our devices known. In the mean time I will draw a bill of properties, such as our play wants. me not. I pray you, fail rehearse more Bot. We will meet; and there we may obscenely, and courageously. Take pains; be perfect; adieu. Quin. At the duke's oak we meet. Bot. Enough; Hold, or cut bow-strings." [Exeunt. ACT II. SCENE I.-A Wood near Athens. Enter a Fuiry at one door, and Puck at another. Puck. HOW now, spirit! whither wander you? Fai. Over hill, over dale, Thorough bush, thorough briar, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, I do wander every where, To dew her orbs upon the green :* The cowslips tall her pensioners be;" [3] This proverbial phrase came originally from the camp. When a rendez vous was appointed, the militia soldiers would frequently make excuse for not keeping word, that their bow-strings were broke, i. e. their arms unserviceable. Hence when one would give another absolute assurance of meeting him, he would say proverbially-hold, or cut bow-strings-i. e. whether the bow-string held or broke. For cut is used as a neuter, like the verb fret. As when we say, the string frets the silk frets, for the passive, it is cut, or fretted. WARBURTON. This interpretation is very ingenious, but somewhat disputable. The excuse made by the militia soldiers is a mere supposition, without proof; and it is well known that while bows were in use, no archer ever entered the field without a supply of strings in his pocket; whence originated the proverb, to have two strings to one's bow. STEEVENS To meet, whether bow-strings hold or are cut, is to meet in all events. To cut the bowstring, when bows were in use, was probably a common practice of those who bore enmity to the archer. "He hath twice or thrice cut Cupid's bowstring, (says Don Pedro in Much Ado about Nothing,) and the little hangman dare not shoot at him." MALONE. [4] The orbs here mentioned are circles supposed to be made by the fairies on the ground, whose verdure proceeds from the fairies' care to water them. Thus, Drayton. "They in their courses make that round, JOHNSON. [5] This was said in consequence of Queen Elizabeth's fashionable establishment of a band of military courtiers, by the name of pensioners. They were some of the handsomest and tallest young men, of the best families and fortune, that could In their gold coats spots you see;" In those freckles live their savours: Because that she, as her attendant, hath Fai. Either I mistake your shape and making quite, be found. Hence, says Mrs Quickly, in The Merry Wives, "-and yet there has been earls, nay, which is more, pensioners." They gave the modes of dress and diversions. They accompanied the Queen in her progress to Cambridge, where they held staff-torches at a play on Sunday evening, in King's College Chapel. T. WARTON, [6] Shakspeare, in Cymbeline, refers to the same red spots: "A mole cinque-spotted like the crimson drops [7] Lob, lubber, looby, lobcock, all denote both inactivity of body and dulness of mind. JOHNSON. [8] Changeling is commonly used for the child supposed to be left by the fairies but here for a child taken away. JOHNSON. It is here properly used, and in its common acceptation; i. e. for a child got in exchange. A fairy is now speaking. RITSON [9] Sheen, shining, bright, gay. To square here is to quarrel. The French word contrecarrer has the same meaning. JOHNSON. It is soinewhat whimsical, that the glasiers use the words square and quarrel as synonymous terms for a pane of glass. BLACKSTONE. [1] This account of Robin Good-fellow corresponds, in every article, with that given of him in Harsenets Declaration, ch. xx. p. 143. "And if that the bowle of curds and creame were not duly set out for Robin Good-fellow, the frier, and Sisse, the dairy-maid, why then either the pottage was burnt to next day in the pot, or the cheeses would not curdle, or the butter would not come, or the ale in the fat never would have good head. But if a Peeter-penny, or an housle-egge were behind, or That fright the maidens of the villagery; Skim milk; and sometimes labour in the quern, Puck. Thou speak'st aright;" I am that merry wanderer of the night. And then the whole quire hold their hips, and loffe; a patch of tythe unpaid, then 'ware of bull-beggars, spirits," &c. He is mentioned by Cartwright as a spirit particularly fond of disconcerting and disturbing domestic peace and economy. T. WARTON. [2] A Quern is a hand-mill, kuerna, mola, Islandic. STEEVENS. 2 Barme is a name for yeast, yet used in our midland counties, and universally in Ireland. STEEVENS. 