Journal of Tamil Studies, 第 25-26 期International Institute of Tamil Studies, 1984 |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 11 筆
第 94 頁
... Telugu was the first Indian language in which Tirukkural was translated in 1877 by Venkatrama Srividyanandaswami . Many translations in Telugu and Tamil followed this . A society is made up of individuals . In spite of that , due to a ...
... Telugu was the first Indian language in which Tirukkural was translated in 1877 by Venkatrama Srividyanandaswami . Many translations in Telugu and Tamil followed this . A society is made up of individuals . In spite of that , due to a ...
第 66 頁
... Telugu ; Saratha , Meenakshi , Hemalatha , Snehalatha , etc. , in Malayalam . Translations abound in Telugu and Kannada in the early years . Jonathan Swift's Gulliver's Travels was translated into Kannada by S. G. Narasimhachari and ...
... Telugu ; Saratha , Meenakshi , Hemalatha , Snehalatha , etc. , in Malayalam . Translations abound in Telugu and Kannada in the early years . Jonathan Swift's Gulliver's Travels was translated into Kannada by S. G. Narasimhachari and ...
第 78 頁
... Telugu . He wrote many novels other than Vey padagalu . His Cheliyalikatta is a novel of the sentiments and ideals of Hindu Life . In Baddanna Senani , influence of the Western novels is seen . Jebudongalu is about a pick - pocket thief ...
... Telugu . He wrote many novels other than Vey padagalu . His Cheliyalikatta is a novel of the sentiments and ideals of Hindu Life . In Baddanna Senani , influence of the Western novels is seen . Jebudongalu is about a pick - pocket thief ...
內容
The Tamilians in MalaysiaProblems | 1 |
Language of Malavedas | 40 |
The Indus Valley Writing is Proto Dravidian | 50 |
8 個其他區段未顯示