網頁圖片
PDF
ePub 版

grief in Crathmo. But raise my remembrance on the banks of Lora, where my fathers dwelt. Perhaps the husband of Moina will mourn over his fallen Carthon.' His words reached the heart of Clessámmor: he fell in silence on his The host stood darkened around: no voice is on the plain. Night came: the moon, from the east, looked on the mournful field; but still they stood, like a silent grove that lifts its head on Gormal, when the loud winds are laid, and dark autumn is on the plain.

son.

Three days they mourned above Carthon; on the fourth his father died. In the narrow

plain of the rock they lie; a dim ghost defends their tomb. There lovely Moina is often seen, when the sun-beam darts on the rock, and all around is dark. There she is seen, Malvina ; but not like the daughters of the hill. Her robes are from the stranger's land, and she is still alone!

Fingal was sad for Carthon; he commanded his bards to mark the day when shadowy autumn returned: and often did they mark the day, and sing the hero's praise. • Who comes so dark from ocean's roar, like autumn's shadowy cloud? Death is trembling in his hand! his eyes are flames of fire! Who roars along dark Lora's heath? Who but Carthon, king of swords! The people fall! see how he strides like the sullen ghost of Morven! But there he liés a goodly oak, which sudden blasts overturned! When shalt thou rise, Balclutha's joy? When, Carthon, shalt thou arise? Who comes so dark from ocean's roar, like autumn's shadowy cloud?' Such were the words of the bards in the day of their mourning; Ossian often joined their voice, and added to their song. My soul has been mournful for Carthon: he fell in the days of his youth; and thou, O

Clessámmor! where is thy dwelling in the wind? Has the youth forgot his wound? Flies he on clouds with thee? I feel the sun, O Malvina! leave me to my rest. Perhaps they may come to my dreams; I think I hear a feeble voice! The beam of heaven delights to shine on the grave of Carthon: I feel it warm around.

O thou that rollest above, round as the shield of my fathers! Whence are thy beams, O sun! thy everlasting light! thou comest forth in thy awful beauty; the stars hid themselves in the sky; the moon, cold and pale, sinks in the western wave; but thou thyself movest alone. Who can be a companion of thy course? The oaks of the mountains fall; the mountains themselves decay with years; the ocean shrinks and grows again; the moon herself is lost in heaven: but thou art for ever the same, rejoicing in the brightness of thy course. When the world is dark with tempests, when thunder rolls and light. ning flies, thou lookest in thy beauty from the clouds, and laughest at the storm. But to Os

sian thou lookest in vain, for he beholds thy beams no more: whether thy yellow hair flows on the eastern clouds or thou tremblest at the gates of the west. But thou art, perhaps, like me, for a season; thy years will have an end. Thou shalt sleep in thy clouds, careless of the voice of the morning. Exult then, O sun, in the strength of thy youth! age is dark and unlovely; it is like the glimmering light of the moon, when it shines through broken clouds, and the mist is on the hills: the blast of the north is on the plain, the traveller shrinks in the midst of his journey.

OINA-MORUL.

ARGUMENT.

After an address to Malvina, the daughter of Toscar, Qssian proceeds to relate his own expedition to Fuärfed, an island of Scandinavia. Mal-orchol, king of Fuärfed, being hard pressed in war by Ton-thormod, chief of Sar-dronto (who had demanded in vain the daughter Mal-orchol in marriage,) Fingal sent Ossian to his aid. Ossian on the day after his arrival, came to battle with Ton-thormod, and look him prisoner. Mal-orchol offers his daughter Oinamorul to Ossian; but he, discovering her passion for Tonthormod, generously surrenders her to her lover, and brings about a reconciliation between the two kings. As flies the unconstant sun over Larmon's grassy hill, so pass the tales of old along my soul by night! When bards are removed to their place, when harps are hung in Selma's hall, then comes a voice to Ossian, and awakes his soul! It is the voice of years that are gone! they roll before ma with all their deeds! I seize the tales as they pass, and pour them forth in song. Nor a troub led stream is the song of the king, it is like the rising of music from Lutha of the strings. Lutha of many strings, not silent are thy streamy rocks, when the white hands of Malvina move upon the harp! Light of the shadowy thoughts that fly across my soul, daughter of Toscar of helmets, wilt thou not hear the song? We call back, maid of Lutha, the years that have rolled away! It was in the days of the king, while yet my locks were young, that I marked Con-cathlin* on high, from ocean's nightly wave.

