图书图片
PDF
ePub

SPECIMEN OF AN INDUCTION TO A POEM.

Lo! I must tell a tale of chivalry;

For large white plumes are dancing in mine eye.
Not like the formal crest of latter days:
But bending in a thousand graceful ways;
So graceful, that it seems no mortal hand,
Or e'en the touch of Archimago's wand,
Could charm them into such an attitude.
We must think rather, that in playful mood,

5

Some mountain breeze had turn'd its chief delight,

To show this wonder of its gentle might.
Lo! I must tell a tale of chivalry;

10

For while I muse, the lance points slantingly
Athwart the morning air: some lady sweet,
Who cannot feel for cold her tender feet,
From the worn top of some old battlement
Hails it with tears, her stout defender sent :

15

And from her own pure self no joy dissembling,

Wraps round her ample robe with happy trembling.

Sometimes, when the good Knight his rest would take,
It is reflected, clearly, in a lake,

20

With the young ashen boughs, 'gainst which it rests,
And th' half seen mossiness of linnets' nests.

Ah! shall I ever tell its cruelty,

When the fire flashes from a warrior's eye,
And his tremendous hand is grasping it,
And his dark brow for very wrath is knit?
Or when his spirit, with more calm intent,
Leaps to the honors of a tournament,
And makes the gazers round about the ring
Stare at the grandeur of the ballancing?
No, no! this is far off:-then how shall I
Revive the dying tones of minstrelsy,
Which linger yet about long gothic arches,
In dark green ivy, and among wild larches?

25

30

Hunt in his review speaks confidently of this and the next composition as connected "The 'Specimen of an induction to a Poem,' and the fragment of the Poem itself entitled 'Calidore""; and, in a volume of transcripts made in a copybook of Tom Keats's, the two compositions are written continuously, the first headed simply 'Induction', and the second 'Calidore'.

8. Manuscript variation, 'say' for 'think'. 9-10. Manuscript variation, 'his' for 'its'. 17. In the transcript line 17 stands thus:

And now no more her anxious grief remembring.

How sing the splendour of the revelries,
When buts of wine are drunk off to the lees?
And that bright lance, against the fretted wall,
Beneath the shade of stately banneral,

Is slung with shining cuirass, sword, and shield?
Where ye may see a spur in bloody field.
Light-footed damsels move with gentle paces
Round the wide hall, and show their happy faces;
Or stand in courtly talk by fives and sevens:
Like those fair stars that twinkle in the heavens.
Yet must I tell a tale of chivalry:

Or wherefore comes that steed so proudly by?
Wherefore more proudly does the gentle knight,
Rein in the swelling of his ample might?

Spenser ! thy brows are arched, open, kind,
And come like a clear sun-rise to my mind ;
And always does my heart with pleasure dance,
When I think on thy noble countenance:
Where never yet was ought more earthly seen
Than the pure freshness of thy laurels green.
Therefore, great bard, I not so fearfully
Call on thy gentle spirit to hover nigh
My daring steps: or if thy tender care,
Thus startled unaware,

Be jealous that the foot of other wight
Should madly follow that bright path of light
Trac'd by thy lov'd Libertas; he will speak,
And tell thee that my prayer is very meek ;
That I will follow with due reverence,

35

40

45

50

55

60

And start with awe at mine own strange pretence.
Him thou wilt hear; so I will rest in hope

65

To see wide plains, fair trees and lawny slope :

The morn, the eve, the light, the shade, the flowers;
Clear streams, smooth lakes, and overlooking towers.

36-40. Manuscript variations, 'grandeur' for 'splendour' in line 35, 'this bright spear' for that bright lance' in line 37, and 'you' for 'ye' in line 40. 44. The transcript reads 'which' for 'that'.

46. In previous editions, 'knight'; but in a copy of the 1817 volume bearing on the title-page an inscription in Keats's writing, the word 'steed' is substituted in manuscript for 'knight'. The transcript also reads 'steed'.

51. This thought, of the heart "dancing" at what is seen by "the inward eye", is of course from Wordsworth's renowned poem about the Daffodils:

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the Daffodils.

57. The transcript reads 'gentle' for 'tender'.

59. The transcript has 'living' in place of 'other'.

61. 'Libertas' means Leigh Hunt. Mrs. Charles Cowden Clarke had positive knowledge of this from her husband.

CALIDORE.

A FRAGMENT.

YOUNG Calidore is paddling o'er the lake;
His healthful spirit eager and awake
To feel the beauty of a silent eve,

Which seem'd full loath this happy world to leave ;
The light dwelt o'er the scene so lingeringly.
He bares his forehead to the cool blue sky,
And smiles at the far clearness all around,
Until his heart is well nigh over wound,

And turns for calmness to the pleasant green

[ocr errors][merged small]

Of easy slopes, and shadowy trees that lean
So elegantly o'er the waters' brim

10

And show their blossoms trim.

Scarce can his clear and nimble eye-sight follow

The freaks, and dartings of the black-wing'd swallow,
Delighting much, to see it half at rest,

15

Dip so refreshingly its wings, and breast

'Gainst the smooth surface, and to mark anon,

The widening circles into nothing gone.

