網頁圖片
PDF
ePub 版

ard to recur to, a standard which every one hath access to canvass and examine. And this can be no other than authors of reputation. Accordingly we find that these are, by universal consent, in actual possession of this authority: as to this tribunal, when any doubt arises, the appeal is always made.

I choose to name them authors of reputation, rather than good authors, for two reasons: first, because it is more strictly conformable to the truth of the case. It is solely the esteem of the public, and not their intrinsic merit, though these two go generally together,) which raises them to this distinction, and stamps a value on their language. Secondly, this character is more definitive than the other, and therefore more extensively intelligible. Between two or more authors, different readers will differ exceedingly, as to the preference in point of merit, who agree perfectly as to the respective places they hold in the favour of the public. You may find persons of a taste so particular, as to prefer Parnell to Milton; but you will hardly find a person that will dispute the superiority of the latter in the article of fame. For this reason, I affirm, that Vaugelas' definition labours under an essential defect; inasmuch as it may be difficult to meet with two persons whose judgements intirely coincide in determining who are the sounder part of the court, or of the authors of the age. I need scarcely add that, when I speak of reputation, I mean not only in regard to knowledge, but in regard to the talent of communicating knowledge. I could name writers, who, in respect to the first, have been justly valued by the public, but who, on account of a supposed deficiency in respect of the second, are considered as of no authority in language.

Nor is there the least ground to fear, that we should be cramped here within too narrow limits. In the English tongue there is a plentiful supply of noted writings in all the various kinds of composition, in prose and verse, serious and ludicrous, grave and familiar. Agreeably then to this first qualification of the term, we must understand to be comprehended under general use, whatever modes of speech are authorized as good by the writings of a great number, if not the majority, of celebrated authors.

SECTION II.

NATIONAL USE.

ANOTHER qualification of the term use which deserves our attention is, that it must be national. This I consider in a twofold view, as it stands opposed both to provincial and foreign.

In every province there are peculiarities of dialect, which affect not only the pronunciation and the accent, but even the inflection and the combination of words, whereby their idiom is distinguished both from that of the nation, and from that of every other province.

The narrowness of the circle to which the currency of the words and phrases of such dialects is confined, sufficiently discriminates them from that which is properly styled the language, and which commands a circulation incomparably wider. This is one reason, I imagine, why the term use, on this subject, is commonly accompanied with the epithet general. In the use of provincial idioms, there is, it must be acknowledged, a pretty considerable concurrence both of the middle and of the lower ranks. But still this use is bounded by the province, county, or district, which gives name to the dialect, and beyond which its peculiarities are sometimes unintelligible, and always ridiculous. But the language, properly so called, is found current, especially in the upper and the middle ranks, over the whole British empire. Thus, though in every province they ridicule the idiom of every other province, they all vail to the English idiom, and scruple not to acknowledge its superiority over their own.

For example, in some parts of Wales, (if we may credit Shakspeare,*) the common people say goot for good; in the south of Scotland they say gude, and in the north, guced. Wherever one of these pronunciations prevails, you will never hear from a native either of the other two; but the word good is to be heard every where from natives as well as strangers; nor do the people ever dream that there is any thing laughable in it, however much they are disposed to laugh at the county accents and idioms which they discern in one another. Nay, more, though the people of distant provinces do not understand one another, they mostly all understand one who speaks properly. It is a just and curious observation of Dr. Kenrick, that "the case of languages, or rather speech, being quite contrary to that of science, in the former the ignorant understand the learned, better than the learned do the ignorant; in the latter it is otherwise."†

Hence it will perhaps be found true, upon inquiry, notwithstanding its paradoxical appearance, that though it be very uncommon to speak or write pure English, yet, of all the idioms subsisting amongst us, that to which we give the character of purity is the commonest. The faulty idioms do not jar more with true English than they do with one another; so that, in order to our being satisfied of the truth of the apparent paradox, it is requisite only that we remember that these idioms are diverse one from another, though they come under the common denomination of impure. Those who wander from the road may be incomparably more than those who travel in it; and yet, if it be into a thousand different by paths that they deviate, there may not in any one of these be found so many as those whom you will meet upon the king's highway.

