搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 100 筆
第 頁
... εἰς ταυτὸν ̓Αθωαίων , ἐκ τ ἐκς των , καλλίω ἂν καὶ ἀμείνω γεννήσειαν , ἢ ἐξ ὧν σὺ γέ- γονας · ἦτε 8 πατρώα ὑμῖν οἰκία ἡ Κατίν ο Δρω- πίδι καὶ ὑπὸ ̓ΑνακρέοντΘ , καὶ ὑπὸ ΣόλωνΘ , καὶ ὑπ ̓ ἄλλων πολλῶν ποιητη εγκεκωμιασμύη , προδίδο ἡμῖν ...
... εἰς ταυτὸν ̓Αθωαίων , ἐκ τ ἐκς των , καλλίω ἂν καὶ ἀμείνω γεννήσειαν , ἢ ἐξ ὧν σὺ γέ- γονας · ἦτε 8 πατρώα ὑμῖν οἰκία ἡ Κατίν ο Δρω- πίδι καὶ ὑπὸ ̓ΑνακρέοντΘ , καὶ ὑπὸ ΣόλωνΘ , καὶ ὑπ ̓ ἄλλων πολλῶν ποιητη εγκεκωμιασμύη , προδίδο ἡμῖν ...
第 頁
... Εις Λύραν . ̓ΑνακρέοντΘ Τηΐκ Μέλη , Εἰς γυναίκας . Εἰς Ερωτα . Εἰς ἑαυτόν . Εἰς ῥόδον . Κωμθ . Εἰς Ερωτα . Εἰς τὸ ἑαυτὸ ὄνειρον . Εἰς πειςεράν . Εἰς Ερωτα κρινόν , Εἰς ἑαυτόν . Εἰς χελιδόνα . Εἰς ἑαυτόν . 24 28 32 36 6 10 16 20 4,2 46 . 50 ...
... Εις Λύραν . ̓ΑνακρέοντΘ Τηΐκ Μέλη , Εἰς γυναίκας . Εἰς Ερωτα . Εἰς ἑαυτόν . Εἰς ῥόδον . Κωμθ . Εἰς Ερωτα . Εἰς τὸ ἑαυτὸ ὄνειρον . Εἰς πειςεράν . Εἰς Ερωτα κρινόν , Εἰς ἑαυτόν . Εἰς χελιδόνα . Εἰς ἑαυτόν . 24 28 32 36 6 10 16 20 4,2 46 . 50 ...
第 頁
... Εἰς Ερωτα . Εἰς ἑαυτόν . Εἰς τὰς ἑαυτῇ ἔρωτας . 102 ΠΙΟ 412 116 Εἰς Χελιδόνα . 120 Εἰς κόρίω . 124 Εἰς Εὐρώπω . 126 Εἰς τὸ ἀνει μγύως ζήν . 126 Εἰς τὸ Ἔαρ . 130 Εἰς ἑαυτόν . 134 136 Εἰς ἑαυτόν . Εἰς Ερωτα . Εἰς συμπόσιον . Εἰς ἑαυτόν ...
... Εἰς Ερωτα . Εἰς ἑαυτόν . Εἰς τὰς ἑαυτῇ ἔρωτας . 102 ΠΙΟ 412 116 Εἰς Χελιδόνα . 120 Εἰς κόρίω . 124 Εἰς Εὐρώπω . 126 Εἰς τὸ ἀνει μγύως ζήν . 126 Εἰς τὸ Ἔαρ . 130 Εἰς ἑαυτόν . 134 136 Εἰς ἑαυτόν . Εἰς Ερωτα . Εἰς συμπόσιον . Εἰς ἑαυτόν ...
第 頁
... grown old . 199 That we fhould Drink with Moderation .. 201 On Cupid . 203 205 To a scornful Beauty . An Epithalamium on the Marriage of Stratocles and Myrilla . On Gold . 207 211 On Εἰς τὸ Εαρ . Εἰς Ερωτα . Εἰς Ερωτα . CONTENTS .
... grown old . 199 That we fhould Drink with Moderation .. 201 On Cupid . 203 205 To a scornful Beauty . An Epithalamium on the Marriage of Stratocles and Myrilla . On Gold . 207 211 On Εἰς τὸ Εαρ . Εἰς Ερωτα . Εἰς Ερωτα . CONTENTS .
