網頁圖片
PDF
[ocr errors]
[ocr errors]

if it be, she makes a shower of rain as well as Say, I am dancing; if in mirth, report, Jove.

I That I am sudden sick: Quick, and return. Ant. 'Would I had never seen her!

[Exit Aler. Eno. O, sir, you had then left unseen a won Char. Madam, methinks, if you did love him derful piece of work; which not to have been 51 dearly, blest withal, would have discredited your travel. You do not hold the method to enforce · Ant. Fulvia is dead.

The like from him.

| Cleo. What should I do, I do not? Ant. Fulvia is dead.

Char. In each thing give him way, cross him in Eno. Fulvia?

nothing. Ant. Dead.

Cleo. Thou teachest like a fool: the way to lose Eno. Why, sir, give the gods a thankful sacri- Char. Tempt him not so too far: I wish, forbear; fice. When it pleaseth their deities to take the In time we hate that which we often fear. wife of a man from him, it shews to man the tai-||

Enter Antony. lors of the earth; comforting therein, that when 15 But here comes Antony. old robes are worn out, there are members to Cleo. I am sick, and sullen.

[pose. make new'. If there were no more women but Ant. I am sorry to give breathing to my purFulvia, then had you indeed a cut, and the case | Cleo. Help me away, dear Charmian, I shall to be lamented: this grief is crown'd with con- It cannot be thus long, the sides of nature [fall; solation; your old smock brings forth a new 20 Will not sustain it. petticoat:-and, indeed, the tears live in an onion, Ant. Now, my dearest queen, that should water this sorrow.

[state, Cleo. Pray you, stand farther from me. Ant. The business she hath broach'd in the Ant. What's the matter?

[new's. Cannot endure my absence.

| Cleo. I know, by that same eye,there's some good Eno. And the business you have broach'd here,25 What says the marry'd woman? You may go; cannot be without you ; especially that of Cleo-l 'Would, she had never given you leave to come! patra's, which wholly depends on your abode. I Let her not say, 'tis I that keep you here,

Ant. No more light answers. Let our officers I have no power upon you; hers you are.
Have notice what we purpose: I shall break

Ant. The gods best know,
The cause of our expedience ? to the queen, 30 Cleo. O, never was there queen
And get her love to part. For not alone

So mightily betray'd! Yet, at the first,
The death of Fulvia, with more urgent touches, I saw the treasons planted.
Do strongly speak to us; but the letters too

Ant. Cleopatra,

(true, Of many our contriving friends in Rome

Cleo. Why should I think, you can be mine, and Petition* us at honie: Sextus Pompeius 135 Though you in swearing shake the throned gods, Hath given the dare to Cæsar, and commands Who have been false to Fulvia? Riotous maduess, The empire of the sea : our slippery people To be entangled with those mouth-made vous, (Whose love is never link'd to the deserver, Which break themselves in swearing! "Till his deserts are past) begin to throw

Ant. Most sweet queen,

[going, Pompey the great, and all his dignities

Cleo. Nay, pray you, seek no colour for your Upon his son; who, high in name and power, But bid farewell, and go : when you su'd staying, Higher than both in blood and life, stands up Then was the time for words : No going then; For the main soldier: whose quality, going on, Eternity was in our lips, and eyes; Thesideso'theworldmaydanger:muchis breeding, Bliss in our brows' bent?; none our parts so poor, Which, like the courser's hair, hath yet but life, 45 But was a race 8 of heaven: They are so still, And not a serpent's poison. Say, our pleasure, Or thou, the greatest soldier of the world, To such whose place is under us, requires

Art turn'd the greatest liar, Our quick remove from hence.

| Ant. How now, lady!

[know, Eno. I shall do't.

[Exeunt. | Cleo. I would, I had thy inches; thou should'st

150 There were a heart in Egypt. SCENE III.

| Ant. Hear me, queen: Enter Cleopatra, Charmian, Irus, and Alexas. The strong necessity of time commands Clio. Where is he?