What hath been now said of provincial dialects may, with very little variation, be applied to professional dialects, or the cant which is sometimes observed to prevail among those of the same profession or way of life. The currency of the latter cannot be so exactly circumscribed as that of the former, whose distinction is purely local; but their use is not on that account either more extensive or more reputable. Let the following serve as instances of this kind. AdRhet. Gram. chap. ii. sect. 4.

* Fluellen in Henry V.

vice, in the commercial idiom, means information or intelligence; nervous, in open defiance of analogy, doth in the medical cant, as Johnson expresseth it, denote having weak nerves; and the word turtle, though pre-occupied time immemorial by a species of dove, is, as we learn from the same authority, employed by sailors and gluttons to signify a tortoise.*

It was remarked, that national might also be opposed to foreign. I imagine it is too evident to need illustration, that the introduction of extraneous words and idioms, from other languages and foreign nations, cannot be a smaller transgression against the established custom of the English tongue, than the introduction of words and idioms peculiar to some precincts of England, or at least somewhere current within the British pale. The only material difference between them is, that the one is more commonly the error of the learned, the other of the vulgar. But if, in this view, the former is entitled to greater indulgence, from the respect paid to learning; in another view it is entitled to less, as it is much more commonly the result of affectation. Thus two essential qualities of usage, in regard to language, have been settled, that it be both reputable and national.

SECTION III.

PRESENT USE.

BUT there will naturally arise here another question, "Is not use, even good and national use, in the same country, different in different periods? And if so, to the usage of what period shall we attach ourselves, as the proper rule? If you say the present, as it may reasonably be expected that you will, the difficulty is not entirely removed. In what extent of signification must we understand the word present? How far may we safely range in quest of authorities? or, at what distance backwards from this moment are authors still to be accounted as possessing a legislative voice in language?" To this, I own, it is difficult to give an answer with all the precision that might be desired. Yet it is certain that, when we are in search of precedents for any word or idiom, there are certain mounds which we cannot overleap with safety. For instance, the authority of Hooker or of Raleigh, however great their merit and their fame be, will not now be admitted in support of a term or expression, not to be found in any good writer of a later date.

In truth, the boundary must not be fixed at the same distance in every subject. Poetry hath ever been allowed a wider range thau prose; and it is but just, that, by an indulgence of this kind, some compensation should be made for the peculiar restraints she is laid

* See those words in the English Dictionary.

under by the measure. Nor is this only a matter of convenience to the poet, it is also a matter of gratification to the reader. Diversity in the style relieves the ear, and prevents its being tired with the too frequent recurrence of the rhymes, or sameness of the metre. But still there are limits to this diversity. The authority of Milton and of Waller, on this article, remains as yet unquestioned. I should not think it prudent often to introduce words or phrases, of which no example could be produced since the days of Spenser and of Shakspeare.

And even in prose, the bounds are not the same for every kind of composition. In matters of science, for instance, whose terms, from the nature of the thing, are not capable of such a currency as those which belong to ordinary subjects, and are within the reach of ordinary readers, there is no necessity of confining an author within a very narrow circle. But in composing pieces which come under this last denomination, as history, romance, travels, moral essays, familiar letters, and the like, it is safest for an author to consider those words and idioms as obsolete, which have been disused by all good authors, for a longer period than the age of man extends to. It is not by ancient, but by present use, that our style must be regulated. And that use can never be denominated present, which hath been laid aside time immemorial, or, which amounts to the same thing, falls not within the knowledge or remembrance of any now living.*

This remark not only affects terms and phrases, but also the declension, combination, and construction of words. Is it not then surprising to find, that one of Lowth's penetration should think a single person entitled to revive a form of inflection in a particular word, which had been rejected by all good writers, of every denomination, for more than a hundred and fifty years ?" But if present use is to be renounced for ancient, it will be necessary to determine at what precise period antiquity is to be regarded as a rule. One inclines to remove the standard to the distance of a century and a half; another may, with as good reason, fix it three centuries backwards, and another six. And if the language of any of these periods is to be judged by the use of any other, it will be found, no doubt, entirely barbarous. To me it is so evident, either that the present use must be the standard of the present language, or that the language admits no standard whatsoever, that I cannot conceive a clearer or more indisputable principle, from which to bring an argument to support it.

