A TALE OF TERROR. 75 11. At the end of a long quarter of an hour, I heard some one on the stairs, and, through the crack of the door, I saw the fäther with his lamp in one hand, and in the other one of his large knives. Up he came, his wife after him, I behind the door: he opened it; but, before he came in, he put down the lamp, which his wife took. As he entered, bârefoot, from outside, the woman said to him, in a low voice, shading the light with her hand, "Softly, go softly." 12. When he got to the ladder, he mounted it, holding his knife between his teeth. Approaching the head of the bed, where my poor young friend, with throat bâre, was lying-with one hand the monster gråsped the knife, and with the otherah! couşin―he seized a ham which hung from the ceiling, cut a slice, and retired as he had come. The door closed again, the lamp disappeared, and I was left ålōne to my reflections. 13. As soon as day dawned, all the family came bustling to waken us, as we had requested. They brought us a věry clean. and a very good breakfast, I assure you. Two chickens formed part of it, of which we must, said our hostèss,1 eat one, and take ȧway the other. Seeing these, I at length understood the meaning of those terrible words, "MUST WE KILL THEM BOTH?” And I think now, cousin, you too will have penetration enough to guess what they signified. 14. Cousin, oblige me by not telling this story. In the first place, as you can not fail to see, I do not play a věry enviable part in it. In the next place, you would spoil it. Truly, I do not flatter; that face of yours would ruin the recital. As for myself, without boasting, I have just the countenance one ought to have in relating A TALE OF TERROR. COURIER.1 1 Hōst'ess, å woman who receives and kindly entertains guests at her house; a female innkeeper. ?Paul Louis Courier, an able French scholar and writer, born in Paris, Jan. 4, 1772, and mûrdered by his game-keeper, Frémont, near his country-seat, at Veretz, April 10, 1825. Courier's pamphlets are måsterpieces of style. They were pub lished, together with his translations from the Greek, and other works, in Paris, 1834, in four volumes, and since reprinted in one volume. DAY: A PASTORAL. Briskly crows, (the shepherd's clock !) 2. Swiftly from the mountain's brow, Plaintive where she prates at night: 6. From the bälmy sweets, uncloyed 7. Trickling through the creviced rock, 8. Colin's for the promised corn 9. Sweet, oh sweet, the warbling throng, Echoes to the rising day. 1 Joc'und, lively; merry. ? Phil'o měl, the nightingale. 3 Plaint❜ive, serious; sad. 44 different shades of color; spotted. Dǎp'pled, marked with spots of poetry for a farmer or shepherd. II. 11. DAY: A PASTORAL. F PART SECOND-NOON. ERVID1 on the glittering flood, Not à dew-drop's left the rose. 2. By the brook the shepherd dines- 8. Now the flocks forsake the glade, Where unchecked the sunbeams fall— By the ivied abbey 4 wall. 4. Echo, in her airy round, O'er the river, rock, and hill, 5. Cattle court the zephyrs bland 6. But from mountain, dell, or stream, 7. Not a leaf has leave to stir; Nature's lulled-serene 6-and still: 1 Fer' vid, very hot; bûrning; boiling; zealous. 2 Ra'dĭ ance, vivid light; brilliancy; brightness. 3 Glāde, an open or cleared place in a forest or wood. 4 Ab'bey, ȧ society of persong of either sex, shut out from the world, and bound to remain single, and devote their time to religion; the building used for such a society. 5 Lănʼguid, heavy; dull; weary. • Se rene', clear and cälm; bright. 'Cur (ker), å worthless dog. |