Our services a while; but my full heart Char. I did not see him since. [does: Remains in use with you, Our Italy

Cleo. See where he is, who's with him, what hel5 Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius I did not send you';-İf you find him sad, 1 Makes his approaches to the port of Rome:

"The meaning is this: “ As the gods have been pleased to take away your wife Fulvia, so they have provided you with a new one in Cleopatra; in like manner as the tailors of the earth, when your old garments are worn out, accommodate you with new ones.” Erpedience for expedition.

i.e. things that touch ine more sensibly. - i. e. wish us at home. 5 Alluding to an old idle notion, that ibe hair of a horse dropped into corrupted water, will turn to an animal. 6 You must go as if you came without my order or knowledge. ' i. e. in the arch of our eye-brows. o i.e. had a smack or flavour of heaven.—The ruce of wine is the taste of the soil.

· Equality

Away.

Equality of two domestic powers

I JO, my oblivion is a very Antony, Breeds scrupulous faction: The hated, grown to! And I am all-forgotten”. strength,

| Ant. But that your royalty Are newlygrown to love: the condemn'd Pompey, Holds idleness your subject, I should take you Rich in his father's honour, creeps apace

For idleness itself'. Into the hearts of such as have not thriv'd

Cleo. 'Tis sweating labour, Upon the present state, whose numbers threaten ; To bear such idleness so near the heart And quietness, grown sick of rest, would purge As Cleopatra this. But, sir, forgive me; By any desperate change: My more particular, since my becomings : kill me, when they do not And thatwhich most with youshouldsate mygoing, 10 Eye well to you: Your honour calls you hence; Is Fulvia's death.

[treedom,

Therefore be deaf to my unpitied folly,
Cleo. Though age from folly could not give mel And all the gods go with you! Upon your sword
It does from childishness: Can Fulvia die? Sit laurell’d victory! and smooth success
Ant. She's dead, my queen:

Be strew'd before your feet !
Look here, and, at thy sovereign leisure, read 115 Ant. Let us go. Come;
The garboils' she awak'd; at the last, best: Our separation so abides, and flies,
See, when, and where she died.

|That thou, residing here, go'st yet with me, , Cleo. O most false love!

And I, hence fleeting, here remain with thee. Where be the sacred vials thou should'st fill

[Exeunt. With sorrowful water?? Now I see, I see, * In Fulvia's death, how mine receiv'd shall be.

SCENE IV. Ant. Quarrel no more, but be prepar'd to know

Casar's Palace in Rome. The purposes I bear; which are, or cease, | Enter Octarius Cæsar, Lepidus, and Attendants. As you shall give the advice: By the fire,

| Cæs. You may see, Lepidus, and henceforth That quickens Nilus' slime, I go from hence, 125 It is not Cæsar's natural vice to hate [know, Thy soldier, servant; making peace, or war,

One great competitor : From Alexandria As thou affect'st.

This is the news; He fishes, drinks, and wastes Cleo. Cut my lace, Charmian, come;

| The lamps of night in revel: is not more manlike But let it be.--I am quickly ill, and well;

Than Cleopatra; nor the queen of Ptolemy So ' Antony loves.

130 More womanly than he: hardly gave audience, or Ant. My precious queen, forbear;

Vouchsaf'd to think he had partners: You shall And give true evidence to his love, which stands

find there An honourable trial.

A man, who is the abstract of all faults
Cleo. So Fulvia told me.

That all men follow.
I prythee, turn aside, and weep for her; : 35! Lep. I must not think, there are
Then bid adieu to me, and say, the tears

Evils enough to darken all his goodness :
Belong to Ægyptı. Good now, play one scene

(His faults, in him, seem as the spots of heaven, Of excellent dissembling; and let it look

More fiery by night's blackness; hereditary, Like perfect honour.

Rather than purchas'I'; what he cannot change, Ant. You'll heat my blood; no more. 140 Than what he chooses.