And now the sharp keel of his little boat
Comes up with ripple, and with easy float,
And glides into a bed of water lillies :
Broad leav'd are they and their white canopies
Are upward turn'd to catch the heavens' dew.
Near to a little island's point they grew;
Whence Calidore might have the goodliest view
Of this sweet spot of earth. The bowery shore
Went off in gentle windings to the hoar

20

25

And light blue mountains: but no breathing man
With a warm heart, and eye prepar'd to scan
Nature's clear beauty, could pass lightly by

[blocks in formation]

Objects that look'd out so invitingly

On either side. These, gentle Calidore

Greeted, as he had known them long before.

The sidelong view of swelling leafiness,

Which the glad setting sun, in gold doth dress;
Whence ever, and anon the jay outsprings,
And scales upon the beauty of its wings.

35

6-16. The transcript in Tom Keats's copy-book reads 'clear' for 'cool' in line 6, 'was' for 'is' in line 8, 'which' for 'that' in line 10, 'his' for 'its' in line 16. 28. In the transcript, line 28 reads

And light blue Mountains. But sure no breathing man

and in line 29 'an' stands in place of 'and.'

The lonely turret, shatter'd, and outworn,
Stands venerably proud; too proud to mourn
Its long lost grandeur: fir trees grow around,
Aye dropping their hard fruit upon the ground.

The little chapel with the cross above
Upholding wreaths of ivy; the white dove,
That on the window spreads his feathers light,
And seems from purple clouds to wing its flight.
Green tufted islands casting their soft shades
Across the lake; sequester'd leafy glades,
That through the dimness of their twilight show
Large dock leaves, spiral foxgloves, or the glow
Of the wild cat's eyes, or the silvery stems

40

45

50

Of delicate birch trees, or long grass which hems
A little brook. The youth had long been viewing
These pleasant things, and heaven was bedewing
The mountain flowers, when his glad senses caught
A trumpet's silver voice. Ah! it was fraught
With many joys for him : the warder's ken

55

Had found white coursers prancing in the glen :
Friends very dear to him he soon will see;
So pushes off his boat most eagerly,

And soon upon the lake he skims along,

60

Deaf to the nightingale's first under-song;

Nor minds he the white swans that dream so sweetly:
His spirit flies before him so completely.

And now he turns a jutting point of land,

Whence may be seen the castle gloomy, and grand :

65

Nor will a bee buzz round two swelling peaches,
Before the point of his light shallop reaches
Those marble steps that through the water dip:
Now over them he goes with hasty trip,
And scarcely stays to ope the folding doors:
Anon he leaps along the oaken floors
Of halls and corridors.

70

40. In the transcript this and the next line stand thus:

Its long lost grandeur. Laburnums grow around
And bow their golden honors to the ground.

42. In the transcript, 'its cross'.

44. The transcript reads 'window'; the first edition, 'windows'.

48. 'Which' for 'That' in the transcript.

57. In the transcript we read 'seen' for found'.

60. In the transcript, 'across the lake'.

69. The transcript reads 'flies' for 'goes'.

70. 'And scarcely stops', in the transcript,

B

Delicious sounds! those little bright-eyed things
That float about the air on azure wings,

Had been less heartfelt by him than the clang
Of clattering hoofs; into the court he sprang,
Just as two noble steeds, and palfreys twain,
Were slanting out their necks with loosened rein ;
While from beneath the threat'ning portcullis
They brought their happy burthens. What a kiss,
What gentle squeeze he gave each lady's hand!
How tremblingly their delicate ankles spann'd!
Into how sweet a trance his soul was gone,
While whisperings of affection

Made him delay to let their tender feet
Come to the earth; with an incline so sweet
From their low palfreys o'er his neck they bent:
And whether there were tears of languishment,
Or that the evening dew had pearl'd their tresses,
He feels a moisture on his cheek, and blesses
With lips that tremble, and with glistening eye,
All the soft luxury

That nestled in his arms. A dimpled hand,
Fair as some wonder out of fairy land,

Hung from his shoulder like the drooping flowers
Of whitest Cassia, fresh from summer showers:
And this he fondled with his happy cheek
As if for joy he would no further seek;
When the kind voice of good Sir Clerimond
Came to his ear, like something from beyond
His present being so he gently drew

His warm arms, thrilling now with pulses new,
From their sweet thrall, and forward gently bending,
Thank'd heaven that his joy was never ending ;
While 'gainst his forehead he devoutly pressed
A hand heaven made to succour the distress'd;
A hand that from the world's bleak promontory
Had lifted Calidore for deeds of Glory.

Amid the pages, and the torches' glare,
There stood a knight, patting the flowing hair
Of his proud horse's mane: he was withal
A man of elegance, and stature tall :
So that the waving of his plumes would be
High as the berries of a wild ash tree,
Or as the winged cap of Mercury.

78. In the transcript, 'from loosened rein'.
85. The transcript reads 'pretty feet'.
101. 'This present being in the transcript.
103. The transcript reads 'meekly bending'.

« 上一页继续 »