* Nam fuerit pene ridiculum malle sermonem quo locuti sunt homines, quam quo loquantur. QUINT. Inst. l. i. c. 6.

Introd. &c. In a note on the irregular verb sit, he says, "Dr. Middleton hath, with great propriety, restored the true participle sitten." Would he not have acted with as great propriety, had he restored the true participles pight for pitched, raught for reached, blent for blended, and shright for shrieked, on full as good authority, the authority of Spenser, one of the sweetest of our ancient bards ? And why might not Dr. Lowth himself have, with great propriety, restored the true participles, hitten, custen, letten, putten, setten, shutten, slitten, splitten, founden, grounden, of the verbs, hit, cast, let, put, set, shut, slit, split, find, grind: for it would not be impossible to produce antiquated authors in support of all these. Besides, they are all used to this day in some provincial dialects.

Yet it is certain, that even some of our best critics and grammarians, talk occasionally, as if they had a notion of some other standard, though they never give us a single hint to direct us where to search for it. Doctor Johnson, for example, in the preface to his very valuable Dictionary, acknowledges properly the absolute dominion of custom over language, and yet, in the explanation of particular words, expresseth himself sometimes in a manner that is inconsistent with this doctrine, "This word," says he in one place," though common, and used by the best writers, is perhaps barbarous."* I have always understood a barbarism in speech to be a term or expression totally unsupported by the present usage of good writers in the language. A meaning very different is suggested here, but what that meaning is, it will not be easy to conjecture. Nor has this celebrated writer given us, on the word barbarous, any definition of the term which will throw light on his application of it in the passage quoted. I entirely agree with Dr. Priestley, that it will never be the arbitrary rules of any man, or body of men, whatever, that will ascertain the language,† there being no other dictator here but use.

If

It is indeed easier to discover the aim of our critics in their observations on this subject, than the meaning of the terms which they employ. These are often employed without precision; their aim, however, is generally good. It is as much as possible, to give a check to innovation. But the means which they use for this purpose have sometimes even a contrary tendency. If you will replace what hath been long since expunged from the language, and extirpate what is firmly rooted, undoubtedly you yourself become an innovator. you desert the present use, and by your example at least, establish it as a maxim, that every critic may revive at pleasure old-fashioned terms, inflections, and combinations, and make such alterations on words as will bring them nearer to what he supposeth to be the etymon, there can be nothing fixed or stable on the subject. Possibly you prefer the usage that prevailed in the reign of queen Elizabeth; another may, with as good reason, have a partiality for that which subsisted in the days of Chaucer. And with regard And with regard to etymology, about which grammarians make so much useless bustle, if every one hath a privilege of altering words, according to his own opinion of their origin, the opinions of the learned being on this subject so various, nothing but a general chaos can ensue.

On the other hand, it may be said, "Are we to catch at every new fashioned term and phrase which whim or affectation may invent, and folly circulate? Can this ever tend to give either dignity to our style, or permanency to our language?" It cannot, surely. This leads to a further explanation and limitation of the term present use, to prevent our being misled by a mere name. It is possible, nay, it is common, for men, in avoiding one error, to run into another and a worse. There is a mean in every thing. I have purposely avoided

* See the word Nowadays.

† Preface to his Rudiments of English Grammar. In vitium ducit culpæ fuga, si caret arte.

HOR. De. Arte Poet.

« 上一頁繼續 »