(not Cleo. You can do better yet; but this is meetly. Cæs. You are too indulgent: Let us grant, it is Ant. Now, by my sword,

Amiss to tumble on the bed of Ptolemy; Cleo. And target.—Still he mends;

To give a kingdom for a mirth; to sit But this is not the best: Look, pr’ythee, Charmian, And keep the turn of tippling with a slave; How this Herculean Roman docs become 145 To reel the streets at noon, and stand the buffet The carriage of his chafe.

With knaves that smell of sweat; say, this beAnt. I'll leave you, lady.

comes him, Cleo. Courteous lord, one word.

(As his composure must be rare indeed, [tony Sir, you and I must part,-but that's not it: Whom these things cannot blemish!) yetmust AnSir, you and I have lov'd,--but there's not it; 50 No way excuse his foils, when we do bear That you know well: Something it is I would, so great weight in his lightness io: If he till'd

L'i.e. the commotion she occasioned. --The word is derived from the old French garbouil, which Cotgrave explains by hurlyburly, great stir. ? Alluding to the lacrymatory vials, or bottles of tears, which the Romans sometimes put into the urn of a friend. So for us. i.e. to me, the queen of Ægypt. 5 Antony traced his descent from Anton, a son of Hercules. The plain meaning is, My forgetfulness makes me forget myself.—But she expresses it by calling forgetfulness Antony; because forgetfulness had forgot her, as Antony had done. ' i. e. according to Warburton, *But that your charms hold me, who am the greatest fool on earth, in chains, I should have adjudged you to be the greatest.” & Cleopatra may perhaps here allude to Antony having before called her, in the first scene, “wrangling queen, whom every thing becomes." The meaning, according to Mr. Malone, is, “ As the stars or spots of heaven are not obscured, but rather rendered more bright, by the blackness of the night; so neither is the goodness of Antony eclipsed by his evil qualities, but, on the contrary, his faults seem enlarged and aggravated by his virtues," i. e. trilling levity, 3D%

Ilis 125

His vacancy with his voluptuousness,

Lep. To-morrow, Cæsar, Full súrfeits, and the dryness of his bones,

I shall be furnish'd to inform you rightly Call on hini' for’t; but, to confound such time,-- Both what by sea and land I can be able, That drums him from his sport, and speaks as loudi To'front this present time. As his own state, and ours, 'tis to be chid 5 Cæs. 'Till which encounter, As werate boys; who, being mature in knowledge, It is my business too. Farewell. Pawn their experience to their present pleasure, Lep. Farewell, my lord: What you shall know And so rebel to judgement.

mean time Enter a Messenger.

Of stirs abroad, I shall beseech you, sir, Lep. Here's more news.

[hour, 10 To let me be partaker. Mies. Thy biddings have been done; and every | Cæs. Doubt it not, sir; I knew it for my bond. Most noble Cæsar, shalt thou have report

[Ereunt. How 'tis abroad. Pompey is strong at sea; And it appears, he is belov'd of those

SCENE V. That only bave fear'd Cæsar: to the ports

The Palace in Alexandria. The discontents repair, and men's reports

Enter Cleopatra, Churmian, Iras, and Mardian. . Giye him much wrong'd.

Cleo. Charmian,Cæs. I should have known no less :

Char. Madam. It hath been taught us from the primal state, Clen. Ha, ha,--Give me to drink mandragora 8. That he, which is, was wish'd, until he were; 120 Char. Why, madam?

