網頁圖片
PDF
ePub 版

spoke, until their riveted gazes after the retiring figure became useless. Then the former simply ejaculated, with a strong respiration,

"Jacopo !"

[ocr errors]

His companion raised three of his fingers, with an occult meaning, towards the palace of the doges.

"Do they let him take the air, even in San Marco?" he asked, in unfeigned surprise.

"It is not easy, caro amico, to make water run up stream, or to stop the downward current. It is said that most of the senators would sooner lose their hopes of the horned bonnet, than lose him. - Jacopo ! He knows more family secrets than the good priore of San Marco himself, and he, poor man, is half his time in the confessional."

"Ay, they are afraid to put him in an iron jacket, lest awkward secrets should be squeezed out."

Corpo di Bacco! there would be little peace in Venice, if the Council of Three should take it into their heads to loosen his tongue in that rude manner."

"But they say, Gino, that thy Council of Three has a fashion of feeding the fishes of the Lagunes, which might throw the suspicion of his death on some unhappy Anconaman, were the body ever to come up again.”

[ocr errors]

Well, no need of bawling it aloud, as if thou wert hailing a Sicilian through thy trumpet, though the fact should be so. To say the truth, there are few men in business who are thought to have more custom than he who has just gone up the piazetta.”

"Two sequins!" rejoined the Calabrian, enforcing his meaning by a significant grimace.

"Santa Madonna! Thou forgettest, Stefano, that not even the confessor has any trouble with a job in which he has been employed. Not a caratano* less than a hundred will buy a stroke of his art. Your blows, for two sequins, half the time leave a man leisure to tell tales, or even to say his prayers,

* A caratano is, or rather was, the smallest Venetian coin; its value being less than that of a farthing. It would seem to be a corruption of quaranta, or forty.

Jacopo!" ejaculated the other, with an emphasis which seemed to be a sort of summing up of all his aversion and horror.

The gondolier shrugged his shoulders, with quite as much meaning as a man born on the shores of the Baltic could have conveyed by words; but he, too, appeared to think the matter exhausted.

"Stefano Milano," he added, after a moment of pause, "there are things in Venice which he, who would eat his sardini in peace, would do well to forget. Let thy. errand in port be what it may, thou art in good season to witness the regatta, which will be given by the state to-morrow." "Hast thou an oar for that race?"

doro.

Giorgio's, or mine, under the patronage of San TeoThe prize will be a silver gondola to him who is lucky or skilful enough to win; and then we shall have the nuptials with the Adriatic."

"Thy nobles had best woo the bride well, for there are heretics who lay claim to her good will. I met a rover of strange rig and miraculous fleetness, in rounding the headlands of Otranto, who seemed to have half a mind to follow the felucca toward the Lagunes."

"Did the sight warm thee at the soles of thy feet, Gino dear ?"

"There was not a turban'd head on his deck, but every sea-cap was set upon a well-covered poll and a shorn chin. Thy Bucentaur is no longer the bravest craft that floats between Dalmatia and the islands, though her gilding may glitter brightest. There are men beyond the Pillars of Hercules who are not satisfied with doing all that can be done on their own coasts, but who are pretending to do much of that which can be done on ours."

"The republic is a little aged, caro, and years need rest. The joints of the Bucentaur are racked by time and many voyages to the Lido. I have heard my master say that the leap of the winged lion is not as far as it was, even in his young days."

"Don Camillo has the reputation of talking boldly of the foundations of this city of piles, when he has the roof of old Sant' Agata safely over his head. Were he to speak

more reverently of the horned bonnet, and of the Council of Three, his pretensions to the rights of his forefathers might seem juster in the eyes of his judges. But distance is a great mellower of colours, and softener of fears. My own opinion of the speed of the felucca, and of the merits of a Turk, undergo changes of this sort between port and the open sea; and I have known thee, good Gino, forget San Teodoro, and bawl as lustily to San Gennaro, when at Naples, as if thou really fancied thyself in danger from the mountain."