第 頁
English. Verse ... Anacreon. Εἰς τὸ Εαρ . Εἰς Ερωτα . Εἰς Ερωτα . * Ανακρέον ] Θ- Επιγράμματα .. Σαπφᾶς τῆς Λεσβίας Μέλη . Ασμα εις Αφροδίτω .. Εἰς τὴν Ἐρωμθύω .. * Αποσπασμάτια . Τῆς Σαπφές Επιγράμματα Δύο .. 214 216 218 . 222 . 256 262 ...
English. Verse ... Anacreon. Εἰς τὸ Εαρ . Εἰς Ερωτα . Εἰς Ερωτα . * Ανακρέον ] Θ- Επιγράμματα .. Σαπφᾶς τῆς Λεσβίας Μέλη . Ασμα εις Αφροδίτω .. Εἰς τὴν Ἐρωμθύω .. * Αποσπασμάτια . Τῆς Σαπφές Επιγράμματα Δύο .. 214 216 218 . 222 . 256 262 ...
內容
11 | |
61 | |
67 | |
73 | |
79 | |
85 | |
91 | |
98 | |
163 | |
168 | |
169 | |
174 | |
175 | |
182 | |
183 | |
192 | |
99 | |
101 | |
113 | |
116 | |
121 | |
124 | |
127 | |
130 | |
135 | |
136 | |
141 | |
144 | |
149 | |
152 | |
157 | |
158 | |
193 | |
198 | |
199 | |
204 | |
205 | |
210 | |
211 | |
214 | |
217 | |
222 | |
223 | |
252 | |
262 | |
263 | |
276 | |
277 | |
其他版本 - 查看全部
熱門章節
第 238 頁 - All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted ; But yet...
第 89 頁 - They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches ; none of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him...
第 70 頁 - The Pleiads, Hyads, with the northern team; And great Orion's more refulgent beam ; To which, around the axle of the sky, The Bear revolving points his golden eye, Still shines exalted on th' ethereal plain, Nor bathes his blazing forehead in the main.
第 59 頁 - Because thou can'st not be My mistress, I espouse thee for my tree : Be thou the prize of honour and renown ; The deathless poet, and the poem, crown. Thou shalt the Roman festivals adorn, And, after poets, be by victors worn...
第 65 頁 - And then the calm returns, and all is peace. IV. To-morrow and her works defy, Lay hold upon the prefent hour, And fnatch the...
第 41 頁 - Welcome, though Greeks ! for not as foes ye came; To me more dear than all that bear the name." With that, the chiefs beneath his roof he led, And plac'd in seats with purple carpets spread. Then thus — " Patroclus, crown a larger bowl, Mix purer wine, and open every soul. Of all the warriors yonder host can send, Thy friend most honours these, and these thy friend.
第 30 頁 - FLAVIA the least and slightest toy Can with resistless art employ: This fan in meaner hands would prove An engine of small force in love ; Yet she with graceful air and mien, Not to be told or safely seen, Directs its wanton motions so That it wounds more than Cupid's bow. Gives coolness to the matchless dame, To every other breast— a flame.
第 30 頁 - Flavia the least and slightest toy Can with resistless art employ. This Fan in meaner hands would prove An engine of small force in love ; But she, with such an air and mien, Not to be told or safely seen, Directs its wanton motions so, That it wounds more than Cupid's bow ; Gives coolness to the matchless dame, To every other breast a flame.
第 183 頁 - And pales of glittering tin the' enclosure grace. To this, one pathway gently winding -leads, Where march a train with baskets on their heads, ( Fair maids and blooming youths) that smiling bear The purple product of the
第 136 頁 - With painted reins all glittering from afar, The spotted lynxes proudly draw thy car: Around the Bacchae and the satyrs throng. Behind Silenus drunk lags slow along; On his dull ass he nods from side to side, Forbears to fall, yet half forgets to ride. Still at thy near approach applauses loud Are heard, with yellings of the female crowd: Timbrels and boxen pipes, with mingled cries, Swell up in sounds confused, and rend the skies : Come, Bacchus, come propitious, all implore And act thy sacred orgies...