(time, And the ebb’dinan,ne'erlor'dtillne'er worth love, Cleo. That I might sleep out this great gap of 'Comes dear'd, by being lack’d. This common My Antony is away. Like to a vagabond flag upon the stream, [body, Char. You think of him too much. Goes to, and back, lackying the varying tide,

Cleo, 0, 'tis treason! To rot itself with motion

Char. Madam, I trust, not so. Mes. Cæsar, I bring thee word,

Cleo. Thou, ennuch! Mardian ! Menecrates and Menas, famous pirates, (wound Mar. What's your highness' pleasure? Make the sea serve them; which they ear 3 and Cleo. Not now to hear thee sing; I take no With keels of every kind : Many hot inroads

pleasure They make in Italy; the borders maritime 30 In aught an eunuch has: 'Tis well for thee, Lack blood * to think on't, and flush youth' re- That, being unseminar'd, thy freer thoughts volt:

May not fly forth of Ægypt. Hast thou affections? No vessel can peep forth, but 'tis as soon

Mar. Yes, gracious madam.
Taken as seen; for Pompey's name strikes more, Cleo. Indeed?
Than could his war resisted.

351 Mar. Not in deed, madam; for I can do no: Cæs. Antony,

But what in deed is honest to be done :
Leave thy lascivious wassels". When thou oncel Yet have I fierce affections, and think,
Wast beaten from Modena, where thou slew'st What Venus did with Mars.
Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel

Cko. () Charmian!
Did famine follow; whom thou fought'st against, 40 Where think'st thou he is now? Stands he, or sits
Though daintily brought up, with patience niore Or does he walk? or is he on his horse?
Than savages could suffer: Thou didst drink O happy horse, to bear the weight of Antony !
The stale of horses', and the gilded puddle Do bravely, horse! for wot'st thou whom thou
Which beasts would cough at: thy palate then

mov'st? did deign

145 The demy Atlas of this earth, the arm The roughest berry on the rudest hedge;

And burgonet' of man. He's speaking now, Yea, like the stag, when snow the pasture sheets, Or murniuring, Where's my serpent of old Nile?' The barks of trees thou browsedst; on the Alps, For so he calls me ;-Now I feed myself It is reported, thou didst eat strange flesh,

With most delicious poison : Think on me, Which some did die to look on: And all this 150 That am with Phobus' amorous pinches black, (It wounds thine honour, that I speak it now) And wrinkled deep in time! Broad-fronted Cæsar, Was borne so like a soldier, thai thy cheek When thou wast here above the ground, I was So much as lank'd not.

JA morsel for a monarch: and great Pompey Lep. It is pity of him.

Would stand, and make his eyes grow in my Cæs. Let his shames quickly

brow;
Drive him to Rome: Time is it, that we twain | There would he anchor his aspect, and die
Did shew ourselves i' the field; and, to that end, With looking on his life.
Assemble me immediate council: Pompey

Enter Alexas.
Thrives in our idleness.

Alex. Sovereign of Ægypt, hail!

[ocr errors]
[ocr errors]

i Call on him. is visit him for it. ? i. e. boys old enough to know their duty. To ear is to plow. i. e. turn pale at the thought of it.. Flush youth is youth ripened to manhood : vouth whose blood is at the flow. 6 Wassel is here put for intemperance in general. All these cir. cumstances of Antony's distress are taken literally from Plutarch. A plant of whi was supposed to procure sleep. ! A burgonet is a kind of hulmet.

Cleo.

Cleo. How much unlike art thou Mark Antony! \In Ægypt with his joy; but between both: . Yet, coming from him, that great medicine hath O heavenly mingle! Be’st thou sad, or merry, With his tinct gilded thee'.

The violence of either thee becomes; How goes it with my brave Mark Antony? So does it no man else.- Met'st thou my posts?

Aler. Last thing he did, dear queen, 151 Alex. Ay, madam, twenty several messengers : He kiss'd, the last of many doubled kisses, Why do you send so thick? This orient pearl !--His speech sticks in my heart. Cleo. Who's born that day Cleo. Mine ear must pluck it thence.