My

course was towards the isle of Fuärfed, woody dweller of seas! Fingal had sent me to the aid of Mal-orchol, king of Fuärfed wild: for war was around him, and our fathers had met at the feast.

In Col-coiled I bound my sails. I sent my sword to Mal-orchol of shells. He knew the

Con-cathlin, mild beam of the wave.' What star was so called of old is not easily ascertained. Some now distinguish the pole-star by that name.

R

[ocr errors]

signal of Albion, and his joy arose. He came from his own high hall, and seized my hand in grief. Why comes the race of heroes to a falling king? Ton-thormod of many spears is the chief of wavy Sar-dronlo. He saw and loved my daughter, white bosom'd Oina-morul. He sought. I denied the maid, for our fathers had been foes. He came with battle to Fuärfed; my people are rolled away. Why comes the race of heroes to a falling king?'

I come not, I said, to look, like a boy, on the strife. Fingal remembers Mal-orchol, and his hall for strangers. From his waves the warrior descended on thy woody isle: thou wert no cloud before him. Thy feast was spread with songs. For this my sword shall rise, and thy foes perhaps may fail. Our friends are not forgot in their danger, though distant is our land.

Descendant of the daring Trenmor, thy words are like the voice of Cruth-Loda, when he speaks from his parting cloud, strong dweller of the sky! Many have rejoiced at my feast; but they all have forgot Mal-orchol. I have looked towards all the winds, but no white sails were seen! but steel resounds in my hall, and not the joyful shells. Come to my dwelling, race of heroes! dark-skirted night is near. Hear the voice of songs from the maid of Fuärfed wild.'

We went. On the harp arose the white hands of Oina-morul. She waked her own sad tale from every trembling string. I stood in silence; for bright in her locks was the daughter of many isles! Her eyes were two stars, looking forward through a rushing shower. The mari

ner marks them on high, and blesses the lovely beams. With morning we rushed to battle, to Tormul's resounding stream: the foe moved to the sound of Ton-thormod's bossy shield. From

I met Ton

wing to wing the strife was mixed. thormod in fight. Wide flew his broken steel. I seized the king in war. I gave his hand, fast bound with thongs, to Mal-orchol, the giver of shells. Joy rose at the feast of Fuärfed, for the foe had failed. Ton-thormod turned his face away from Oina-morul of isles.

Son of Fingal, begun Mal-orchol, not forgot shalt thou pass from me. A light shall dwell in thy ship, Oina-morul of slow-rolling eyes. She shall kindle gladness along thy mighty soul. Nor unheeded shall the maid move in Selma through the dwelling of kings.

In the hall I lay in night. half closed in sleep.

ear.

[ocr errors]

Mine eyes were Soft music came to mine It was like the rising breeze, that whirls at first the thistle's beard, then flies dark-sha dowy over the grass. It was the maid of Fuärfed wild! she raised the nightly song; she knew that my soul was a stream that flowed at pleasant sounds. Who looks,' she said, 'from his rock on ocean's closing mist? His long locks, like the raven's wing, are wandering on the blast. -Stately are his steps in grief! The tears are in his eyes! His manly breast is heaving over his bursting soul! Retire, I am distant afar, a wanderer in lands unknown. Though the race of kings are around me, yet my soul is dark. Why have our fathers been foes, Ton-thormod, love of maids!'

Soft voice of the streamy isle,' I said, 'why dost thou mourn by night? The race of daring Trenmor are not the dark in soul. Thou shalt not wander by streams unknown, blue-eyed Oina morul! Within this bosom is a voice: it comes not to other ears; it bids Ossian hear the hapless in their hour of woe. Retire, soft singer by night! Ton-thormod shall not mourn on his rock!'

« 上一頁繼續 »