“One must speak to those at hand, in order to be quickest heard," rejoined the gondolier, casting a glance that was humorous, though not without superstition, at the image which crowned the granite column against whose pedestal he still leaned. "A truth which warns us to be prudent, for yonder Jew cast a look this way, as if he felt a conscientious scruple in letting any irreverend remark of ours go without reporting. The bearded old rogue is said to have other dealings with the Three Hundred besides asking for the monies he has lent to their sons. And so, Stefano, thou thinkest the republic will never plant another mast of triumph in San Marco, or bring more trophies to the venerable church?"

"Napoli herself, with her constant change of masters, is as likely to do a great act on the sea, as thy winged beast, just now! Thou art well enough to row a gondola in the canals, Gino, or to follow thy master to his Calabrian castle; but if thou wouldst know what passes in the wide world, thou must be content to listen to mariners of the long course. The day of San Marco has gone by, and

that of the heretics more north has come."

"Thou hast been much of late among the lying Genoese, Stefano, that thou comest hither with these idle tales of what a heretic can do. Genova la Superba! What has a city of walls to compare with one of canals and islands, like this? and what has that Apennine republic performed, to be put in comparison with the great deeds of the Queen of the Adriatic? Thou forgettest that Venezia has been

66 Zitto, zitto! that has been, caro mio, is a great word

with all Italy. Thou art as proud of the past as a Roman of the Trastevere." *

"And the Roman of the Trastevere is right. Is it nothing, Stefano Milano, to be descended from a great and victorious people ?"

"It is better, Gino Monaldi, to be one of a people which is great and victorious just now. The enjoyment of the past is like the pleasure of the fool who dreams of the wine he drank yesterday."

"This is well for a Neapolitan, whose country never was a nation," returned the gondolier, angrily. "I have heard Don Camillo, who is one educated as well as born in the land, often say that half of the people of Europe have ridden the horse of Sicily, and used the legs of thy Napoli, except those who had the best right to the services of both."

"Even so; and yet the figs are as sweet as ever, and the beccafichi as tender! The ashes of the volcano cover all!"

"Gino," said a voice of authority, near the gondolier. "Signore."

The interruption came from a young noble, who pointed to the boat, without adding more.

His

"A rivederti," hastily muttered the gondolier. friend squeezed his hand in perfect amity - for, in truth, they were countrymen by birth, though chance had trained the former on the canals and, at the next instant, Gino was arranging the cushions for his master, having first aroused his subordinate brother of the oar from a profound sleep.

The quarter of modern Rome which pretends to be peopled by the descendants of the ancient masters of the world, and who affect to consider the other inhabitants barbarians,

CHAPTER II.

Hast ever swam in a gondola at Venice?

SHAKSPEARE.

WHEN Don Camillo Monforte entered the gondola, he did not take his seat in the pavilion. With an arm leaning on the top of the canopy, and his cloak thrown loosely over one shoulder, he stood, in a musing attitude, until his dexterous servitors had extricated the boat from the little fleet which crowded the quay, and had urged it into open water. This duty performed, Gino touched his scarlet cap, and looked at his master as if to enquire the direction in which they were to proceed. He was answered by a silent gesture that indicated the route of the great canal.

"Thou hast an ambition, Gino, to show thy skill in the regatta?" Don Camillo carelessly observed, when they had made a little progress. "The motive merits success. Thou wast speaking to a stranger, when I summoned thee to the gondola ?"

"I was asking the news of our Calabrian hills from one who has come into port with his felucca; though the man took the name of San Gennaro to witness that his former luckless voyage should be the last."

"How does he call his felucca, and what is the name of the padrone?"

"La Bella Sorrentina, eccellenza, commanded by a certain Stefano Milano, son of an ancient servant of Sant' Agata. The bark is none of the worst for speed, and it has some reputation for beauty. It ought to be of happy fortune, too, for the good curato recommended it, with many a devout prayer, both to the Virgin and to San Francesco."

The young noble appeared to lend more attention to the discourse, which he had commenced in the listless manner with which a superior encourages an indulged dependent. "La Bella Sorrentina! Have I not reason to know the bark?"

"Nothing more true, signore. Her padrone has rela

« 上一頁繼續 »