When I forget to send to Antony, Aler. Good friend, quoth he,

Shall die a beggar.-Ink and paper, Charmian.-Say, “ the firin Roman to great Egypt sends 10 Welcome, my good Alexas.Did I, Charmian, " This treasure of an oyster: at whose foot, I Ever love Cæsar so? “ To mend the petty present, I will piece

| Char. O that brave Cæsar! “ Heropulent throne with kingdoms: Allthe east, Cleo. Be choak'd with such another emphasis ! “ Say thou shall call her mistress.” So he nodded, Say, the brave Antony And soberly did mount an arm-gaunt steed, 15 Char. The valiant Cæsar! Who neigh'd so high, that what I would have spoke Cleo. By Isis, I will give thee bloody teeth, Was beastly dumb'd' by him.

If thou with Cæsar paragon again Cleo. What, was he sad, or merry?

My man of men. Alex. Like to the time o' the year between the Char. By your most gracious pardon, extremes

201 sing but after you. Of hot and cold; he was nor sad, nor merry. 1 Cleo. My sallad days!

Cleo. O well-divided disposition !--Note hiin, When I was green in judgement: Cold in blood, Note him, good Charinian, 'tis the man; but note To say, as I said then* !-But, come, away; him:

Get nie ink and paper : he shall have every day Ile was not sad; for he would shine on those 25 A several grecting, or I'll unpeople Egypt'. That make their looks by his: he was not merry;

[Ereunt, Which seem'd to tell them, his remembrance layl

[ocr errors]

SCENE 1.

(He loses hearts: Lepidus Aatters both,

Of both is flatter'd; but he neither loves,
Messina. Pompey's House.

Nor either cares for him.
Enter Pompey, Menecrates, and Menas. | Men. Cæsar and Lepidus are in the field;
Pomp. If the great gods be just, they shall assist 40 A mighty strength they carry.
I The deeds of justest men.

Pomp. Where have you this? 'tis false. Men. Know, worthy Pompey,

Men. From Silvius, sir. That what they do delay, they not deny. [cays Pomp. He dreams; I know, they are in Rome Pomp. Whiles we are suitors to their throne, de

together, The thing we sue for.

45 Looking for Antony: But all the charnis of love, Men. We, ignorant of ourselves,

Salt Cleopatra, soften thy wan lip! Beg often our own harms, which the wise powers! Let witchcraft join with beauty, lust with both; Deny us, for our good : so find we profit, Tie up the libertine in a field of feasts, By losing of our prayers.

Keep his brain fuming: Epicurcan cooks, Pomp. I shall do well :

150 Sharpen with cloyless sauce his appetite; The people love me, and the sea is mine;

That sleep and feeding may prorogue his honour, My power's a crescent, and my auguring hope Even'till a Lethe'd dulness-How now, Varrius Says, it will come to the full. Mark Antony

Enter Varrius. In Ægypt sits at dinner, and will make

Var. This is most certain, that I shall deliver: Nowars without doors: Cæsar gets money, where 55 Mark Antony is every hour in Rome

Alluding to the philosopher's stone, which, by its touch, converts base metal into gold. The alchemists call the matter, whatever it be, by which they perform transmutation, a medicine. ? Armgaunt perhaps means, a horse so slender that a man might clasp him, and therefore formed for expedition.-In Chaucer's description of a king of Thrace in the Knight's Tale, armgrcte is used to signify as big as the arm; arm-gaunt therefore may mean as slender as the arm. We still say, in vulgar comparison, as long as my arm, as thick as my leg, &c. 'i. e. put to silence by him. The meaning is, Those were my sallad days, when I was green in judgement; but your blood is as cold as my judgement, if you have the same opinion of things now as I had then. By sending out messengers. The meaning is, While we are praying, the thing for which we pray is losing its value. 3 D 3

Expected; Expected; since he went from Ægypt, 'tis | Lep. Noble friends,

Tnot A space for farther travel.

That which combin'd us was most great, and let Pomp. I could have given less matter

A leaner action rend us. What's amiss,
A better car.-Menas, I did not think, Thelm May it be gently heard! When we debate
This amorous surfeiter would have don'd' his 5 |Our trivial difference loud, we do commit
For such a petty war: his soldiership

Murder in healing wounds: Then, noble partners, Is twice the other twain: But let us rear

(The rather, for I earnestly beseech) The higher our opinion, that our stirring

Touch you the sourest points with sweetest terms, Can from the lap of Ægypt's widow pluck Nor curstness grow to the matter. The ne'er lust-wearied Antony.

