levyn, wonnyn thorwe that childys wounde, he is gloryed mannys gost to wynne, 1us pastor: Maunfras, Maunfras, felawe myn! It is bryghtere than the sunne bem; I saw it brenne thryes. ijus pastor: Thu art my brother boosras, Gloria Glia MS 6 thorwe] 1 Angelus] Angls MS 13 hyge wysdam I say] two other readings crossed out and illegible reads bryght Balaam spak in p(ro)phesye, a lyght shuld shyne upon the skye 30 iijus pastor: thow I make lytyl noyse, 35 40 45 50 Of a mayd a barne born. on a tre he shulde be torn, jus pastor: Balaam spak in p(ro)phecie, with his bryght blood. Be that bryght blod that he shulde blede thorwe his deth on rode. ijus pastor: Amos spak with mylde methe: Therfore such lyght goth beforn [896] in tokyn that the childe is born. 26, 38 prophesye] pphesye MS following a late substitution in the MS 30 noyse] noyse of this H 31 herde] herdeman and hattyht mose] hattyht sayyng amyce H following late hand borne H and late hand in MS 47, 49, 50] MS has full forms than, and, therfore |