图书图片
PDF
ePub

Milton. Dryden obferves prettily enough, that "he wanted not the fpectacles of books to read nature." He came out of her hand, as fome one elfe expreffes it, like Pallas out of Jove's head, at full growth and mature.

[ocr errors]

The ever memorable Hales of Eton, (who, notwithstanding his epithet, is, I fear, almost forgotten,) had too great a knowledge both of Shakspeare and the ancients to allow much acquaintance between them and urged very juftly on the on the part of genius in oppofition to pedantry, that if he had not read the clafficks, he had likewise not stolen from · them; and if any topick was produced from a poet : of antiquity he would undertake to fhow fomewhat on the fame fubject, at least as well written by Shakspeare."

t

[ocr errors]
[ocr errors]

Fuller a diligent and equal fearcher after truth and quibbles, declares pofitively, that "his learning was very little,-nature was all the art used upon him, as he himself, if alive, would confefs." And may we not fay, he did confefs it, when he apologized for his untutored lines to his noble patron the Earl of Southampton? - this lift of witneffes might be easily enlarged; but I flatter myself, I fhall ftand in no need of fuch evidence.

One of the firft and moft vehement affertors of the learning of Shakspeare, was the editor of his poems, the well-known Mr. Gildon; and his fteps.

7 Hence perhaps the ill-ftarr'd rage between this critick. and his elder brother, John Dennis, fo pathetically lamented in the Dunciad. Whilft the former was perfuaded, that "the man who doubts of the learning of Shakspeare, hath none of his own: the latter, above regarding the attack in his private capacity, declares with great patriotick vehemence,

[ocr errors]

A

were moft punctually taken by a fubfequent labourer in the fame department, Dr. Sewell.

Mr. Pope fuppofed "little ground for the common opinion of his want of learning:" once indeed he made a proper diftinction between learning and languages, as I would be understood to do in my title-page; but unfortunately he forgot it in. the course of his difquifition, and endeavoured to persuade himself that Shakspeare's acquaintance with the ancients might be actually proved by the fame medium as Jonfon's.

[ocr errors]

Mr. Theobald is "very unwilling to allow him fo poor a scholar, as many have laboured to represent him;" and yet is "cautious of declaring too pofitively on the other fide of the question."

Dr. Warburton hath exposed the weakness of fome arguments from fufpecled imitations; and yet offers others, which, I doubt not, he could as easily have refuted.

Mr. Upton wonders with what kind of reasoning any one could be fo far impofed upon, as to imagine that Shakspeare had no learning ;" and lafhes with much zeal and fatisfaction "the pride and pertnefs of dunces, who, under fuch a name would gladly fhelter their own idleness and ignorance."

He, like the learned knight, at every anomaly in

grammar or metre,

that he who allows Shakspeare had learning, and a familiar acquaintance with the ancients, ought to be looked upon as a detractor from the glory of Great Britain." Dennis was expelled his college for attempting to ftab a man in the dark: Pope would have been glad of this anecdote.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

How would the old bard have been aftonished to have found, that he had very skilfully given the trochaic dimeter brachycatalectic, COMMONLY called the ithyphallic measure to the Witches in Macbeth! and that now and then a halting verfe afforded a most beautiful inftance of the pes proceleufmaticus ! But, continues Mr. Upton, it was a learned age; Roger Ascham affures us, that Queen Elizabeth read more Greek every day, than fome digni taries of the church did Latin in a whole week." This appears very probable; and a pleasant proof it is of the general learning of the times, and of Shakspeare in particular. I wonder, he did not corroborate it with an extract from her injunctions to her clergy, that "fuch as were but mean readers fhould peruse over before, once or twice, the chapters and homilies, to the intent they might read to the better understanding of the people."

Dr. Grey declares, that Shakspeare's knowledge in the Greek and Latin tongues cannot reafonably be called in queftion. Dr. Dodd fuppofes it proved, that he was not fuch a novice in learning and antiquity as fome people would pretend. And to

close the whole, for I suspect you to be tired of quotation, Mr. Whalley, the ingenious editor of Jonfon, hath written a piece exprefsly on this fide the question: perhaps from a very excufable partiality, he was willing to draw Shakspeare from the field of nature to claffick ground, where alone; he knew, his author could poffibly cope with him. Thefe criticks, and many others their coadjutors,

have supposed themselves able to trace Shakspeare in the writings of the ancients; and have fometimes perfuaded us of their own learning, whatever be came of their author's. Plagiarisms have been difcovered in every natural description and every 'moral fentiment. Indeed by the kind afsistance of the various Excerpta, Sententiæ, and Flores, this bufinefs may be effected with very little expence of time or fagacity; as Addison hath demonstrated in his comment on Chevy-chafe, and Wagstaff on Tom Thumb; and I myself will engage to give you quotations from the elder English writers (for to own the truth, I was once idle enough to collect fuch,) which fhall carry with them at least an equal degree of fimilarity. But there can be no occafion of wafting any future time in this department: the world is now in poffeffion of the Marks of Imita

tion.

[ocr errors]

Shakspeare however hath frequent allufions to the facts and fables of antiquity." Granted: - and as Mat. Prior fays, to fave the effusion of more Christian ink, I will endeavour to show, how they came to his acquaintance.

It is notorious, that much of his matter of fact knowledge is deduced from Plutarch: but in what language he read him, hath yet been the queftion. Mr. Upton is pretty confident of his fkill in the original, and corrects accordingly the errors of his copyifts by the Greek standard. Take a few inftances, which will elucidate this matter fufficiently.

In the third act of Antony and Cleopatra, Octavius represents to his courtiers the imperial pomp of thofe illuftrious lovers, and the arrangement of their dominion,

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Read Libya, fays the critick authoratively, as is plain from Plutarch, Πρώτην μὲν ἀπέφηνε Κλεοπάτραν βασίλισσαν Αἰγύπτε καὶ Κύπρο καὶ ΛΙΒΥΗΣ, καὶ κοίλης Συρίας.

This is very true: Mr. Heath accedes to the correction, and Mr. Johnson admits it into the text but turn to the tranflation, from the French of Amyot, by Thomas North, in folio, 1579, and you will at once fee the origin of the mistake.

"First of all he did establish Cleopatra queene of Egypt, of Cyprus, of Lidya, and the lower Syria.'

[ocr errors]

Again, in the fourth act:

66

My meffenger

He hath whipt with rods, dares me to perfonal combat,
Cæfar to Antony. Let th' old ruffian know

'I have many other ways to die; mean time

Laugh at his challenge.

"What a reply is this?" cries Mr. Upton, "'tis acknowledging he should fall under the unequal combat. But if we read,

8 It is extraordinary, that this gentleman fhould attempt fo voluminous a work, as the Revifal of Shakspeare's Text, when, he tells us in his Preface, he was not fo fortunate as to be furnished with either of the folio editions, much less of the ancient quartos: and even Sir Thomas Hanmer's performance was known to him only by Mr. Warburton's reprefentation."

any

[ocr errors]
[ocr errors]

9 I find the character of this work pretty early delineated: " 'Twas Greek at firft, that Greek was Latin made, That Latin, French; that French to English ftraid: Thus 'twixt one Plutarch there's more difference, Than i'th' fame Englishman return'd from France.

[ocr errors]
« 上一页继续 »