10 Ant. 'Tis spoken well : · Men. I cannot hope?,

Were we before our armies, and to fight,
Cæsar and Antony shall well greet together: I should do thus.
His wife, that's dead, did trespasses to Cæsar; Cæs. Welcome to Rome.
His brother warr'd upon him; although, I think,l... Ailt. Thank you.
Not mov'd by Antony.

Cæs. Sit.
Pomp. I know not, Menas,

Ant. Sit, sir ! How lesser eninities may give way to greater. Cits. Nay, then Were't not that we stand up against them all, Ant. I learn, you take things ill, which are "Twere pregnant they should square 3 between

not so; themselves;

20 Or, being, concern you not. For they have entertained cause enough

| Cæs. I must be laughi’d at, To draw their swords: but how the fear of us If, or for nothing, or a little, I May cement their divisions, and bind up

Should say myself offended; and with you The petty difference, we yet not know.

Chieflyi’ihe world: more laugh’dat, that I should Be it as our gods will have it! It only stands 25 Once name you derogately, when to sound your Our lives upon, to use our strongest hands.

name Come, Menas.

[Ereunt.

It not concern’d me.

Ant. My being in Ægypt, Cæsar,
SCENE II.

What was 't to you?

30 Cas. No more than my residing here at Rome Rome. Enter Enobarbus, and Lepidus.'

Might be to you in Ægypt: Yet, if you there

Did practise on my state, your being in Egypt Len. Good Enobarbus, 'tis a worthy deed, I Might be my question'. And shall become you well,to entreat your captain | Ant. How intend you, practis'd? To soft and gentle speech. ..

35. Cæs. You may be pleas’d to catch at mine intent, Eno. I shall entreat him

By what did here befal me. Your wife, and To answer like himself: if Cæsar move him,

brother, Let Antony look over Cæsar's head,

Made wars upon me; and their contestation And speak as loud as Mars. By Jupiter,

Was theme for you, you were the word of was. Were I the wearer of Antonius' beard,

140 Ant. You do mistake your business; my brother I would not shave't to-day *.

never Lep. 'Tis not a time for private stomaching. I Did urge me in his act': I did enquire it; Eno. Every tinue

|And have my learning from some true reports 'o Serves for the matter that is then born in it. I

That drew their swords with you. Did he not Lep. But small to greater matters must give 431 rather Eno. Not if the small come first. [way. Discredit my authority with yours; Lep. Your speech is passion :

And make the wars alike against my stomach, But, pray you, stir no embers up. Here comes

Having alike your cause" > Of this my letters The noble Antony

Before did satisfy you. If you'll patch à quarrel, Enter Antony, and Ventidius. 50 As ipatter whole you have not to make it with, Eno. And yonder Cæsar.

It must not be with this.

Cars. You praise yourself,
Enter Cæsar, Niecænas, and Agrippa.

By laying defects of judgement to me; but
Ant. If we compose well here, to Parthia : You patchi'd up your excuses.
Hark you, Ventidius.

155 Ant. Not so, not so: Cas. I do not know,

I know you could not lack, I am certain on't, Mecænas; ask Agrippa.

| |Very necessity of this thought, that I, 1 To don is do on, to put on. .? Hope for expect. si. e. quarrel. 4 i. e. I would meet him undressed, without shew of respect. si.e. Let not ill humour be added to the subject of our difference. To practise means to employ unwarrantable arts or stratagenis. ' i.e. my theme or subject of conversation. i. e. The pretence of the war was on your account; they took up arms in your name, and you were made the theme and subject of their insurrection. i. e. never did make use of my name as a pretence for the war. 1. Reports for reporters. Having the same cause as you to be offended with mic.

Your

« 上一頁繼續 »