Look, how thy wounds do bleed at many vents! And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector! Cas. Farewell.-Yet, soft.-Hector, I take my leave: Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim : Go in, and cheer the town; we 'll forth and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night. Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee! [Exeunt severally PRI. and HECT. Alarums. Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, believe, I come to lose my arm, or win my sleeve. AS TROILUS is going out, enter, from the other side, PANDARUS. Pan. Do you hear, my lord? do you hear? Tro. What now? Pan. Here's a letter from yon' poor girl. Pan. A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on 't.-What says she there? Tro. Words, words, mere words, no matter from the [Tearing the letter. heart; The effect doth operate another way. Go, wind, to wind, there turn and change together. My love with words and errors still she feeds; But edifies another with her deeds. Pan. Why! but hear you. Tro. Hence, broker lackey! ignomy and shame Pursue thy life, and live aye with thy name. [Exeunt severally. SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Camp. Alarums: Excursions. Enter THERSITES. O' Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand. the other side, the policy of those crafty swearing rascals, —that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses,-is not proved worth a blackberry :-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles : and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t' other. Enter DIOMEDES, TROILUS following. Tro. Fly not; for, shouldst thou take the river Styx, I would swim after. Dio. Thou dost miscall retire: I do not fly; but advantageous care Withdrew me from the odds of multitude: Have at thee! Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy whore, Trojan!-now the sleeve, now the sleeve! [Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting. Enter HECTOR. Hect. What art thou, Greek, art thou for Hector's match? Art thou of blood and honour? Ther. No, no:-I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue. Hect. I do believe thee ;-live. [Exit. Ther. God-a-mercy that thou wilt believe me; But a plague break thy neck for frighting me! What 's become of the wenching rogues? I think they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek [Exit. them. SCENE V.-The same. Enter DIOMEDES and a Servant. Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse! Present the fair steed to my lady Cressid: Fellow, commend my service to her beauty; Tell her I have chastis'd the amorous Trojan, And am her knight by proof. Serv. I go, my lord. [Exit Servant. Enter AGAMEMNON. Agam. Renew, renew! The fierce Polydamus And stands colossus-wise, waving his beam, Enter NESTOR. Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; That what he will he does; and does so much Enter ULYSSES. Ulyss. O courage, courage, princes! great Achilles Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance; Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidons, That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him, Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, And foams at mouth, and he is arm'd, and at it, Mad and fantastic execution; Engaging and redeeming of himself, With such a careless force, and forceless care, Bade him win all. a Sculls-shoals of fish. We have the word in Milton ('Paradise Lost,' book vii.):— "Fish, that with their fins and shining scales VOL. IX. T Come, come, thou boy-queller, show thy face; Hector! where 's Hector? I will none but Hector. SCENE VI.-Another Part of the Field. Enter AJAX. Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy head! Enter DIOMedes. Dio. Troilus, I say! where 's Troilus? Ajax. Dio. I would correct him. What wouldst thou? Ajax. Were I the general, thou shouldst have my office Ere that correction:-Troilus, I say! what, Troilus! Enter TROILUS. Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face, thou traitor, And pay thy life thou ow'st me for my horse! Dio. Ha! art thou there? Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed. Tro. Come both you cogging Greeks; have at you [Exeunt fighting. both. |