4] To those traditionary opinions Milton has reference in L'Allegro: and a like account of Puck is given by Drayton, in his Nymphidia.-It will be apparent to him bat shall compare Drayton's poem with this play, that either one of the poets copied the other, or, as I rather believe, that there was then some system of the fairy empire generally received, which they both represented as accurately as they could. Whether Drayton or Shakespeare wrote first, I cannot discover. JOHNSON. -sweet Puck]-The epithet is by no means superfluous; as Puck alone was far from being an endearing appellation. It signified nothing better than fiend or devil. It seems to have been an old Gothic word. Puke, puken; Sathanas, Gudm. And. Lexicon Island. TYRWHITT. [5] It seems that in the fairy mythology, Puck, or Hobgoblin, was the servant of Oberon, and always employed to watch or detect the intrigues of Queen Mab, called by Shakespeare, Titania. For in Drayton's Nymphidia, the same fairies are engaged in the same business. Mab has an amour with Pigwiggin; Oberon being jealous, sends Hobgoblin to catch them, and one of Mab's nymphs opposes him by a spell. JOHNSON. i. e. a wild apple of that name. STEEVENS. The custom of crying tailor at a sudden fall backwards, I think I remember to have observed. He that slips beside his chair falls as a tailor squats on his board. JOHNSON And waxen in their mirth, and neeze, and swear A merrier hour was never wasted there. -But room, Faery, here comes Oberon. Fai. And here my mistress :-'Would that he were gone! SCENE II. Enter OBERON, at one door, with his train, and TITANIA, at another, with her's. Ob. Il met by moon-light, proud Titania. Tita. What, jealous Oberon ?-Fairy, skip hence; Ob. Tarry, rash wanton; Am not I thy lord? Ob. How canst thou thus, for shame, Titania, Knowing I know thy love to Theseus? Didst thou not lead him through the glimmering night [8] The word Fairy, or Faery, was sometimes of three syllables, as often in Spenser. JOHNSON. As to the Fairy Queen, (says Mr. Warton, in his Observations on Spenser,) considered apart from the race of fairies, Chaucer, in his Rime of Sir Thopas, mentions her, together with a Fairy land. Again, in the The Wif of Bathes Tale, v. 6439: "In old days of the king Artour, Of which that Bretons spoken gret honour; STEEVENS. [1] Richard Brathwaite, (Strappado for the Devil, 1615,) has a poem addressed To the queen of harvest, &c. much honoured by the reed, corn-pipe, and whistle;" and it must be remembered, that the shepherd boys of Chaucer's time, had .....many a floite and litling horne, "And pipes made of greene corné." RITSON. [2] The glimmering night is the night faintly illuminated with stars. STEEVENS From Perignia, whom he ravished?" And make him with fair Æglé break his faith, Tita. These are the forgeries of jealousy: 5 To dance our ringlets to the whistling wind, [3] Thus all the editors; but our author who diligently perused Plutarch, and gleaned from him, where his subject would admit, knew, from the life of Theseus. that her name was Perygine, (or Perigune,) by whom Theseus had his son Menalippus. She was the daughter of Sinnis, a cruel robber, and tormenter of passengers in the Isthmus. Plutarch and Athenæus are both express in the circumstance of Theseus' ravishing her. THEOBALD. Egle, Ariadne, and Antiopa, were all at different times mistresses to Theseus. See Plutarch. Theobald cannot be blamed for his emendation; and yet it is well known that our ancient authors, as well as the French and the Italians, were not scrupulously nice about proper names, but almost always corrupted them. STEEVENS. [4] By the middle summer's spring our author seems to mean the beginning of middle or mid summer. Spring, for beginning, he uses again in King Henry IV Part II. "As flaws congealed in the spring of day :" which expression has authority from the scripture, St. Luke, i. 78 ; “ whereby the The epithet seems here intended to mean no more than that the beds of these fountains were covered with pebbles, in opposition to those of the rushy brooks which are oozy. HENLEY. [6] Thus the quartos: the folio reads, petty. Shakespeare has in Lear the same word, low pelting farms. The meaning is plainly, despicable, mean, sorry, wretched; but as it is a word without any reasonable etymology, I should be giad to dismiss it for petty: yet it is undoubtedly right. We have "petty pelting officer" in Measure for Measure. JOHNSON. [7] Borne down the banks that contained them. So, in Lear: -close pent up guilts, "Rive your concealing continents." [8] The murrain is the plague of cattle. JOHNSON. |