许渊冲与翻译艺术湖北教育出版社, 2006 - 577 頁 本书介绍了许渊冲生平传略, 许渊冲的文学翻译理论, 许渊冲古诗英译的艺术, 许渊冲古诗英语的语言风格, 许渊冲的诗词改译, 许渊冲的小说翻译等七章内容. |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 88 筆
第 194 頁
... 诗歌,切不可拘泥于字面意思。又, “鉴赏诗歌的正确态度,应是既执其言,又外其言。执其言者,于文本中求之,外其言者,又于言外,象外求之。这就是鉴赏的自由与限制的和谐统一,这就是鉴赏中的艺术辩证法,两者缺一不可。” 2 这里强调的是鉴赏诗歌的正确方法:既要 ...
... 诗歌,切不可拘泥于字面意思。又, “鉴赏诗歌的正确态度,应是既执其言,又外其言。执其言者,于文本中求之,外其言者,又于言外,象外求之。这就是鉴赏的自由与限制的和谐统一,这就是鉴赏中的艺术辩证法,两者缺一不可。” 2 这里强调的是鉴赏诗歌的正确方法:既要 ...
第 211 頁
... 诗歌不在于说了什么,而在于是怎么说的。这就强调了诗歌语言形式的重要性。诗歌的语言美,是构成诗歌整体美的一个重要部分。脱离或忽略了诗歌的语言美,诗歌的美也就无从谈起。诗歌的创作,是这样;诗歌的翻译,也是这样。正如每个伟大的诗人都有自己的用字措词 ...
... 诗歌不在于说了什么,而在于是怎么说的。这就强调了诗歌语言形式的重要性。诗歌的语言美,是构成诗歌整体美的一个重要部分。脱离或忽略了诗歌的语言美,诗歌的美也就无从谈起。诗歌的创作,是这样;诗歌的翻译,也是这样。正如每个伟大的诗人都有自己的用字措词 ...
第 515 頁
... 诗歌的一个著名论断,它所强调的,正是语言形式之于诗歌的重要性。如果对于一般散文来说,语言形式只是占据次要位置的话,在诗歌里面,语言形式则从“背景” ( background )进入“前景” ( foreground ) ,占据着显要的或首要的位置。许渊冲说过: “只有形美,不一定 ...
... 诗歌的一个著名论断,它所强调的,正是语言形式之于诗歌的重要性。如果对于一般散文来说,语言形式只是占据次要位置的话,在诗歌里面,语言形式则从“背景” ( background )进入“前景” ( foreground ) ,占据着显要的或首要的位置。许渊冲说过: “只有形美,不一定 ...