Fragst du, wer der ist! Und ist kein andrer Gott, Das Feld muss er behalten. Und wenn die Welt voll Teufel wär Wie saur er sich stellt, Tut er uns doch nicht; Das macht, er ist gericht, Ein Wörtlein kann ihn fällen. Das Wort sie sollen lassen stan Er ist bei uns wohl auf dem Plan Gut, Ehr, Kind und Weib, Lass fahren dahin, Sie habens kein Gewinn: Das Reich muss uns doch bleiben. INS stille Land! LIED Martin Luther [1483-1546] Wer leitet uns hinüber? Schon wölkt sich uns der Abendhimmel trüber, Und immer trümmervoller wird der Strand. Wer leitet uns mit sanfter Hand Hinüber, ach! hinüber Ins stille Land? Ins stille Land! Zu euch, ihr freien Räume Für die Veredlung! Zarte Morgenträume *For a paraphrase of this poem see page 3242. Die Wacht Am Rhein 3583 Der schönen Seelen! künftgen Daseins Pfand. Ins stille Land. Ach Land! ach Land! Für alle Sturmbedrohten Der mildeste von unsers Schicksals Boten Winkt uns, die Fackel umgewandt, Und leitet uns mit sanfter Hand Ins Land der grossen Toten, Ins stille Land. Johann Gaudenz von Salis-Seewis [1762-1834] DIE WACHT AM RHEIN Es braust ein Ruf wie Donnerhall, Wie Schwertgeklirr und Wogenprall: * "Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein! Wer will des Stromes Hüter sein?" Chorus-Lieb Vaterland, magst ruhig sein, Fest steht und treu die Wacht am Rhein! Durch Hunderttausend zuckt es schnell, Und aller Augen blitzen hell. Der deutsche Jüngling fromm und stark Er blickt hinauf in Himmelsau'n, Wo Heldengeister niederschaun, Und schwört mit stolzer Kampfeslust: "Du, Rhein, bleibst deutsch wie meine Brust! “Und ob mein Herz im Tode bricht, Wirst du doch drum ein Welscher nicht. Reich wie an Wasser deine Flut, Ist Deutschland ja an Heldenblut. * For a translation of this poem see page 2197. "So lang ein Tropfen Blut noch glüht, Der Schwur erschallt, die Woge rinnt, Die Fahnen flattern hoch im Wind: Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein! Max Schneckenburger [1819-1849] DES DEUTSCHEN VATERLAND * WAS ist des Deutschen Vaterland? Sein Vaterland muss grösser sein. Was ist des Deutschen Vaterland? Ist's, wo des Marsen Rind sich streckt? O nein! nein! nein! Sein Vaterland muss grösser sein. Was ist des Deutschen Vaterland? Sein Vaterland muss grösser sein. Was ist des Deutschen Vaterland? *For a translation of this poem see page 2198. Des Deutschen Vaterland Ist's Land der Schweitzer? ist's Tirol? Sein Vaterland muss grösser sein. Was ist des Deutschen Vaterland? Sein Vaterland muss grösser sein. Was ist des Deutschen Vaterland? Das, wackrer Deutscher, nenne dein! Das ist des Deutschen Vaterland, Wo Eide schwört der Druck der Hand, Und Liebe warm im Herzen sitzt Das soll es sein! Das, wackrer Deutscher, nenne dein! Das ist des Deutschen Vaterland, Das ganze Deutschland soll es sein! Das ganze Deutschland soll es sein! Das ganze Deutschland soll es sein! 3585 Ernst Moritz Arndt [1769-1860] LA MARSEILLAISE ALLONS, enfants de la Patrie, Ils viennent jusque dans vos bras Égorger nos fils, nos compagnes! . . Aux armes, citoyens! formez vos bataillons! Marchons, marchons! Qu'un sang impur abreuve nos sillons! Que veut cette horde d'esclaves, De traîtres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves, Français, pour nous, ah! quel outrage! Quoi! ces cohortes étrangères Grand Dieu! par des mains enchaînées Les maîtres de nos destinées. Tremblez, tyrans, et vous perfides, L'opprobre de tous les partis, Tout est soldat pour vous combattre. *For a paraphrase of this poem see page 2199. |