The Evolution of Morality, 第 2 卷Trübner & Company, 1878 |
內容
96 | |
114 | |
123 | |
131 | |
138 | |
148 | |
151 | |
159 | |
162 | |
166 | |
168 | |
172 | |
175 | |
179 | |
185 | |
191 | |
197 | |
203 | |
209 | |
210 | |
216 | |
252 | |
316 | |
319 | |
326 | |
337 | |
343 | |
351 | |
361 | |
367 | |
373 | |
379 | |
388 | |
395 | |
397 | |
421 | |
428 | |
436 | |
443 | |
446 | |
449 | |
454 | |
458 | |
其他版本 - 查看全部
常見字詞
according actions Ahriman ancient animal appear ascribed attained Auguste Comte Avesta belief benevolence birth body Brahman Buddha Buddhism caste character charity Chinese Christianity Comte condition conduct Confucius connected considered Culte de Mithra death declared deity divine doctrine of transmigration doubt Dubois duty Egyptians Essenes evident evil existence fact father former Gautama gods grade Grand-Etre Greeks Hebrews Hindus holy human husband idea impurity India influence Jehovah Jesus Kshatriyas Lajard latter laws of Menu marriage Max Müller ment metempsychosis mind Mithra Mithraic Mithraism moral moreover myste mysteries nature Nirvâna notion object origin Ormuzd Osiris passions perfect Persian person philosophy Plutarch position Positivism practice principle probably punishment pure purity recognised reference région relation religion religious rites Roman sacred sacrifice says sense sins social soul spirit Sudra supposed supra teaching thought tion truth Veda virtue wife woman women worship writer Yasna
熱門章節
第 364 頁 - Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ, were baptized into his death ? Therefore we are buried with him by baptism into death : that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
第 394 頁 - For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
第 380 頁 - Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith...
第 76 頁 - Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
第 395 頁 - Though I speak with the tongues of men and of Angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
第 388 頁 - But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart, and they defile the man. For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
第 381 頁 - Be of the same mind one toward another; mind not high things, but condescend to men of low estate ; be not wise in your own conceits. Recompense to no man evil for evil : provide things honest in the sight of all men ; if it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
第 60 頁 - Honour thy father and thy mother; that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee. "Thou shalt not kill. "Thou shalt not commit adultery. "Thou shalt not steal. "Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. "Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant nor his maidservant, nor his ox nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
第 76 頁 - Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying : This people draweth nigh unto Me with their mouth, and honoureth Me with their lips ; but their heart is far from Me.
第 374 頁 - But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you ; Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.